mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 23:19:28 +02:00
* Updated translations by Mario Bonati
git-svn-id: trunk@11445 -
This commit is contained in:
parent
c7faa08b73
commit
f33a50df4f
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Se TargetOS<>win32 allora"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsifdeflinux
|
||||
msgid "IfDef Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IfDef Linux"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsifdefwindows
|
||||
msgid "IfDef Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IfDef Windows"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsincludecircledetected
|
||||
msgid "Include circle detected"
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "una directory componente in %s non è una directory"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtoincludepath
|
||||
msgid "adds %s to IncPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aggiungi %s a IncPath"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtosourcepath
|
||||
msgid "adds %s to SrcPath"
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "&Oggetti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisok
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ok"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor
|
||||
msgid "&Open file at cursor"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisacknowledgements
|
||||
msgid "Acknowledgements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riconoscimenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsaction
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Aggiusta linea in testa a causa del commento nel frontespizio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Africani"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmalignword
|
||||
msgid "Align"
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Opzioni dell'esploratore di codice"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetools
|
||||
msgid "CodeTools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CodeTools"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyscodetoolstoolsandfunctionstoparsebrowseandeditpasc
|
||||
msgid "CodeTools - tools and functions to parse, browse and edit pascal sources"
|
||||
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Editor dei define dei CodeTool ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmcodetoolsoptions
|
||||
msgid "CodeTools options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni CodeTools"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccodetoolsdefinesed
|
||||
msgid "Codetools defines editor"
|
||||
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Completa le proprietà"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscomponent
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Componenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyscomponentclassalreadydefined
|
||||
msgid "Component Class %s%s%s already defined"
|
||||
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Comandi per il menu componenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigbuildfile
|
||||
msgid "Config %sBuild File%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura %sBuild File%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
|
||||
msgid "Config Files:"
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Configura %sEsegui un build di Lazarus%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisconfigurebuild
|
||||
msgid "Configure Build %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura Build %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigbuildfile
|
||||
msgid "Configure Build+Run File ..."
|
||||
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswlenableall
|
||||
msgid "E&nable All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A&bilita tutto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent
|
||||
msgid "E&nvironment"
|
||||
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Esempio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisexamples
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esempi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisexcludefilter
|
||||
msgid "Exclude Filter"
|
||||
@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Ampiezza Y griglia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlggroupundo
|
||||
msgid "Group Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla di Gruppo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef
|
||||
msgid "Guess misplaced $IFDEF"
|
||||
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Opzioni aiuto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishfmhelpforfreepascalcompilermessage
|
||||
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiuto su un messaggio del Compilatore FreePascal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu
|
||||
msgid "Help menu commands"
|
||||
@ -3632,11 +3632,11 @@ msgstr "Ripeto: non ancora implementato!"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmid
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liside
|
||||
msgid "IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsideintegration
|
||||
msgid "IDE Integration"
|
||||
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Integrazione IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisideintf
|
||||
msgid "IDE Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaccia IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisideoptions
|
||||
msgid "IDE Options:"
|
||||
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "Inserisci it tag di formattazione corsivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci licenza LGPL modificata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertnodeaschild
|
||||
msgid "Insert node as child"
|
||||
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Altezza dell'oggetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisjitform
|
||||
msgid "JIT Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Form JIT"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagejapanese
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Criterio delle parolechiave"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislcl
|
||||
msgid "LCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LCL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscmdlinelclinterfacespecificoptions
|
||||
msgid "LCL Interface specific options:"
|
||||
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlanguageexceptions
|
||||
msgid "Language Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eccezioni del linguaggio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast
|
||||
msgid "Last"
|
||||
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "File di Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruside
|
||||
msgid "Lazarus IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDE Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusprojectinfofile
|
||||
msgid "Lazarus Project Info file"
|
||||
@ -4588,11 +4588,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
|
||||
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lingua usata da Lazarus (Per ex.: en, de, br, fi)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
|
||||
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome lingua Lazarus (e.g. english, deutsch)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
|
||||
msgid "Lazarus package"
|
||||
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisleftgroupboxcaption
|
||||
msgid "Left anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancoraggio a sinistra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisleftborderspacespinedithint
|
||||
msgid "Left borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space left to the control."
|
||||
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Modificato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Modified LGPL notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza LGPL modificata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmodified
|
||||
msgid "Modified: %s"
|
||||
@ -5084,11 +5084,11 @@ msgstr "Multi Selezione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmultiline
|
||||
msgid "Multiline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multilinea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilemultiline
|
||||
msgid "Multiline pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disegno multilinea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdinvalidmultiselectiontext
|
||||
msgid "Multiselected components must be of a single form."
