updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header

git-svn-id: trunk@13480 -
This commit is contained in:
vincents 2007-12-27 12:03:06 +00:00
parent 73d487801c
commit eda4c84741
89 changed files with 2513 additions and 1998 deletions

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of cgimodules.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cgimodules:serrnorequesthandler
msgid "%s: No CGI request handler set."
msgstr "%s: Nenhum manipulador de CGI request configurado."

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cgimodules:serrnomainmodule
msgid "No CGI datamodule to handle CGI request."
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of codetoolsstrconsts.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr "%s Definicoes de Compilador"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr "Параметри компілятора %s"

View File

@ -576,6 +576,10 @@ msgstr "Bei der Berechnung trat ein Fehler auf"
msgid "Auto size"
msgstr "Automatische Größe"
#: lr_const:sdocautor
msgid "Autor"
msgstr ""
#: lr_const:sfilterparam
msgid "Average font height:"
msgstr "Durchschnittliche Schrifthöhe:"
@ -680,6 +684,10 @@ msgstr "Nach &vorn bringen"
msgid "Bring to front"
msgstr "Nach vorn bringen"
#: lr_const:sdocbuild
msgid "Build"
msgstr ""
#: lr_const:spaper24
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
msgstr "C-Blatt, 17 x 22\""
@ -1472,6 +1480,10 @@ msgstr "mm"
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
msgstr "MONTHOF(<Datum>)/Gibt den Monat (1..12) aus einem angegebenen <Datum> zurück."
#: lr_const:sdocmajor
msgid "Major"
msgstr ""
#: lr_const:spgoptformmargins
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"
@ -1492,6 +1504,10 @@ msgstr "Haupt-Header"
msgid "Math"
msgstr ""
#: lr_const:sdocminor
msgid "Minor"
msgstr ""
#: lr_const:spaper37
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
msgstr "Monarch-Umschlag, 3 7/8 x 7 1/2 \""
@ -1716,6 +1732,10 @@ msgstr "Rechteck"
msgid "Redo cancelled action"
msgstr "Abgebrochene Action wiederaufnehmen"
#: lr_const:sdocrelease
msgid "Release"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
msgid "Remove page"
msgstr "Seite löschen"
@ -2040,6 +2060,10 @@ msgstr "Variableneditor"
msgid "Variables list"
msgstr "Variablenliste"
#: lr_const:sdocversion
msgid "Version"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
msgid "Vertical center"
msgstr "Vertikal zentriert"

View File

@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Ocurrió un error durante el cálculo"
msgid "Auto size"
msgstr "Auto dimensionar"
#: lr_const:sdocautor
msgid "Autor"
msgstr ""
#: lr_const:sfilterparam
msgid "Average font height:"
msgstr "Altura promedio de fuente:"
@ -669,6 +673,10 @@ msgstr "Traer al &frente"
msgid "Bring to front"
msgstr "Traer al frente"
#: lr_const:sdocbuild
msgid "Build"
msgstr ""
#: lr_const:spaper24
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
msgstr "Hoja C, 17 x 22\""
@ -1461,6 +1469,10 @@ msgstr ""
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
msgstr "MONTHOF(<Fecha>)/Regresa el número del mes (1..12) de la <Fecha> dada."
#: lr_const:sdocmajor
msgid "Major"
msgstr ""
#: lr_const:spgoptformmargins
msgid "Margins"
msgstr "Margenes"
@ -1481,6 +1493,10 @@ msgstr "Encabezado maestro"
msgid "Math"
msgstr "Matemáticas"
#: lr_const:sdocminor
msgid "Minor"
msgstr ""
#: lr_const:spaper37
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
msgstr "Sobre monarch, 3 7/8 x 7 1/2\""
@ -1705,6 +1721,10 @@ msgstr "Rectángulo"
msgid "Redo cancelled action"
msgstr "Re-hacer acción cancelada"
#: lr_const:sdocrelease
msgid "Release"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
msgid "Remove page"
msgstr "Eliminar página"
@ -2029,6 +2049,10 @@ msgstr "Editor de variables"
msgid "Variables list"
msgstr "Lista de variables"
#: lr_const:sdocversion
msgid "Version"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
msgid "Vertical center"
msgstr "Centrado vertical"

