mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-10-24 19:31:40 +02:00
updated translations using patch rstconv which adds the CharSet header
git-svn-id: trunk@13480 -
This commit is contained in:
parent
73d487801c
commit
eda4c84741
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of cgimodules.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: cgimodules:serrnorequesthandler
|
||||
msgid "%s: No CGI request handler set."
|
||||
msgstr "%s: Nenhum manipulador de CGI request configurado."
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: cgimodules:serrnomainmodule
|
||||
msgid "No CGI datamodule to handle CGI request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
|
||||
msgid "%s Compiler Defines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of codetoolsstrconsts.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
|
||||
msgid "%s Compiler Defines"
|
||||
msgstr "%s Definicoes de Compilador"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor
|
||||
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines
|
||||
msgid "%s Compiler Defines"
|
||||
msgstr "Параметри компілятора %s"
|
||||
|
||||
@ -576,6 +576,10 @@ msgstr "Bei der Berechnung trat ein Fehler auf"
|
||||
msgid "Auto size"
|
||||
msgstr "Automatische Größe"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocautor
|
||||
msgid "Autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfilterparam
|
||||
msgid "Average font height:"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Schrifthöhe:"
|
||||
@ -680,6 +684,10 @@ msgstr "Nach &vorn bringen"
|
||||
msgid "Bring to front"
|
||||
msgstr "Nach vorn bringen"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocbuild
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper24
|
||||
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
|
||||
msgstr "C-Blatt, 17 x 22\""
|
||||
@ -1472,6 +1480,10 @@ msgstr "mm"
|
||||
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
|
||||
msgstr "MONTHOF(<Datum>)/Gibt den Monat (1..12) aus einem angegebenen <Datum> zurück."
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocmajor
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spgoptformmargins
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Ränder"
|
||||
@ -1492,6 +1504,10 @@ msgstr "Haupt-Header"
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocminor
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper37
|
||||
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
msgstr "Monarch-Umschlag, 3 7/8 x 7 1/2 \""
|
||||
@ -1716,6 +1732,10 @@ msgstr "Rechteck"
|
||||
msgid "Redo cancelled action"
|
||||
msgstr "Abgebrochene Action wiederaufnehmen"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
|
||||
msgid "Remove page"
|
||||
msgstr "Seite löschen"
|
||||
@ -2040,6 +2060,10 @@ msgstr "Variableneditor"
|
||||
msgid "Variables list"
|
||||
msgstr "Variablenliste"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocversion
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
|
||||
msgid "Vertical center"
|
||||
msgstr "Vertikal zentriert"
|
||||
|
||||
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Ocurrió un error durante el cálculo"
|
||||
msgid "Auto size"
|
||||
msgstr "Auto dimensionar"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocautor
|
||||
msgid "Autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfilterparam
|
||||
msgid "Average font height:"
|
||||
msgstr "Altura promedio de fuente:"
|
||||
@ -669,6 +673,10 @@ msgstr "Traer al &frente"
|
||||
msgid "Bring to front"
|
||||
msgstr "Traer al frente"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocbuild
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper24
|
||||
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
|
||||
msgstr "Hoja C, 17 x 22\""
|
||||
@ -1461,6 +1469,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
|
||||
msgstr "MONTHOF(<Fecha>)/Regresa el número del mes (1..12) de la <Fecha> dada."