|
||||
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Non ora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechoosenscheme
|
||||
msgid "Note: All keys will be set to the values of the choosen scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: Tutti i tasti saranno impostati con i valori dello schema scelto."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote
|
||||
msgid "Notes: Project files are all files in the project directory"
|
||||
@ -5336,11 +5336,11 @@ msgstr "Tast Num %d"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisifdok
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
|
||||
msgid "OS Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eccezione del Sistema Operativo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uepovr
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Analizzatore oggetti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskeycatobjinspector
|
||||
msgid "Object Inspector commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando dell'Ispettore Oggetti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisokbtn
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
@ -5468,7 +5468,7 @@ msgstr "Apri come file XML"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenexistingfile
|
||||
msgid "Open existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri un file già esistente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "Apri pachetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmopenpackagefile
|
||||
msgid "Open package file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri un pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackagefile
|
||||
msgid "Open package file (.lpk) ..."
|
||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Altri file"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmoutput
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpooutputsettings
|
||||
msgid "Output Settings"
|
||||
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "Opzioni pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgreg
|
||||
msgid "Package Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione Pacchetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefssrcdirmark
|
||||
msgid "Package Source Directory Mark"
|
||||
@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "File del pacchetto non salvato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmpackagegraph
|
||||
msgid "Package graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetto grafico"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackageisnodesigntimepackage
|
||||
msgid "Package is no designtime package"
|
||||
@ -5732,11 +5732,11 @@ msgstr "Il nome del pacchetto esiste già"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispackagenamebeginswith
|
||||
msgid "Package name begins with ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome del pacchetto inizia con ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispackagenamecontains
|
||||
msgid "Package name contains ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome del Pacchetto contiene ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispackageneedsinstallation
|
||||
msgid "Package needs installation"
|
||||
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmpastecomponentsfromclipboard
|
||||
msgid "Paste Components from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incolla Componente dagli appunti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpaste
|
||||
msgid "Paste clipboard to current position"
|
||||
@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "Tasto pausa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmpauseprogram
|
||||
msgid "Pause program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metti in pausa il programma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret
|
||||
msgid "Persistent caret"
|
||||
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprivate
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprivatemethod
|
||||
msgid "Private Method"
|
||||
@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "Procedura con interfaccia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmprocess
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Processo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprogram
|
||||
msgid "Program"
|
||||
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "Il progetto è cambiato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectclosed
|
||||
msgid "Project closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progetto chiuso"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectdirectory
|
||||
msgid "Project directory"
|
||||
@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "Il progetto è eseguibile"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectmacroproperties
|
||||
msgid "Project macro properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proprietà delle macro del progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu
|
||||
msgid "Project menu commands"
|
||||
@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "Nome proprietà"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprotected
|
||||
msgid "Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprotectedmethod
|
||||
msgid "Protected Method"
|
||||
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Pubblica progetto ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmpublishproject
|
||||
msgid "Publish project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pubblica il progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "Compilazione veloce"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmquickcompilenolinking
|
||||
msgid "Quick compile, no linking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compilazione veloce, senza linking"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck
|
||||
msgid "Quick syntax check"
|
||||
@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisquitlazarus
|
||||
msgid "Quit Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esci da Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcorange
|
||||
msgid "Range"
|
||||
@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "Rimuovere la dipendenza?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmremoveactiveunitfromproject
|
||||
msgid "Remove active unit from project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Togli la Unit attiva dal progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisremoveallinvalidproperties
|
||||
msgid "Remove all invalid properties"
|
||||
@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Elimina tutte le proprietà non valide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmremovebreakpoint
|
||||
msgid "Remove break point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Togli break point"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedependency
|
||||
msgid "Remove dependency"
|
||||
@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "Tasto destro seleziona"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisrightanchoring
|
||||
msgid "Right anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancoraggio a destra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisrightborderspacespinedithint
|
||||
msgid "Right borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space right to the control."
