* Updated Russian translation by Maxim Ganetsky

git-svn-id: trunk@14248 -
This commit is contained in:
marc 2008-02-25 22:43:28 +00:00
parent c4ccc0a6ea
commit f1b2949f86
2 changed files with 49 additions and 37 deletions

View File

@ -5,10 +5,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 04:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
#: ipconst:sicmpecho
msgid ""
"Echo reply (Hop number: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Эхо-ответ (Число хопов: %d)\n"
" Статус = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" Флаги IP = %d"
#: ipconst:slognsarticle
msgid " (nsArticle)"
msgstr " (nsArticle)"
@ -913,10 +929,6 @@ msgstr "Загрузка: (%s), несоответствие размера: о
msgid "Download?"
msgstr "Загрузить?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"
msgstr "Эхо-строка: %s"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 00:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 20:54+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Каталог %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
msgstr "%s не содержит ни одного корректного пути LazDoc.%sНевозможно создать файл FPDoc для %s"
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Добавить ссылку"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
msgstr "Добавить ссылку на унаследованный"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Ошибка инициализации программы %s%s%s%s%sО
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при загрузке %s из%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Ошибка переименования файла"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка при сохранении %s в%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Редактор FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
msgstr "Путь к файлам FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Файл только для чтения"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
msgstr "Файл является символической ссылкой"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Файл используется"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
msgstr "Ошибочная ссылка на файл"
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Игнорировать количество пробелов"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
msgstr "Игнорировать и продолжить"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "Подвинуть страницу влево"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
msgstr "Поместить редактор слева"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Подвинуть страницу вправо"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
msgstr "Поместить редактор справа"
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "Сместить редактор влево"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
msgstr "Поместить редактор слева"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Сместить редактор вправо"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
msgstr "Поместить редактор справа"
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr "Не найдено строковой константы"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
msgstr "Корректные пути LazDoc отсутствуют"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "Не найден"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
msgstr "Не реализовано"
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Еще не реализовано"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
msgstr "Ещё не реализовано:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
@ -5967,11 +5967,11 @@ msgstr "Открыть недавний пакет"
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
msgstr "Открыть символическую ссылку"
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
msgstr "Открыть цель ссылки"
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
@ -6399,11 +6399,11 @@ msgstr "Польский"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishwin
msgid "Polish(CP1250)"
msgstr "Польский(CP1250)"
msgstr "Польский (CP1250)"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishiso
msgid "Polish(ISO 8859-2)"
msgstr "Польский(ISO 8859-2)"
msgstr "Польский (ISO 8859-2)"
#: lazarusidestrconsts:rslanguageportugues
msgid "Portuguese"
@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "Португальский"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Preferred Exhibition Mode"
msgstr ""
msgstr "Предпочтительный режим отображения"
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
msgid "Preview"
@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "Префикс STORED"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка потока"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "Имя класса %s%s%s - недопустимый идентифик
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Средством CodeTools найдена ошибка:%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr "Файл %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
msgstr "Файл %s%s%s является символической ссылкой.%s%sОткрыть %s%s%s вместо него?"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr "Модуль %s дублируется в путях к модулям %
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
msgstr "Модулем %s не владеет ни один из пакетов либо проектов.%sДобавьте модуль к пакету либо проекту.%sНевозможно создать файл FPDoc."
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr "Невозможно найти файл %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
msgstr "Невозможно найти файл %s%s%s.%sЕсли он принадлежит проекту, проверьте пути поиска в Проект -> Параметры компилятора -> Пути -> Другие модули. Если он принадлежит пакету, проверьте соответствующие параметры компиляции пакета. Если этот файл принадлежит Lazarus, удостоверьтесь, что компилируете его после очистки. Если файл принадлежит FPC, проверьте fpc.cfg. Если не уверены, вызовите Проект -> Параметры компилятора -> Тест"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
@ -9587,11 +9587,11 @@ msgstr "Невозможно обновить выражение CreateForm в
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
msgstr "Невозможно обновить двоичный файл ресурсов%s%s%sиз текстового файла ресурсов%s%s%s%sВероятно, текстовый файл повреждён."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Невозможно записать %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr "Невозможно записать в файл %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
msgstr "Невозможно записать поток XML в %s%sОшибка: %s"
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
@ -10295,7 +10295,7 @@ msgstr "Ошибка записи"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка записи: %s%sФайл: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
@ -10303,7 +10303,7 @@ msgstr "Префикс WRITE"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
@ -10311,7 +10311,7 @@ msgstr "Файлы XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
msgstr "Ошибка разбора XML в файле %s%sОшибка: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."