mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-09 15:16:04 +02:00
* Updated Russion translation by Maxim Ganetsky
git-svn-id: trunk@15463 -
This commit is contained in:
parent
000eaee7e6
commit
f16a90121b
@ -2,37 +2,85 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 02:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 20:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:ceractivereport
|
||||
msgid "Active report: %s"
|
||||
msgstr "Активный отчёт: %s"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhintcloseapp
|
||||
msgid "Close application"
|
||||
msgstr "Закрыть приложение"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhintnewreport
|
||||
msgid "Create and edit a empty report"
|
||||
msgstr "Создать и редактировать пустой отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cereditreport
|
||||
msgid "Edit Report"
|
||||
msgstr "Редактировать отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhinteditreport
|
||||
msgid "Edit active report"
|
||||
msgstr "Редактировать активный отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerindex
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Индекс"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerindexfields
|
||||
msgid "Index Fields: %s"
|
||||
msgstr "Индексные поля: %s"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerappcaption
|
||||
msgid "LazReport Test Suite"
|
||||
msgstr "Тестовая программа для LazReport"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cernewreport
|
||||
msgid "New report"
|
||||
msgstr "Новый отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhintopenreport
|
||||
msgid "Open an existing report"
|
||||
msgstr "Открыть существующий отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:ceropenreport
|
||||
msgid "Open report"
|
||||
msgstr "Открыть отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:ceropenreportfirst
|
||||
msgid "Open report first"
|
||||
msgstr "Сначала откройте отчёт"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerpreparefailed
|
||||
msgid "PrepareReport Failed!"
|
||||
msgstr "Ошибка PrepareReport!"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhintprevreport
|
||||
msgid "Preview active report"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр активного отчёта"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerpreviewreport
|
||||
msgid "Preview report"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр отчёта"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhintprnreport
|
||||
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
|
||||
msgstr "Прямая печать активного отчёта (без предварительного просмотра)"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerprintgrid
|
||||
msgid "Print grid"
|
||||
msgstr "Печать таблицы"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerhintprevgrid
|
||||
msgid "Print preview current DbGrid content"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр текущего содержимого DbGrid"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cerprintreport
|
||||
msgid "Print report"
|
||||
msgstr "Печать отчёта"
|
||||
@ -41,3 +89,7 @@ msgstr "Печать отчёта"
|
||||
msgid "This feature is not yet implemented!"
|
||||
msgstr "Эта функция ещё не реализована!"
|
||||
|
||||
#: maincalleditor:cernone
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 03:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 00:20+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Прервать всю загрузку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildabort
|
||||
msgid "Aborted..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прервано..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplateabout
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Компиляция IDE (без сборки)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildcaption
|
||||
msgid "Compile Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Компиляция проекта"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcompileeverything
|
||||
msgid "Compile everything?"
|
||||
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Путь компилятора (%s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildcomplile
|
||||
msgid "Compiling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Компиляция..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode
|
||||
msgid "Complete Code"
|
||||
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Заключить выделение в ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemencoding
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кодировка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisencodingoffileondiskisnewencodingis2
|
||||
msgid "Encoding of file %s%s%s%son disk is %s. New encoding is %s."
|
||||
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Ошибка записи списка пакетов в файл%s%s%s%
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuilderror
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserror
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Ошибки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuilderrors
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибок:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_escape
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "С плавающей точкой"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgeofocusmessagesaftercompilation
|
||||
msgid "Focus messages after compilation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевести фокус в окно сообщений после компиляции"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
|
||||
msgid "Focus to source editor"
|
||||
@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Переход к маркеру 9"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmatchbracket
|
||||
msgid "Go to matching bracket"
|
||||
msgstr "Переход к соотв. скобке"
|
||||
msgstr "Переход к парной скобке"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecnexteditor
|
||||
msgid "Go to next editor"
|
||||
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Подсказки командных кнопок (открыть, со
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildhint
|
||||
msgid "Hints:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подсказок:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_home
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
|
||||
msgid "Keep all text files"
|
||||
msgstr "Оставлять все текстовые файлы"
|
||||
msgstr "Оставить все текстовые файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
|
||||
msgid "Keep caret X position"
|
||||
@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Хранить отдельные переменные в регистр
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