|
||||
@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisbfruncommand
|
||||
msgid "Run Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esegui comando"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurunfile
|
||||
msgid "Run File"
|
||||
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Parametri di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmrunprogram
|
||||
msgid "Run program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esegui programma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor
|
||||
msgid "Run to cursor"
|
||||
@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr "Salva "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissave
|
||||
msgid "Save ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenusaveall
|
||||
msgid "Save All"
|
||||
@ -6744,11 +6744,11 @@ msgstr "Salva il file %s%s%s%sprima di chiudere la form %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva con nome"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva file video"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmsaveformasxml
|
||||
msgid "Save form as xml"
|
||||
@ -6784,11 +6784,11 @@ msgstr "Salvare il pacchetto?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveproject
|
||||
msgid "Save project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveprojectas
|
||||
msgid "Save project as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva progetto come"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisposavesessioninformationin
|
||||
msgid "Save session information in"
|
||||
@ -6808,11 +6808,11 @@ msgstr "Salva nei recenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveall
|
||||
msgid "SaveAll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SalvaTutto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmsaveas
|
||||
msgid "SaveAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SalvaCome"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
@ -7052,19 +7052,19 @@ msgstr "Seleziona riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectlineend
|
||||
msgid "Select line end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona la fine della riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectlinestart
|
||||
msgid "Select line start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona l'inizio della riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagebottom
|
||||
msgid "Select page bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona la fine della pagina"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagetop
|
||||
msgid "Select page top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona l'inizio della pagina"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph
|
||||
msgid "Select paragraph"
|
||||
@ -7092,11 +7092,11 @@ msgstr "Seleziona la parola"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectwordleft
|
||||
msgid "Select word left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona la parola a sinistra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmselectwordright
|
||||
msgid "Select word right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona la parola a destra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsselectednode
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr "Breve"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riduci o espandi il nome del file"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
|
||||
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
|
||||
@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "Mostra i suggerimenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsparametersendernotused
|
||||
msgid "Show Hints for parameter \"Sender\" not used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza Hints per il parametro \"Sender\" non è usato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
|
||||
msgid "Show Hints for unused units in main source"
|
||||
@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "Mostra suggerimenti nell'analizzatore oggetti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisshowidentifiers
|
||||
msgid "Show identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra gli identificatori"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
|
||||
msgid "Show line numbers"
|
||||
@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "Mostra numeri di riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmshowmessageonstop
|
||||
msgid "Show message on stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra messaggio alla fine"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing
|
||||
msgid "Show nothing (only errors)"
|
||||
@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Mostra il vecchio ordine di tabulazione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisshowpackages
|
||||
msgid "Show packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra i pacchetti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowscrollhint
|
||||
msgid "Show scroll hint"
|
||||
@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "Mostra i file provati"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisshowunits
|
||||
msgid "Show units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra le unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles
|
||||
msgid "Show used files"
|
||||
@ -7392,11 +7392,11 @@ msgstr "Mostra il file usati"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissibling
|
||||
msgid "Sibling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fratello"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmsignals
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segno"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissimplesyntax
|
||||
msgid "Simple Syntax"
|
||||
@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "Inizia con un nuovo progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisstarter
|
||||
msgid "Starter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisoipstate
|
||||
msgid "State"
|
||||
@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Fermo il debugging?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram
|
||||
msgid "Stop program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrompi il programma"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
|
||||
msgid "Stop the debugging?"
|
||||
@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Arresto il debug?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditsetdependencydefaultfilename
|
||||
msgid "Store dependency filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva il nome del file delle dipendenze"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
|
||||
msgid "Stored postfix"
|
||||
@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr "Sub proprietà"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissuccess
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Successo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths
|
||||
msgid "Switch Paths"
|
||||
@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr "Simbolo anteposto (.~pp)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissynedit
|
||||
msgid "SynEdit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SynEdit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyssynedittheeditorcomponentusedbylazarus
|
||||
msgid "SynEdit - the editor component used by Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
|
||||
@ -8460,7 +8460,7 @@ msgstr "Questo comando non può essere estratto.%sSelezionare del codice per est
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmthread
|
||||
msgid "Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thread"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttooltitleandfilenamerequired
|
||||
msgid "Title and Filename required"
|
||||
@ -8488,7 +8488,7 @@ msgstr "Cambia modalità"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmtogglebetweenunitandform
|
||||
msgid "Toggle between Unit and Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passa tra Unit e Form"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit
|
||||
msgid "Toggle form/unit view"
|
||||
@ -8568,7 +8568,7 @@ msgstr "Suggerimenti sugli strumenti simboli"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listopanchoring
|
||||
msgid "Top anchoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancoraggio superiore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listopborderspacespinedithint
|
||||
msgid "Top borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space above the control."
