mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-20 12:19:31 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: branches/fixes_1_8@56753 -
This commit is contained in:
parent
492ef02d86
commit
ebe105ff89
@ -16843,6 +16843,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16784,6 +16784,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17391,6 +17391,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16923,6 +16923,10 @@ msgstr "Zobrazit pouze změněné"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze jedno tlačítko v liště pro celé IDE, namísto jednoho tlačítka pro každé okno. Někteří Linuxoví Správci Oken jako Cinnamon toto nepodporují a vždy ukazují jedno tlačítko pro každé okno."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Zobrazit přehledovou lištu"
|
||||
|
@ -16817,6 +16817,10 @@ msgstr "Nur geänderte anzeigen"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Zeigt nur einen Schalter in der Taskbar für die ganze IDE anstatt einen pro Fenster. Einige Linux-Fenstermanager wie Cinnamon unterstützen das nicht und zeigen immer einen Schalter pro Fenster."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Übersichtssteg anzeigen"
|
||||
|
@ -17048,6 +17048,10 @@ msgstr "Mostrar solo modificados"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Mostrar solo un botón en la barra de tareas para el IDE completo, en lugar de uno por ventana. Algunos gestores de ventanas de Linux tales como Cinamon no soportan esto y siempre muestran un botón por ventana."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Mostrar columna de marcas general"
|
||||
|
@ -16664,6 +16664,10 @@ msgstr "Näytä vain muutetut"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Näytä vain yksi nappi tehtäväpalkissa koko IDE:lle, ei siis nappi / ikkuna. Jotkin Linux ikkunamanagerit kuten Cinnamon eivät tue tätä ja näyttävät aina napin joka ikkunaa kohti."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Näytä yleiskuva-reunapalkki "
|
||||
|
@ -16832,6 +16832,10 @@ msgstr "Montrer uniquement si changés"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Montrer seulement un bouton dans la barre des tâches pour l’EDI au lieu d’un par fenêtre. Certains gestionnaires de fenêtres Linux, tel Cinnamon, ne peuvent pas le faire et montrent toujours un bouton par fenêtre."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Aperçu : montrer la gouttière"
|
||||
|
@ -18032,6 +18032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16824,6 +16824,10 @@ msgstr "Csak a megváltoztatott megjelenítése"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Csak egy gomb jelenjen meg a tálcán az egész IDE számára, az ablakonkénti egy helyett. Néhány Linux ablakkezelő (mint a Cinnamon) nem támogatja ezt és mindig külön gombot jelenít meg az ablakoknak."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Áttekintő hasábköz megjelenítése"
|
||||
|
@ -17614,6 +17614,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16989,6 +16989,10 @@ msgstr "Mostra solo modificati"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Mostra solo un pulsante nel vassoio di sistema per l'intera IDE, invece di un pulsante per finestra. Alcuni window manager di Linux, come Cinnamon non supportano questa funzione e mostrano sempre un pulsante per finestra."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Mostra gutter riassuntivo"
|
||||
|
@ -16808,6 +16808,10 @@ msgstr "修正されたもののみ表示"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "IDE全体のためのタスクバー内の1つのボタンのみを、ウィンドウ毎に1つの代わりに表示。CinnamonのようないくつかのLinuxウィンドウマネージャはこれをサポートせず、ウィンドウ毎に1つのボタンを表示します。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "概観ガターを表示"
|
||||
|
@ -16836,6 +16836,10 @@ msgstr "Rodyti tik pakeistus"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Užduočių juostoje rodyti tik vieną IKA mygtuką, o ne mygtukus kiekvienam IKA langui. Kai kurios langų tvarkyklės linuk sistemoje nepalaiko šios funkcijos ir visada rodo mygtukus kiekvienam langui."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Rodyti apžvalgos paraštę"
|
||||
|
@ -17497,6 +17497,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17188,6 +17188,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16721,6 +16721,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16823,6 +16823,10 @@ msgstr "Exibir apenas modificado"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Exibir apenas um botão na barra de tarefas para toda a IDE, ao invés de um por janela. Alguns gerenciadores de janela Linux como Cinnamon não suportam isto e sempre exibem um botão por janela."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Exibir medianiz de visão global"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 01:35+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 02:03+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -16824,6 +16824,10 @@ msgstr "Показывать только изменённые"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Показывать только одну кнопку в панели задач для всей IDE вместо одной на окно. Некоторые оконные менеджеры (например, Cinnamon) не поддерживают данную возможность и всегда показывают по одной кнопке на окно."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr "Показывать вывод"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Показывать поле обзора"
|
||||
|
@ -17721,6 +17721,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17064,6 +17064,10 @@ msgstr "Sadece değişiklik göster"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "\" \"Yalnızca görev çubuğunda pencere başına bir yerine tüm IDE için bir düğme gösterin.\" Bazı Linux Rüzga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Genel bakış Cilt Payı"
|
||||
|
@ -16827,6 +16827,10 @@ msgstr "Показати лише змінене"
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr "Показувати лише одну кнопку на панелі завдань для всього ІСР замість однієї на кожне вікно. Деякі віконні менеджери (наприклад, Cinnamon) не підтримують дану можливість і завжди показують по одній кнопці на вікно."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr "Показати смужку огляду"
|
||||
|
@ -17266,6 +17266,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE, instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoutput
|
||||
msgid "Show output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
|
||||
msgid "Show overview Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user