View File

@ -574,6 +574,10 @@ msgstr "Une erreur s'est produite pendant le calcul"
msgid "Auto size"
msgstr "Taille automatique"
#: lr_const:sdocautor
msgid "Autor"
msgstr ""
#: lr_const:sfilterparam
msgid "Average font height:"
msgstr ""
@ -678,6 +682,10 @@ msgstr "&Déplacer en avant"
msgid "Bring to front"
msgstr "Bring to front"
#: lr_const:sdocbuild
msgid "Build"
msgstr ""
#: lr_const:spaper24
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
msgstr "C Feuille, 17 x 22\""
@ -1470,6 +1478,10 @@ msgstr ""
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
msgstr ""
#: lr_const:sdocmajor
msgid "Major"
msgstr ""
#: lr_const:spgoptformmargins
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
@ -1490,6 +1502,10 @@ msgstr ""
msgid "Math"
msgstr ""
#: lr_const:sdocminor
msgid "Minor"
msgstr ""
#: lr_const:spaper37
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
msgstr ""
@ -1714,6 +1730,10 @@ msgstr "Rectangle"
msgid "Redo cancelled action"
msgstr ""
#: lr_const:sdocrelease
msgid "Release"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
msgid "Remove page"
msgstr "Enlever la page"
@ -2038,6 +2058,10 @@ msgstr "Editeur de variables"
msgid "Variables list"
msgstr "Liste de variables"
#: lr_const:sdocversion
msgid "Version"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
msgid "Vertical center"
msgstr "Centrer verticalement"

View File

@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Kesalahan terjadi saat menghitung"
msgid "Auto size"
msgstr "Ukur otomatis"
#: lr_const:sdocautor
msgid "Autor"
msgstr ""
#: lr_const:sfilterparam
msgid "Average font height:"
msgstr "Rata-rata tinggi font:"
@ -669,6 +673,10 @@ msgstr "Bawa ke &depan"
msgid "Bring to front"
msgstr "Bawa ke depan"
#: lr_const:sdocbuild
msgid "Build"
msgstr ""
#: lr_const:spaper24
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
msgstr "C Sheet, 17 x 22\""
@ -1461,6 +1469,10 @@ msgstr "MM"
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
msgstr "MONTHOF(<Date>)/Mengembalikan angka bulan (1..12) dari tanggal <Date>."
#: lr_const:sdocmajor
msgid "Major"
msgstr ""
#: lr_const:spgoptformmargins
msgid "Margins"
msgstr "Marjin"
@ -1481,6 +1493,10 @@ msgstr "Header master"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
#: lr_const:sdocminor
msgid "Minor"
msgstr ""
#: lr_const:spaper37
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
@ -1705,6 +1721,10 @@ msgstr "Kotak"
msgid "Redo cancelled action"
msgstr "Lakukan lagi aksi yang dibatalkan"
#: lr_const:sdocrelease
msgid "Release"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
msgid "Remove page"
msgstr "Hapus halaman"
@ -2029,6 +2049,10 @@ msgstr "Editor variabel"
msgid "Variables list"
msgstr "Daftar variabel"
#: lr_const:sdocversion
msgid "Version"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
msgid "Vertical center"
msgstr "Vertikal tengah"

