Opkman: fixed typos, regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@53901 -
This commit is contained in:
maxim 2017-01-08 21:40:45 +00:00
parent e34a8ccba3
commit f2a9185013
7 changed files with 300 additions and 74 deletions

View File

@ -53,13 +53,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Create update JSON for package:"
msgstr "Erzeuge Aktualisierungs-JSON für Package:"
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption
#, fuzzy
#| msgid "After create open containing folder"
msgctxt "opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "Enthaltenes Verzeichnis nach dem Erzeugen öffnen"
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_column0_text
msgid "PackageFileName"
msgstr "Package-Dateiname"
@ -115,36 +108,53 @@ msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_hint
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption"
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint
msgid "Create files locally"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_hint
msgid "Open help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption"
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_hint
msgid "Open options dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_caption
msgid "Submit"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_hint
msgid "Submit files to remote server"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption"
msgid "Create repository package"
msgstr "Erzeuge Repository-Package "
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption
#, fuzzy
#| msgid "After create open containing folder"
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "Verzeichnis nach dem Erzeugen öffnen"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error0
msgid "Error reading package"
msgstr "Fehler beim Lesen von Package"
@ -157,6 +167,10 @@ msgstr "Kann Zip-Datei nicht erzeugen:"
msgid "Cannot create JSON file:"
msgstr "Kann JSON-Datei nicht erzeugen:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error3
msgid "Cannot send file: \"%s\""
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_lbcategory_caption
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
@ -214,6 +228,10 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Kategorie für Package:"
msgid "Please enter supported Lazarus versions for package:"
msgstr "Bitte geben Sie die unterstützten Lazarus-Versionen ein für Package:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
msgstr "Bitte geben Sie die unterstützen FPC-Versionen ein für Package:"
@ -231,9 +249,29 @@ msgid "Creating JSON. Please wait..."
msgstr "Erzeuge JSON. Bitte warten..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6
#, fuzzy
#| msgid "Repository package successfully created."
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6"
msgid "Creating JSON for updates. Please wait..."
msgstr "Repository-Package erfolgreich erzeugt."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7
#, fuzzy
#| msgid "Repository package successfully created."
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7"
msgid "Repository package successfully created."
msgstr "Repository-Package erfolgreich erzeugt."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message8
msgid "Sending files (\"%s\"). Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message9
msgid ""
"Files successfully sent. Thank you for submitting packages!\n"
"Your request will be processed in 24 hours.\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_nopackage
msgid "No packages found!"
msgstr "Keine Packages gefunden!"

View File

@ -58,13 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "Create update JSON for package:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption
#, fuzzy
#| msgid "After create open containing folder"
msgctxt "opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "Luego de crear abrir carpeta contenedora"
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_column0_text
msgid "PackageFileName"
msgstr ""
@ -117,35 +110,52 @@ msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_hint
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint
msgid "Create files locally"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption"
msgid "Help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_hint
msgid "Open help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_hint
msgid "Open options dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_caption
msgid "Submit"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_hint
msgid "Submit files to remote server"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption"
msgid "Create repository package"
msgstr "Crear paquete para el repositorio"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption
#, fuzzy
#| msgid "After create open containing folder"
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "Luego de crear abrir carpeta contenedora"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error0
msgid "Error reading package"
msgstr "Error al leer el paquete"
@ -158,6 +168,10 @@ msgstr "No se puede crear archivo zip:"
msgid "Cannot create JSON file:"
msgstr "No se puede crear archivo JSON:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error3
msgid "Cannot send file: \"%s\""
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_lbcategory_caption
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
@ -215,6 +229,10 @@ msgstr "Por favor selecciona una categoría para el paquete:"
msgid "Please enter supported Lazarus versions for package:"
msgstr "Por favor ingrese las versiones de Lazarus soportadas por el paquete:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
msgstr "Por favor ingrese las versiones de FPC soportadas por el paquete:"
@ -232,9 +250,29 @@ msgid "Creating JSON. Please wait..."
msgstr "Creando JSON. Por favor espera..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6
#, fuzzy
#| msgid "Repository package successfully created."
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6"
msgid "Creating JSON for updates. Please wait..."
msgstr "Paquete de repositorio creado correctamente."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7
#, fuzzy
#| msgid "Repository package successfully created."
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7"
msgid "Repository package successfully created."
msgstr "Paquete de repositorio creado correctamente."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message8
msgid "Sending files (\"%s\"). Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message9
msgid ""
"Files successfully sent. Thank you for submitting packages!\n"
"Your request will be processed in 24 hours.\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_nopackage
msgid "No packages found!"
msgstr "¡No se encontraron paquetes!"