|
||||
msgid "Keep files matching filter"
|
||||
msgstr "Сохранять файлы, соотв. фильтру"
|
||||
msgstr "Сохранить файлы по фильтру"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskeepname
|
||||
msgid "Keep name"
|
||||
@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Включаемый файл Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
|
||||
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
|
||||
msgstr " ID языка Lazarus (напр.: en, de, br, fi)"
|
||||
msgstr "ID языка Lazarus (напр.: en, de, br, fi)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
|
||||
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
|
||||
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildlines
|
||||
msgid "Lines:"
|
||||
msgstr "Строки:"
|
||||
msgstr "Строк:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlglinksmart
|
||||
msgid "Link Smart"
|
||||
@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Примечание: Значения всех клавиш будут
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildnote
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заметок:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote
|
||||
msgid "Notes: Project files are all files in the project directory"
|
||||
@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Показывать номера строк"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes
|
||||
msgid "Show Notes"
|
||||
msgstr "Показать заметки"
|
||||
msgstr "Показывать заметки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions
|
||||
msgid "Show Options"
|
||||
@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr "Показать все сообщения"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
|
||||
msgid "Show all procs on error"
|
||||
msgstr "Все проц-ры при ошибках"
|
||||
msgstr "Все процедуры при ошибках"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgqshowborderspacing
|
||||
msgid "Show border spacing"
|
||||
@ -8195,11 +8195,11 @@ msgstr "Показывать контекст кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgqshowcompiledialog
|
||||
msgid "Show compile dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать диалог компиляции"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures
|
||||
msgid "Show compiled procedures"
|
||||
msgstr "Показать компилируемые процедуры"
|
||||
msgstr "Показывать компилируемые процедуры"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions
|
||||
msgid "Show compiler options"
|
||||
@ -8211,15 +8211,15 @@ msgstr "Показать названия компонентов"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals
|
||||
msgid "Show conditionals"
|
||||
msgstr "Показать условия"
|
||||
msgstr "Показывать условия"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo
|
||||
msgid "Show debug info"
|
||||
msgstr "Показать отладочную инф-ю"
|
||||
msgstr "Показывать отладочную информацию"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros
|
||||
msgid "Show defined macros"
|
||||
msgstr "Показать определённые макросы"
|
||||
msgstr "Показывать определённые макросы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowedrhints
|
||||
msgid "Show editor hints"
|
||||
@ -8231,15 +8231,15 @@ msgstr "Показать пустые методы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything
|
||||
msgid "Show everything"
|
||||
msgstr "Показать всё"
|
||||
msgstr "Показывать всё"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowexecutableinfo
|
||||
msgid "Show executable info (Win32 only)"
|
||||
msgstr "Показать информацию об exe (только Win32)"
|
||||
msgstr "Показывать информацию об exe (только Win32)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo
|
||||
msgid "Show general info"
|
||||
msgstr "Показать общие сведения"
|
||||
msgstr "Показывать общие сведения"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispldshowgloballinks
|
||||
msgid "Show global links"
|
||||
@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr "Показывать сообщение при остановке"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing
|
||||
msgid "Show nothing (only errors)"
|
||||
msgstr "Ничего не показывать(только ошибки)"
|
||||
msgstr "Ничего не показывать (только ошибки)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisshowoldtaborder
|
||||
msgid "Show old tab order"
|
||||
@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "Показать сводку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles
|
||||
msgid "Show tried files"
|
||||
msgstr "Показать опробованные файлы"
|
||||
msgstr "Показывать опробованные файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisshowunits
|
||||
msgid "Show units"
|
||||
@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "Показывать модули"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles
|
||||
msgid "Show used files"
|
||||
msgstr "Показать используемые файлы"
|
||||
msgstr "Показывать используемые файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispldshowuserlinks
|
||||
msgid "Show user links"
|
||||
@ -8323,11 +8323,11 @@ msgstr "Сигналы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissimplesyntax
|
||||
msgid "Simple Syntax"
|
||||
msgstr "Простой Синтаксис"
|
||||
msgstr "Простой синтаксис"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
|
||||
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
|
||||
msgstr "Простой синтаксис (напр., * вместо .*)"
|
||||
msgstr "Простой синтаксис (например, * вместо .*)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@ -8607,7 +8607,7 @@ msgstr "Успешно"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildsuccess
|
||||
msgid "Success..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успешно..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths
|
||||
msgid "Switch Paths"
|
||||
@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "Предупреждение: найден двусмысленный ф
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinfobuildwarning
|
||||
msgid "Warnings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предупреждений:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswatchpropert
|
||||
msgid "Watch Properties"
|
||||
@ -10795,11 +10795,11 @@ msgstr "собрать программу/проект"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr
|
||||
msgid "color for left, top"
|
||||
msgstr "цвет слева сверху"
|
||||
msgstr "цвет левой и верхней"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgrightbottomclr
|
||||
msgid "color for right, bottom"
|
||||
msgstr "цвет справа снизу"
|
||||
msgstr "цвет правой и нижней"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccomsgppunotfound
|
||||
msgid "compiled FPC unit not found: %s.ppu"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user