View File

@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Skaičiuojant įvyko klaida"
msgid "Auto size"
msgstr "Automatiškai nustatyti dydį"
#: lr_const:sdocautor
msgid "Autor"
msgstr ""
#: lr_const:sfilterparam
msgid "Average font height:"
msgstr "Vidutinis šrifto aukštis:"
@ -669,6 +673,10 @@ msgstr "Perkelti &priekin"
msgid "Bring to front"
msgstr "Perkelti priekin"
#: lr_const:sdocbuild
msgid "Build"
msgstr ""
#: lr_const:spaper24
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
msgstr "C lakštas, 17 x 22\""
@ -1461,6 +1469,10 @@ msgstr "mm"
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
msgstr "MONTHOF(<Data>)/Grąžina duotos <Data> mėnesio numerį (1..12)."
#: lr_const:sdocmajor
msgid "Major"
msgstr ""
#: lr_const:spgoptformmargins
msgid "Margins"
msgstr "Paraštės"
@ -1481,6 +1493,10 @@ msgstr "Pagrindinio antraštė"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
#: lr_const:sdocminor
msgid "Minor"
msgstr ""
#: lr_const:spaper37
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
msgstr "Monarchų vokas, 3 7/8 x 7 1/2\""
@ -1705,6 +1721,10 @@ msgstr "Stačiakampis"
msgid "Redo cancelled action"
msgstr "Atstatyti atšauktą veiksmą"
#: lr_const:sdocrelease
msgid "Release"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
msgid "Remove page"
msgstr "Pašalinti lapą"
@ -2029,6 +2049,10 @@ msgstr "Kintamųjų redaktorius"
msgid "Variables list"
msgstr "Kintamųjų sąrašas"
#: lr_const:sdocversion
msgid "Version"
msgstr ""
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
msgid "Vertical center"
msgstr "Vertikalus centras"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of frmselectdataset.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: frmselectdataset:serrcomponentnotfound Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmselectdataset:smenucopydataset
msgid "Copy data from Dataset"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmselectdataset:serrcomponentnotfound
msgid "Error: Component \"%s\" not found"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..."
msgstr "Tulosta..."

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of ideprinting.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of frmtemplatevariables.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: frmtemplatevariables:svariable Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:sdescription
msgid "Description"
msgstr "Descricao"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: frmtemplatevariables:svariable
msgid "Variable"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of idetemplateproject.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,4 +1,10 @@
#: idetemplateproject:snewfromtemplate
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:snewfromtemplate
msgid "New project from template"
msgstr "Novo projeto de modelo"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings
msgid "Project templates options"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of projecttemplates.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: projecttemplates:serrnosuchtemplate Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir
msgid "Could not create directory \"%s\""
msgstr "Impossivel criar diretorio \"%s\""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate
msgid "\"%s\": No such template."
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of synedit.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: syneditstrconst:syns_exporterformathtml Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst:syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of synhighlighterunixshellscript.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synhighlighterunixshellscript:langname
msgid "UNIX Shell Script"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder:scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of synmacrorecorder.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: synmacrorecorder:scannotrecord Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder:scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Somente possível pausar enquanto grava"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder:scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: synmacrorecorder:scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Можу лише призупинитись, коли записую"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of registerdbf.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: registerdbf:dbfsalldbasefiles
msgid "DBase Files"
msgstr "Arquivos DBase"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: registerdbf:dbfsalldbasefiles
msgid "DBase Files"
msgstr ""

View File

@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Download?"
msgstr "Herunterladen?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring

View File

@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Download?"
msgstr "Download?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of ipconst.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -915,8 +914,8 @@ msgid "Download?"
msgstr "Atsiųsti?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgstr "Echo atsakymas (Hop numeris: %d)\015\n Statusas = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Download?"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -914,8 +914,8 @@ msgid "Download?"
msgstr "Загрузить?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgstr "Эхо-ответ (Число хопов: %d)\n Статус = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n Флаги IP = %d"
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of iputils.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: iputils:sshortversion
msgid "v%.2f"
msgstr ""
#: iputils:slongversion
msgid "Version %.2f"
msgstr ""
#: iputils:sshortversion
msgid "v%.2f"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d líneas, %d caracteres"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d riviä, %d merkkiä"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of objinspstrconsts.po to Italian Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2005. Dean Zobec <dezobec@tin.it>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of objinspstrconsts.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d regels, %d letters"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d linhas, %d caracteres"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector
msgid "Object Inspector"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Slovak translation of lazarus Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazarus 0.9.22\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d рядків, %d символів"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d 行, %d 字符"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# Afrikaans translation of Lazarus. Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. graemeg <graemeg@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lazarus 0.9.19\n"
@ -4988,6 +4987,10 @@ msgstr ""
msgid "Local Variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,3 @@
# translation of lazaruside.po to Arabic
# Mazen NEIFER <mazen.neifer@supaero.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Mazen NEIFER <mazen.neifer@supaero.org>\n"
@ -4987,6 +4985,10 @@ msgstr ""
msgid "Local Variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr ""