View File

@ -46,11 +46,6 @@ msgstr ""
msgid "Create update JSON for package:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption
msgctxt "opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_column0_text
msgid "PackageFileName"
msgstr ""
@ -103,33 +98,52 @@ msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_hint
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint
msgid "Create files locally"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption"
msgid "Help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_hint
msgid "Open help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption"
msgid "Options"
msgstr "Optiot"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_hint
msgid "Open options dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_caption
msgid "Submit"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_hint
msgid "Submit files to remote server"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption"
msgid "Create repository package"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error0
msgid "Error reading package"
msgstr "Virhe luettaessa pakkausta"
@ -142,6 +156,10 @@ msgstr "Ei pystytä luomaan zip tiedostoa:"
msgid "Cannot create JSON file:"
msgstr "Ei pystytä luomaan JSON tiedostoa:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error3
msgid "Cannot send file: \"%s\""
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_lbcategory_caption
msgid "Category:"
msgstr "Luokka:"
@ -195,6 +213,10 @@ msgstr "Valitse pakkauksen luokka:"
msgid "Please enter supported Lazarus versions for package:"
msgstr "Anna pakkauksen tukemat Lazarus versiot:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
msgstr "Anna pakkauksen tukemat FPC versiot:"
@ -212,9 +234,25 @@ msgid "Creating JSON. Please wait..."
msgstr "Luodaan JSON. Odota..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6"
msgid "Creating JSON for updates. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7"
msgid "Repository package successfully created."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message8
msgid "Sending files (\"%s\"). Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message9
msgid ""
"Files successfully sent. Thank you for submitting packages!\n"
"Your request will be processed in 24 hours.\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_nopackage
msgid "No packages found!"
msgstr "Ei yhtään pakettia löydetty!"

View File

@ -58,13 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "Create update JSON for package:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption
#, fuzzy
#| msgid "After create open containing folder"
msgctxt "opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "A tartalmazó mappa megnyitása létrehozás után"
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_column0_text
msgid "PackageFileName"
msgstr ""
@ -117,35 +110,52 @@ msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_hint
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint
msgid "Create files locally"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption"
msgid "Help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_hint
msgid "Open help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_hint
msgid "Open options dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_caption
msgid "Submit"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_hint
msgid "Submit files to remote server"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption"
msgid "Create repository package"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption
#, fuzzy
#| msgid "After create open containing folder"
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "A tartalmazó mappa megnyitása létrehozás után"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error0
msgid "Error reading package"
msgstr "Hiba a csomag olvasása közben"
@ -158,6 +168,10 @@ msgstr "A zip fájl nem hozható létre:"
msgid "Cannot create JSON file:"
msgstr "A JSON fájl nem hozható létre:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error3
msgid "Cannot send file: \"%s\""
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_lbcategory_caption
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
@ -211,6 +225,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter supported Lazarus versions for package:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
msgstr ""
@ -228,9 +246,25 @@ msgid "Creating JSON. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6"
msgid "Creating JSON for updates. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7"
msgid "Repository package successfully created."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message8
msgid "Sending files (\"%s\"). Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message9
msgid ""
"Files successfully sent. Thank you for submitting packages!\n"
"Your request will be processed in 24 hours.\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_nopackage
msgid "No packages found!"
msgstr "Nem találhatók csomagok!"

View File

@ -42,11 +42,6 @@ msgstr ""
msgid "Create update JSON for package:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption
msgctxt "opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_column0_text
msgid "PackageFileName"
msgstr ""
@ -97,31 +92,50 @@ msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_hint
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption"
msgid "Create"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint
msgid "Create files locally"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption"
msgid "Help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_hint
msgid "Open help"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption"
msgid "Options"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_hint
msgid "Open options dialog"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_caption
msgid "Submit"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_hint
msgid "Submit files to remote server"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption"
msgid "Create repository package"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error0
msgid "Error reading package"
msgstr ""
@ -134,6 +148,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create JSON file:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error3
msgid "Cannot send file: \"%s\""
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_lbcategory_caption
msgid "Category:"
msgstr ""
@ -179,6 +197,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter supported Lazarus versions for package:"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
msgstr ""
@ -196,9 +218,25 @@ msgid "Creating JSON. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6"
msgid "Creating JSON for updates. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7"
msgid "Repository package successfully created."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message8
msgid "Sending files (\"%s\"). Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message9
msgid ""
"Files successfully sent. Thank you for submitting packages!\n"
"Your request will be processed in 24 hours.\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_nopackage
msgid "No packages found!"
msgstr ""

