From f167f7fba2f73ab38a68f5ee9b3952126b6e9085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxim Ganetsky Date: Fri, 19 Apr 2024 18:15:33 +0300 Subject: [PATCH] IDEDebugger: updated Russian translation --- .../languages/idedebuggerstringconstants.ru.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ide/packages/idedebugger/languages/idedebuggerstringconstants.ru.po b/ide/packages/idedebugger/languages/idedebuggerstringconstants.ru.po index 739b8e0968..7bd5bcddf5 100644 --- a/ide/packages/idedebugger/languages/idedebuggerstringconstants.ru.po +++ b/ide/packages/idedebugger/languages/idedebuggerstringconstants.ru.po @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Имя" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptnesting msgid "Limit to (un)nested" -msgstr "" +msgstr "Ограничить по вложенности" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptnestlvl msgid "Min/Max level" -msgstr "" +msgstr "Уровень (от/до)" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptremove msgctxt "idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptremove" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Преобразование" #: idedebuggerstringconstants.drsdebugvalformatter msgid "Value formatter" -msgstr "" +msgstr "Форматирование значений" #: idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Не сохранять историю" #: idedebuggerstringconstants.drsnovalformatter msgid "No value formatter" -msgstr "" +msgstr "Без форматирования значений" #: idedebuggerstringconstants.drsrunallthreadswhileevaluat msgid "Run all threads while evaluating" @@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr "П&ереключить точку останова" #: idedebuggerstringconstants.valformatterchararraytostringname msgid "CharArray as String" -msgstr "" +msgstr "Массив символов как строка" #: idedebuggerstringconstants.valformatterchararraytostringstopnull msgid "Stop at #0" -msgstr "" +msgstr "Останавливаться на #0" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolorname msgid "TColor"