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocmajor
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spgoptformmargins
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Margenes"
|
||||
@ -1481,6 +1493,10 @@ msgstr "Encabezado maestro"
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Matemáticas"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocminor
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper37
|
||||
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
msgstr "Sobre monarch, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
@ -1705,6 +1721,10 @@ msgstr "Rectángulo"
|
||||
msgid "Redo cancelled action"
|
||||
msgstr "Re-hacer acción cancelada"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
|
||||
msgid "Remove page"
|
||||
msgstr "Eliminar página"
|
||||
@ -2029,6 +2049,10 @@ msgstr "Editor de variables"
|
||||
msgid "Variables list"
|
||||
msgstr "Lista de variables"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocversion
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
|
||||
msgid "Vertical center"
|
||||
msgstr "Centrado vertical"
|
||||
|
||||
@ -574,6 +574,10 @@ msgstr "Une erreur s'est produite pendant le calcul"
|
||||
msgid "Auto size"
|
||||
msgstr "Taille automatique"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocautor
|
||||
msgid "Autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfilterparam
|
||||
msgid "Average font height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -678,6 +682,10 @@ msgstr "&Déplacer en avant"
|
||||
msgid "Bring to front"
|
||||
msgstr "Bring to front"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocbuild
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper24
|
||||
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
|
||||
msgstr "C Feuille, 17 x 22\""
|
||||
@ -1470,6 +1478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocmajor
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spgoptformmargins
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Marges"
|
||||
@ -1490,6 +1502,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocminor
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper37
|
||||
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1714,6 +1730,10 @@ msgstr "Rectangle"
|
||||
msgid "Redo cancelled action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
|
||||
msgid "Remove page"
|
||||
msgstr "Enlever la page"
|
||||
@ -2038,6 +2058,10 @@ msgstr "Editeur de variables"
|
||||
msgid "Variables list"
|
||||
msgstr "Liste de variables"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocversion
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
|
||||
msgid "Vertical center"
|
||||
msgstr "Centrer verticalement"
|
||||
|
||||
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Kesalahan terjadi saat menghitung"
|
||||
msgid "Auto size"
|
||||
msgstr "Ukur otomatis"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocautor
|
||||
msgid "Autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfilterparam
|
||||
msgid "Average font height:"
|
||||
msgstr "Rata-rata tinggi font:"
|
||||
@ -669,6 +673,10 @@ msgstr "Bawa ke &depan"
|
||||
msgid "Bring to front"
|
||||
msgstr "Bawa ke depan"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocbuild
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper24
|
||||
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
|
||||
msgstr "C Sheet, 17 x 22\""
|
||||
@ -1461,6 +1469,10 @@ msgstr "MM"
|
||||
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
|
||||
msgstr "MONTHOF(<Date>)/Mengembalikan angka bulan (1..12) dari tanggal <Date>."
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocmajor
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spgoptformmargins
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Marjin"
|
||||
@ -1481,6 +1493,10 @@ msgstr "Header master"
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Matematika"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocminor
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper37
|
||||
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
@ -1705,6 +1721,10 @@ msgstr "Kotak"
|
||||
msgid "Redo cancelled action"
|
||||
msgstr "Lakukan lagi aksi yang dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
|
||||
msgid "Remove page"
|
||||
msgstr "Hapus halaman"
|
||||
@ -2029,6 +2049,10 @@ msgstr "Editor variabel"
|
||||
msgid "Variables list"
|
||||
msgstr "Daftar variabel"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocversion
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
|
||||
msgid "Vertical center"
|
||||
msgstr "Vertikal tengah"
|
||||
|
||||
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Skaičiuojant įvyko klaida"
|
||||
msgid "Auto size"
|
||||
msgstr "Automatiškai nustatyti dydį"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocautor
|
||||
msgid "Autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfilterparam
|
||||
msgid "Average font height:"
|
||||
msgstr "Vidutinis šrifto aukštis:"
|
||||
@ -669,6 +673,10 @@ msgstr "Perkelti &priekin"
|
||||
msgid "Bring to front"
|
||||
msgstr "Perkelti priekin"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocbuild
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper24
|
||||
msgid "C Sheet, 17 x 22\""
|
||||
msgstr "C lakštas, 17 x 22\""
|
||||
@ -1461,6 +1469,10 @@ msgstr "mm"
|
||||
msgid "MONTHOF(<Date>)/Returns month number (1..12) of given <Date>."
|
||||
msgstr "MONTHOF(<Data>)/Grąžina duotos <Data> mėnesio numerį (1..12)."