View File

@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Проверить"
msgid "Create update JSON for package:"
msgstr "Создать JSON для обновления пакета:"
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption
msgctxt "opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "Открыть целевой каталог после создания"
#: opkman_const.rscreatejsonforupdatesfrm_column0_text
msgid "PackageFileName"
msgstr "Имя файла пакета"
@ -107,31 +102,50 @@ msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcancel_hint
msgid "Close this dialog"
msgstr "Закрыть этот диалог"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_caption"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bcreate_hint
msgid "Create files locally"
msgstr "Создать файлы локально"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_caption"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bhelp_hint
msgid "Open help"
msgstr "Открыть справку"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_caption"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_boptions_hint
msgid "Open options dialog"
msgstr "Открыть диалог параметров"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_caption
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_bsubmit_hint
msgid "Submit files to remote server"
msgstr "Отправить файлы на удалённый сервер"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_caption"
msgid "Create repository package"
msgstr "Создать пакет для репозитория"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_cbopen_caption"
msgid "Open containing folder after creation"
msgstr "Открыть целевой каталог после создания"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error0
msgid "Error reading package"
msgstr "Ошибка чтения пакета"
@ -144,6 +158,10 @@ msgstr "Невозможно создать файл ZIP:"
msgid "Cannot create JSON file:"
msgstr "Невозможно создать файл JSON:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_error3
msgid "Cannot send file: \"%s\""
msgstr "Невозможно отправить файл: \"%s\""
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_lbcategory_caption
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
@ -189,6 +207,10 @@ msgstr "Выберите категорию пакета:"
msgid "Please enter supported Lazarus versions for package:"
msgstr "Введите поддерживаемые пакетом версии Lazarus:"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message10
msgid "Cancelling upload. Please wait..."
msgstr "Отмена загрузки. Подождите..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message2
msgid "Please enter supported FPC versions for package:"
msgstr "Введите поддерживаемые пакетом версии FPC:"
@ -206,9 +228,27 @@ msgid "Creating JSON. Please wait..."
msgstr "Идёт создание JSON. Подождите..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message6"
msgid "Creating JSON for updates. Please wait..."
msgstr "Идёт создание JSON для обновлений. Подождите..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7
msgctxt "opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message7"
msgid "Repository package successfully created."
msgstr "Пакет для репозитория успешно создан."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message8
msgid "Sending files (\"%s\"). Please wait..."
msgstr "Идёт отправка файлов (\"%s\"). Подождите..."
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_message9
msgid ""
"Files successfully sent. Thank you for submitting packages!\n"
"Your request will be processed in 24 hours.\n"
msgstr ""
"Файлы успешно отправлены. Спасибо за помощь!\n"
"Ваш запрос будет обработан в течение 24 часов.\n"
#: opkman_const.rscreaterepositorypackagefrm_nopackage
msgid "No packages found!"
msgstr "Не найдено ни одного пакета!"

View File

@ -316,9 +316,9 @@ resourcestring
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message5 = 'Creating JSON. Please wait...';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message6 = 'Creating JSON for updates. Please wait...';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message7 = 'Repository package successfully created.';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message8 = 'Sending files("%s"). Please wait...';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message8 = 'Sending files ("%s"). Please wait...';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message9 = 'Files successfully sent. Thank you for submitting packages!' + sLineBreak + 'Your request will be processed in 24 hours.';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message10 = 'Canceling upload. Please wait...';
rsCreateRepositoryPackageFrm_Message10 = 'Cancelling upload. Please wait...';
rsCreateRepositoryPackageFrm_bHelp_Caption = 'Help';
rsCreateRepositoryPackageFrm_bHelp_Hint = 'Open help';
rsCreateRepositoryPackageFrm_bOptions_Caption = 'Options';