MAKE DEB: Added Polish translation. (Closes: Bug#689745)

git-svn-id: trunk@39194 -
This commit is contained in:
mazen 2012-10-30 08:49:20 +00:00
parent 2e516fcc21
commit ecd2cb277b
3 changed files with 78 additions and 0 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -3321,6 +3321,7 @@ debian/patches/series svneol=native#text/plain
debian/po/POTFILES.in svneol=native#text/plain
debian/po/da.po svneol=native#text/plain
debian/po/de.po svneol=native#text/plain
debian/po/pl.po svneol=native#text/plain
debian/po/ru.po svneol=native#text/plain
debian/po/sk.po svneol=native#text/plain
debian/po/templates.pot svneol=native#text/plain

1
debian/changelog vendored
View File

@ -11,6 +11,7 @@ lazarus (0.9.30.4-4) unstable; urgency=low
* Added German translation. (Closes: Bug#689481)
* Added Russian translation. (Closes: Bug#689195)
* Added Danish translation. (Closes: Bug#689744)
* Added Polish translation. (Closes: Bug#689745)
-- Abou Al Montacir <abou.almontacir@sfr.fr> Thu, 04 Oct 2012 09:13:00 +0200

76
debian/po/pl.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,76 @@
# Translation of lazarus debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the lazarus package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazarus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 11:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid "Rename \"/etc/lazarus\" to \"/etc/lazarus.bak\"?"
msgstr "Zmienić nazwę \"/etc/lazarus\" na \"/etc/lazarus.bak\"?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid ""
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the "
"same time and using the alternatives system to set proper defaults. "
"Normally, the latest version of any component is used."
msgstr ""
"Zestaw Lazarus obsługuje teraz instalację kilku wersji równolegle i używanie "
"systemu alternatyw do ustawienia prawidłowej wersji domyślnej. Zwykle używana "
"jest najnowsza wersja danego komponentu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid ""
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the "
"Lazarus suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives "
"system. Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a "
"previous installation. In order to start using the alternatives system on "
"the configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, "
"you will need to review the configuration on every version update of Lazarus "
"as, unfortunately, the configuration files are not always backward-"
"compatible. Also switching between different versions might need more "
"intervention."
msgstr ""
"Aby używać systemu alternatyw w konfiguracji systemowej zestawu Lazarus, "
"/etc/lazarus musi znaleźć się pod kontrolą systemu alternatyw. Obecnie "
"znajduje się w tym miejscu katalog /etc/lazarus, pochodzący "
"prawdopodobnie z poprzedniej instalacji. Aby zacząć używać systemu "
"alternatyw, konieczne jest zaakceptowanie zmiany nazwy \"/etc/lazarus\". W "
"przeciwnym wypadku, konieczne będzie samodzielne przejrzenie konfiguracji po "
"każdej aktualizacji Lazarusa, ponieważ - niestety - pliki konfiguracyjne nie "
"są zawsze kompatybilne wstecznie. Także przechodzenie pomiędzy poszczególnymi "
"wersjami może wymagać większej interwencji."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid ""
"If you have made changes to your configuration files, you will probably need "
"to review them and apply them to all versioned configurations, as they will "
"not automatically propagate."
msgstr ""
"Jeśli dokonano zmian w swoich plikach konfiguracyjnych, konieczne będzie "
"przeglądnięcie ich i zaaplikowanie ich do wszystkich konfiguracji dla "
"poszczególnych wersji, gdyż nie rozpropagują się automatycznie."