Opkman: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@58065 -
This commit is contained in:
maxim 2018-05-31 22:09:47 +00:00
parent ed89a1c2d1
commit f41b1e4103
10 changed files with 194 additions and 56 deletions

View File

@ -644,17 +644,27 @@ msgstr "JSON zeigen"
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Gewählte Packages laden"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Bewertung zurücksetzen"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Gewählte Packages speichern"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -742,6 +752,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Package!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Analysiere JSON. Bitte warten..."

View File

@ -687,17 +687,27 @@ msgstr "Mostrar JSON"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Cargar paquetes comprobados"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Restablecer clasificación"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Guardar paquetes comprobados"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -789,6 +799,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "¡Por favor revise al menos un paquete!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Analizando JSON. Por favor espera..."

View File

@ -663,16 +663,26 @@ msgstr "Näytä JSON"
msgid "Sort"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Asenettu"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
@ -753,6 +763,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "JSON:in jäsennys. Odota ..."

View File

@ -647,17 +647,27 @@ msgstr "Montrer le JSON"
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Charger les paquets cochés"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Réinitialiser l'évaluation"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Enregistrer les paquets cochés"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -739,6 +749,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Veuillez cocher au moins un paquet !"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Parcours du fichier JSON. Veuillez patienter..."

View File

@ -646,17 +646,27 @@ msgstr "JSON megjelenítése"
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Kijelölt csomagok betöltése"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Értékelés visszavonása"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Kijelölt csomagok mentése"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -746,6 +756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Legalább egy csomagot ki kell jelölni!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "JSON elemzése. Kis türelmet..."

View File

@ -668,17 +668,27 @@ msgstr "Rodyti „JSON“"
msgid "Sort"
msgstr "Rikiuoti"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Įkelti pažymėtus paketus"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Nustatyti pradinį reitingą"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Pažymėtus paketus įrašyti"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -768,6 +778,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Pažymėkite bent vieną paketo failą!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Nagrinėjamas „JSON“. Luktelėkite…"

View File

@ -624,16 +624,25 @@ msgstr ""
msgid "Sort"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
@ -712,6 +721,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr ""

View File

@ -645,17 +645,27 @@ msgstr "Exibir JSON"
msgid "Sort"
msgstr "Classificar"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Carregar pacotes marcados"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Redefinir avaliação"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Salvar pacotes marcados"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -745,6 +755,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Favor marcar ao menos um pacote!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Analisando JSON. Aguarde..."

View File

@ -646,17 +646,26 @@ msgstr "Показать JSON"
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Загрузить отмеченные пакеты"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr "Загрузить пакеты"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Установленные"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Сбросить рейтинг"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Сохранить отмеченные пакеты"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr "Сохранить пакеты"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr "Отмеченные"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -738,6 +747,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Следует отметить хотя бы один пакет!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr "Не установлено ни одного пакета. Установите хотя бы один."
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Идёт чтение JSON. Подождите..."

View File

@ -647,17 +647,27 @@ msgstr "Показати JSON"
msgid "Sort"
msgstr "Упорядкувати"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr "Завантажити позначені пакунки"
#: opkman_const.rsmainfrm_miload
msgid "Load packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_miloadinstalled"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
msgstr "Скинути рейтинг"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr "Зберегти позначені пакунки"
#: opkman_const.rsmainfrm_misave
msgid "Save packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecked
msgid "Checked"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -739,6 +749,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check at least one package!"
msgstr "Слід позначити принаймні один пакунок!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothinginstalled
msgid "No packages are installed. Please install at least one package first."
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."
msgstr "Читання JSON. Зачекайте..."