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocmajor
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spgoptformmargins
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Paraštės"
|
||||
@ -1481,6 +1493,10 @@ msgstr "Pagrindinio antraštė"
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Matematika"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocminor
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:spaper37
|
||||
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
msgstr "Monarchų vokas, 3 7/8 x 7 1/2\""
|
||||
@ -1705,6 +1721,10 @@ msgstr "Stačiakampis"
|
||||
msgid "Redo cancelled action"
|
||||
msgstr "Atstatyti atšauktą veiksmą"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformremovepg
|
||||
msgid "Remove page"
|
||||
msgstr "Pašalinti lapą"
|
||||
@ -2029,6 +2049,10 @@ msgstr "Kintamųjų redaktorius"
|
||||
msgid "Variables list"
|
||||
msgstr "Kintamųjų sąrašas"
|
||||
|
||||
#: lr_const:sdocversion
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lr_const:sfrdesignerformvertcenter
|
||||
msgid "Vertical center"
|
||||
msgstr "Vertikalus centras"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of frmselectdataset.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: frmselectdataset:serrcomponentnotfound Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset:smenucopydataset
|
||||
msgid "Copy data from Dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmselectdataset:serrcomponentnotfound
|
||||
msgid "Error: Component \"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ideprinting:sdescrpfselection
|
||||
msgid "Print..."
|
||||
msgstr "Tulosta..."
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of ideprinting.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ideprinting:sdescrpfselection
|
||||
msgid "Print..."
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of frmtemplatevariables.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: frmtemplatevariables:svariable Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables:sdescription
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descricao"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmtemplatevariables:svariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of idetemplateproject.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,10 @@
|
||||
#: idetemplateproject:snewfromtemplate
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject:snewfromtemplate
|
||||
msgid "New project from template"
|
||||
msgstr "Novo projeto de modelo"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: idetemplateproject:sprojecttemplatesettings
|
||||
msgid "Project templates options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of projecttemplates.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: projecttemplates:serrnosuchtemplate Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates:serrcouldnotcreatedir
|
||||
msgid "Could not create directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossivel criar diretorio \"%s\""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: projecttemplates:serrnosuchtemplate
|
||||
msgid "\"%s\": No such template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
|
||||
msgid "%d - %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
|
||||
msgid "%d - %d"
|
||||
msgstr "%d - %d"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of synedit.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: syneditstrconst:syns_exporterformathtml Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
|
||||
msgid "%d - %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_exporterformathtml
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
|
||||
msgid "%d - %d"
|
||||
msgstr "%d - %d"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of synhighlighterunixshellscript.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synhighlighterunixshellscript:langname
|
||||
msgid "UNIX Shell Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synmacrorecorder:scannotpause
|
||||
msgid "Can only pause when recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of synmacrorecorder.po to Lithuanian Header entry was created by KBabel!: synmacrorecorder:scannotrecord Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synmacrorecorder:scannotpause
|
||||
msgid "Can only pause when recording"
|
||||
msgstr "Somente possível pausar enquanto grava"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synmacrorecorder:scannotrecord
|
||||
msgid "Cannot record macro when recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: synmacrorecorder:scannotpause
|
||||
msgid "Can only pause when recording"
|
||||
msgstr "Можу лише призупинитись, коли записую"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of registerdbf.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: registerdbf:dbfsalldbasefiles
|
||||
msgid "DBase Files"
|
||||
msgstr "Arquivos DBase"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: registerdbf:dbfsalldbasefiles
|
||||
msgid "DBase Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Download?"
|
||||
msgstr "Herunterladen?"
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpecho
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpechostring
|
||||
|
||||
@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Download?"
|
||||
msgstr "Download?"
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpecho
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpechostring
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of ipconst.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -915,8 +914,8 @@ msgid "Download?"
|
||||
msgstr "Atsiųsti?"
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpecho
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr "Echo atsakymas (Hop numeris: %d)\015\n Statusas = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpechostring
|
||||
msgid "Echo string: %s"
|
||||
|
||||
@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Download?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpecho
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpechostring
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -914,8 +914,8 @@ msgid "Download?"
|
||||
msgstr "Загрузить?"