|
||||
@ -9068,11 +9068,11 @@ msgstr "Il nome unit esiste già"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnamebeginswith
|
||||
msgid "Unit name begins with ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome della Unit inizia con ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnamecontains
|
||||
msgid "Unit name contains ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome della Unit contiene ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitnotfound
|
||||
msgid "Unit not found"
|
||||
@ -9084,11 +9084,11 @@ msgstr "Unit non trovata: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgunitoutp
|
||||
msgid "Unit output directory (-FU):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directory di output delle Unit (-FU):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitpaths
|
||||
msgid "Unit paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Path di ricerca delle Unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitlfmfile
|
||||
msgid "Unit: %s%sLFM file: %s"
|
||||
@ -9104,11 +9104,11 @@ msgstr "Nome unit già nel progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
|
||||
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome della Unit e del file non corrispondono.%sEsempio: unit1.pas e Unit1"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispeunitname
|
||||
msgid "Unitname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome della Unit:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitsnotfound2
|
||||
msgid "Units not found"
|
||||
@ -9184,7 +9184,7 @@ msgstr "Usa applicazione di lancio"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpousemanifest
|
||||
msgid "Use manifest file to enable themes (windows only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa il file manifest per abilitare i temi (solo Windows)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgusefpccfg
|
||||
msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
|
||||
@ -9260,7 +9260,7 @@ msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:versioninfotitle
|
||||
msgid "Version Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisvertical
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
@ -9288,7 +9288,7 @@ msgstr "Visualizza la palette dei componenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
|
||||
msgid "View Documentation Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza l'editor della Documentazione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
|
||||
msgid "View Forms"
|
||||
@ -9340,7 +9340,7 @@ msgstr "Visualizza dipendenze unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewunitinfo
|
||||
msgid "View Unit Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza le informazioni sulla Unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitinfo
|
||||
msgid "View Unit Information"
|
||||
@ -9364,7 +9364,7 @@ msgstr "Mostra lo stack chiamate"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodebrowser
|
||||
msgid "View code browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza il code browser"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecomppalette
|
||||
msgid "View component palette"
|
||||
@ -9404,11 +9404,11 @@ msgstr "Visualizza le form del progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewprojectoptions
|
||||
msgid "View project options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza le opzioni del progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmviewprojectsource
|
||||
msgid "View project source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza il sorgente del progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewunits
|
||||
msgid "View project units"
|
||||
@ -9468,7 +9468,7 @@ msgstr "Attenzione: trovato file ambiguo: %s%s%s. Il file sorgente è: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswlwatchlist
|
||||
msgid "Watch list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenco delle viste di Watch"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches
|
||||
msgid "Watches"
|
||||
@ -9484,7 +9484,7 @@ msgstr "Durante lo switch dei file nell'editor dei sorgenti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisbfwhenthisfileisactiveinsourceeditor
|
||||
msgid "When this file is active in source editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quando questo file è attivo nell'editor dei sorgenti ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewhere
|
||||
msgid "Where"
|
||||
@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr "Con pacchetti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswithrequiredpackages
|
||||
msgid "With required packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con i Pacchetti richiesti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor
|
||||
msgid "Word at cursor in current editor"
|
||||
@ -9556,7 +9556,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisworkingdirectoryforrun
|
||||
msgid "Working directory for run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directory di lavoro per l'esecuzione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswriteerror
|
||||
msgid "Write Error"
|
||||
@ -9616,7 +9616,7 @@ msgstr "auto installato statico"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisbegins
|
||||
msgid "begins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inizia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall
|
||||
msgid "build all files of program/project"
|
||||
@ -9652,7 +9652,7 @@ msgstr "file di configurazione di build"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscontains
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "contiene"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscustomoptions
|
||||
msgid "custom options"
|
||||
@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "senzanome"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnone2
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nessuno"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnoneselected
|
||||
msgid "none selected"
|
||||
@ -9768,7 +9768,7 @@ msgstr "percorso oggetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisor
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oppure"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditpackagenotsaved
|
||||
msgid "package %s not saved"
|
||||
@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr "directory di configurazione primaria, dove Lazarus salva i suoi file di
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecquickcompile
|
||||
msgid "quick compile, no linking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "compilazione veloce, senza linking"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisoipreadonly
|
||||
msgid "readonly"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsdirectory
|
||||
msgid "&Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Directory"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsmbhelp
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Il file griglia non esiste"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange
|
||||
msgid "Grid index out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indice della griglia fuori dai limiti."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
|
||||
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user