Opkman: removed unused string, fixed typo, regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@53966 -
This commit is contained in:
maxim 2017-01-17 23:02:52 +00:00
parent afaf9da891
commit f33a1a9151
7 changed files with 346 additions and 2 deletions

View File

@ -384,6 +384,10 @@ msgstr ""
"Das Aktualisieren eines Packages über einen externen Link ist nicht ohne Risiko!\n"
"Machen Sie das nur, wenn Sie dem Package-Betreuer vertrauen. Fortfahren?\n"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagedownload
msgid "Downloading package list. Please wait..."
msgstr "Lade Package-Liste herunter. Bitte warten..."
@ -819,14 +823,17 @@ msgid "Version"
msgstr "Version"
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -1221,3 +1228,54 @@ msgstr "Kalkuliere. Bitte warten..."
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
#: opkman_const.rsrepositories_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bok_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bok_caption"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: opkman_const.rsrepositories_caption
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_confirmation0
msgid "Delete selected repository \"%s\"?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0
msgid "Add repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption1
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_text
msgid "Type the repository address:"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr ""

View File

@ -387,6 +387,10 @@ msgstr ""
"¡Actualizar paquetes desde los enlaces externos no esta fuera de tener riesgos!\n"
"Solo actualiza si confías en el administrador del paquete. ¿Continuar?\n"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagedownload
msgid "Downloading package list. Please wait..."
msgstr "Descargando lista de paquetes. Por favor espera..."
@ -832,14 +836,17 @@ msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -1254,3 +1261,55 @@ msgstr "Estimando. Por favor espera..."
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
#: opkman_const.rsrepositories_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bok_caption
#, fuzzy
#| msgid "Ok"
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bok_caption"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: opkman_const.rsrepositories_caption
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_confirmation0
msgid "Delete selected repository \"%s\"?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0
msgid "Add repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption1
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_text
msgid "Type the repository address:"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr ""

View File

@ -359,6 +359,10 @@ msgid ""
"Only update if you trust the package maintainer. Continue?\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagedownload
msgid "Downloading package list. Please wait..."
msgstr "Ladataan pakettiluettelo. Odota ..."
@ -802,14 +806,17 @@ msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -1220,3 +1227,53 @@ msgstr "Arvioidaan. Odota ..."
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"
#: opkman_const.rsrepositories_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bok_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bok_caption"
msgid "OK"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_caption
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_confirmation0
msgid "Delete selected repository \"%s\"?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0
msgid "Add repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption1
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_text
msgid "Type the repository address:"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr ""

View File

@ -371,6 +371,10 @@ msgid ""
"Only update if you trust the package maintainer. Continue?\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagedownload
msgid "Downloading package list. Please wait..."
msgstr "Csomaglista letöltése. Kis türelmet..."
@ -818,14 +822,17 @@ msgid "Version"
msgstr "Változat"
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -1238,3 +1245,55 @@ msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség:"
#: opkman_const.rsrepositories_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bok_caption
#, fuzzy
#| msgid "Ok"
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bok_caption"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: opkman_const.rsrepositories_caption
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_confirmation0
msgid "Delete selected repository \"%s\"?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0
msgid "Add repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption1
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_text
msgid "Type the repository address:"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr ""

View File

@ -341,6 +341,10 @@ msgid ""
"Only update if you trust the package maintainer. Continue?\n"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagedownload
msgid "Downloading package list. Please wait..."
msgstr ""
@ -768,14 +772,17 @@ msgid "Version"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoptions_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -1166,3 +1173,52 @@ msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_bok_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bok_caption"
msgid "OK"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_caption
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_confirmation0
msgid "Delete selected repository \"%s\"?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0
msgid "Add repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption1
msgid "Edit repository"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_text
msgid "Type the repository address:"
msgstr ""
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr ""

View File

@ -355,6 +355,10 @@ msgstr ""
"Обновление пакетов из внешнего источника рискованно!\n"
"Проводите обновление только при доверии сопровождающему пакета. Продолжить?\n"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
msgstr "Смена репозитория. Подождите..."
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagedownload
msgid "Downloading package list. Please wait..."
msgstr "Идёт загрузка списка пакетов. Подождите..."
@ -784,14 +788,17 @@ msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: opkman_const.rsoptions_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: opkman_const.rsoptions_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: opkman_const.rsoptions_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsoptions_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
@ -1182,3 +1189,52 @@ msgstr "Ждите, идёт оценка..."
msgid "Speed:"
msgstr "Скорость:"
#: opkman_const.rsrepositories_badd_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_badd_caption"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bcancel_caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bdelete_caption"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: opkman_const.rsrepositories_bedit_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bedit_caption"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: opkman_const.rsrepositories_bok_caption
msgctxt "opkman_const.rsrepositories_bok_caption"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: opkman_const.rsrepositories_caption
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"
#: opkman_const.rsrepositories_confirmation0
msgid "Delete selected repository \"%s\"?"
msgstr "Удалить выбранный репозиторий \"%s\"?"
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption0
msgid "Add repository"
msgstr "Добавить репозиторий"
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_caption1
msgid "Edit repository"
msgstr "Редактировать репозиторий"
#: opkman_const.rsrepositories_inputbox_text
msgid "Type the repository address:"
msgstr "Введите адрес репозитория:"
#: opkman_const.rsrepositories_vst_headercolumn
msgid "Repository Address"
msgstr "Адрес репозитория"

View File

@ -365,8 +365,7 @@ resourcestring
rsRepositories_bDelete_Caption = 'Delete';
rsRepositories_bOk_Caption = 'OK';
rsRepositories_bCancel_Caption = 'Cancel';
rsRepositories_cbDefault_Caption = 'Set selected item as default repository';
rsRepositories_Confirmation0 = 'Delete selected repository "%s" ?';
rsRepositories_Confirmation0 = 'Delete selected repository "%s"?';
rsRepositories_InputBox_Caption0 = 'Add repository';
rsRepositories_InputBox_Caption1 = 'Edit repository';
rsRepositories_InputBox_Text = 'Type the repository address:';