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpecho
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr "Эхо-ответ (Число хопов: %d)\n Статус = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n Флаги IP = %d"
|
||||
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\n Status = %d\n RTTime = %d\n Ttl = %d\n Tos = %d\n IpFlags = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst:sicmpechostring
|
||||
msgid "Echo string: %s"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of iputils.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: iputils:sshortversion
|
||||
msgid "v%.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iputils:slongversion
|
||||
msgid "Version %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iputils:sshortversion
|
||||
msgid "v%.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr "%d líneas, %d caracteres"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr "%d riviä, %d merkkiä"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of objinspstrconsts.po to Italian Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2005. Dean Zobec <dezobec@tin.it>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of objinspstrconsts.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr "%d regels, %d letters"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr "%d linhas, %d caracteres"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# Slovak translation of lazarus Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazarus 0.9.22\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr "%d рядків, %d символів"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr "%d 行, %d 字符"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# Afrikaans translation of Lazarus. Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. graemeg <graemeg@gmail.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lazarus 0.9.19\n"
|
||||
@ -4988,6 +4987,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
# translation of lazaruside.po to Arabic
|
||||
# Mazen NEIFER <mazen.neifer@supaero.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Mazen NEIFER <mazen.neifer@supaero.org>\n"
|
||||
@ -4987,6 +4985,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Variables Locals"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Fica a minúscules la selecció"
|
||||
|
||||
@ -4988,6 +4988,10 @@ msgstr "Lokal"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Lokale Variablen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Auswahl kleinschreiben"
|
||||
|
||||
@ -4984,6 +4984,10 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Variables locales"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Selección en minúsculas"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4974,6 +4980,10 @@ msgstr "Paikalliset"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Muuta pieniksi kirjaimiksi"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of lazaruside.po to français translation of lazarusidenew.po to translation of lazaruside.po to , 2005. , 2005. beuz_ <lazarus@beuselinck.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Laurent Jacques <wile64@gmail.com>\n"
|
||||
@ -4987,6 +4986,10 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Variables locales"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Mettre la sélection en minuscules"
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokal"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Variabel Lokal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Kecilkan huruf pilihan"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of lazaruside.po to Italian Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2005. Dean Zobec <dezobec@tin.it>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Dean Zobec <dezobec@tin.it>\n"
|
||||
@ -4986,6 +4985,10 @@ msgstr "Locale"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Variabili locali"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Selezione in minuscolo"
|
||||
|
||||
@ -4984,6 +4984,10 @@ msgstr "ローカル"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "ローカル変数"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "選択部を小文字化"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of lazaruside.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -4993,6 +4992,10 @@ msgstr "Vietiniai"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Vietiniai kintamieji"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Pažymėjime visas raides mažosiomis"
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokaal"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Lokale Variabelen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Wijzig selectie in kleine letters"
|
||||
|
||||
@ -4977,6 +4977,10 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Variáveis Locais"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Seleção em Minúsculas"
|
||||
|
||||
@ -4989,6 +4989,10 @@ msgstr "Lokalne"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Zmienne lokalne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie małymi literami"
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokalne"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Zmienne lokalne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie ma³ymi literami"
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Lokalne"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Zmienne lokalne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie ma³ymi literami"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserrinvalidoption
|
||||
msgid "Invalid option at position %d: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2126,6 +2132,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy version information to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdate
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4985,6 +4985,10 @@ msgstr "Локальные"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Локальные переменные"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Нижний регистр выделения"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1
|
||||
msgid " command1 \""
|
||||
msgstr " команда1 \""
|
||||
@ -4974,6 +4980,10 @@ msgstr "Місцевий"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "Місцеві змінні"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "Вибір в нижньому регістрі"
|
||||
|
||||
@ -4988,6 +4988,10 @@ msgstr "局部"
|
||||
msgid "Local Variables"
|
||||
msgstr "局部变量"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislogo
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
|
||||
msgid "Lowercase selection"
|
||||
msgstr "转换选区为小写"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsmodified
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " muokattu "
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
# translation of lclstrconsts.po to Lithuanian Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsmodified
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " modificado "
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:snomdiform
|
||||
msgid "No MDI form present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsmodified
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr "змінений"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user