mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-12 07:36:14 +02:00
IDE: Brazilian Portuguese translation update by Silvio Clécio, bug #30702
git-svn-id: trunk@53073 -
This commit is contained in:
parent
02b83950b4
commit
eccf4247ad
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Lazarus\n"
|
"Project-Id-Version: Lazarus\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
|
"Last-Translator: Silvio Clécio\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -13653,11 +13653,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismpcstyle
|
#: lazarusidestrconsts.lismpcstyle
|
||||||
msgid "C style: \" => \\\""
|
msgid "C style: \" => \\\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estilo C: \" => \\\""
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismpescapequotes
|
#: lazarusidestrconsts.lismpescapequotes
|
||||||
msgid "Escape "es"
|
msgid "Escape "es"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escapar &aspas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismpmultipaste
|
#: lazarusidestrconsts.lismpmultipaste
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismpmultipaste"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismpmultipaste"
|
||||||
@ -13666,27 +13666,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismppascalstyle
|
#: lazarusidestrconsts.lismppascalstyle
|
||||||
msgid "Pascal style: ' => ''"
|
msgid "Pascal style: ' => ''"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estilo Pascal: ' => ''"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismppasteoptions
|
#: lazarusidestrconsts.lismppasteoptions
|
||||||
msgid "Paste &options"
|
msgid "Paste &options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Opções de colagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismppreview
|
#: lazarusidestrconsts.lismppreview
|
||||||
msgid "&Preview"
|
msgid "&Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pré-&visualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismptextaftereachline
|
#: lazarusidestrconsts.lismptextaftereachline
|
||||||
msgid "Text &after each line"
|
msgid "Text &after each line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Texto &após cada linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismptextbeforeeachline
|
#: lazarusidestrconsts.lismptextbeforeeachline
|
||||||
msgid "Text &before each line"
|
msgid "Text &before each line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Texto a&ntes de cada linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lismptrimclipboardcontents
|
#: lazarusidestrconsts.lismptrimclipboardcontents
|
||||||
msgid "&Trim clipboard contents"
|
msgid "&Trim clipboard contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remover espaços do conteúdo da área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
#: lazarusidestrconsts.lisms
|
||||||
msgid "(ms)"
|
msgid "(ms)"
|
||||||
@ -20615,7 +20615,7 @@ msgstr "Mover editor extremo direito"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
#: lazarusidestrconsts.srkmecmultipaste
|
||||||
msgid "MultiPaste clipboard to current position"
|
msgid "MultiPaste clipboard to current position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MultiPaste da área de transferência para a posição atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextbookmark
|
#: lazarusidestrconsts.srkmecnextbookmark
|
||||||
msgid "Next Bookmark"
|
msgid "Next Bookmark"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user