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Local"
msgid "Local Variables"
msgstr "Variables Locals"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Fica a minúscules la selecció"

View File

@ -4988,6 +4988,10 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Local Variables"
msgstr "Lokale Variablen"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Auswahl kleinschreiben"

View File

@ -4984,6 +4984,10 @@ msgstr "Local"
msgid "Local Variables"
msgstr "Variables locales"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Selección en minúsculas"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
msgid " command1 \""
msgstr ""
@ -4974,6 +4980,10 @@ msgstr "Paikalliset"
msgid "Local Variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Muuta pieniksi kirjaimiksi"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of lazaruside.po to français translation of lazarusidenew.po to translation of lazaruside.po to , 2005. , 2005. beuz_ <lazarus@beuselinck.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Laurent Jacques <wile64@gmail.com>\n"
@ -4987,6 +4986,10 @@ msgstr "Local"
msgid "Local Variables"
msgstr "Variables locales"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Mettre la sélection en minuscules"

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr ""
msgid "Local Variables"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr ""

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Local Variables"
msgstr "Variabel Lokal"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Kecilkan huruf pilihan"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of lazaruside.po to Italian Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2005. Dean Zobec <dezobec@tin.it>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Dean Zobec <dezobec@tin.it>\n"
@ -4986,6 +4985,10 @@ msgstr "Locale"
msgid "Local Variables"
msgstr "Variabili locali"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Selezione in minuscolo"

View File

@ -4984,6 +4984,10 @@ msgstr "ローカル"
msgid "Local Variables"
msgstr "ローカル変数"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "選択部を小文字化"

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of lazaruside.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4993,6 +4992,10 @@ msgstr "Vietiniai"
msgid "Local Variables"
msgstr "Vietiniai kintamieji"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Pažymėjime visas raides mažosiomis"

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokaal"
msgid "Local Variables"
msgstr "Lokale Variabelen"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Wijzig selectie in kleine letters"

View File

@ -4977,6 +4977,10 @@ msgstr "Local"
msgid "Local Variables"
msgstr "Variáveis Locais"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Seleção em Minúsculas"

View File

@ -4989,6 +4989,10 @@ msgstr "Lokalne"
msgid "Local Variables"
msgstr "Zmienne lokalne"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Zaznaczenie małymi literami"

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokalne"
msgid "Local Variables"
msgstr "Zmienne lokalne"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Zaznaczenie ma³ymi literami"

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokalne"
msgid "Local Variables"
msgstr "Zmienne lokalne"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Zaznaczenie ma³ymi literami"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazarusidestrconsts:liserrinvalidoption
msgid "Invalid option at position %d: \"%s\""
msgstr ""
@ -2126,6 +2132,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdate
msgid "Date"
msgstr ""

View File

@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Локальные"
msgid "Local Variables"
msgstr "Локальные переменные"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Нижний регистр выделения"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
msgid " command1 \""
msgstr " команда1 \""
@ -4974,6 +4980,10 @@ msgstr "Місцевий"
msgid "Local Variables"
msgstr "Місцеві змінні"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "Вибір в нижньому регістрі"

View File

@ -4988,6 +4988,10 @@ msgstr "局部"
msgid "Local Variables"
msgstr "局部变量"
#: lazarusidestrconsts:lislogo
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
msgid "Lowercase selection"
msgstr "转换选区为小写"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lclstrconsts:rsmodified
msgid " modified "
msgstr " muokattu "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
# translation of lclstrconsts.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lclstrconsts:rsmodified
msgid " modified "
msgstr " modificado "

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lclstrconsts:snomdiform
msgid "No MDI form present."
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lclstrconsts:rsmodified
msgid " modified "
msgstr "змінений"