IPro: moved all resource strings to ipconst.pas, merged translations accordingly

git-svn-id: trunk@63348 -
This commit is contained in:
maxim 2020-06-12 16:49:36 +00:00
parent 86b6fc7afe
commit f6530f1e62
24 changed files with 453 additions and 549 deletions

10
.gitattributes vendored
View File

@ -5657,16 +5657,6 @@ components/turbopower_ipro/languages/ipconst.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.ru.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.uk.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.de.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.fr.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.hu.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.it.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.lt.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.pot svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.ru.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.uk.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/make_icons.bat svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/tipfiledataprovider.png -text svneol=unset#image/png
components/turbopower_ipro/tipfiledataprovider_150.png -text

View File

@ -43,6 +43,18 @@ const
resourcestring
{ Print Preview form}
rsIpHTMLPreviewPrintPreview = 'Print preview';
rsIpHTMLPreviewPrint = 'Print';
rsIpHTMLPreviewZoom = 'Zoom:';
rsIpHTMLPreviewClose = 'Close';
rsIpHTMLPreviewFitAll = 'Fit all';
rsIpHTMLPreviewFitWidth = 'Width';
rsIpHTMLPreviewFitHeight = 'Height';
rsIpHTMLPreviewPage = 'Page:';
rsIpHTMLPreviewOf = 'of';
rsIpHTMLPreviewSelectPrinter = 'Select printer ...';
{ General IPRO Errors }
SWinSockErr = 'WinSock Error (%d): %s, on API ''%s''';
SRasErr = 'Ras Error (%d): on API ''%s''';

View File

@ -48,19 +48,7 @@ uses
Windows,
{$ENDIF}
Messages, SysUtils, Classes, Graphics, Controls, Forms, Dialogs,
StdCtrls, ExtCtrls, Spin, IpHtml;
resourcestring
rsIpHTMLPreviewPrintPreview = 'Print preview';
rsIpHTMLPreviewPrint = 'Print';
rsIpHTMLPreviewZoom = 'Zoom:';
rsIpHTMLPreviewClose = 'Close';
rsIpHTMLPreviewFitAll = 'Fit all';
rsIpHTMLPreviewFitWidth = 'Width';
rsIpHTMLPreviewFitHeight = 'Height';
rsIpHTMLPreviewPage = 'Page:';
rsIpHTMLPreviewOf = 'of';
rsIpHTMLPreviewSelectPrinter = 'Select printer ...';
StdCtrls, ExtCtrls, Spin, IpHtml, IpConst;
type

View File

@ -115,6 +115,46 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Unbekannter Anfragetyp \"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Einpassen"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "von"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Seite:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Druckvorschau"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Drucker auswählen..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -116,6 +116,46 @@ msgstr "Format d'image incorrect"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Type de requête inconnue : \"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Tout ajuster"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "de"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Page :"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Choisir une imprimante..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom :"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -114,6 +114,46 @@ msgstr "Érvénytelen képformátum"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "A kérés típusa ismeretlen: \"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Helykitöltés"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "/"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Oldal:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Nyomtató választása..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Nagyítás:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -112,6 +112,46 @@ msgstr "Format gambar tidak benar"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Tipe permintaan \"%s\" tidak dikenal"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -116,6 +116,46 @@ msgstr "Formato immagine non valido"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Tipo di richiesta \"%s\" sconosciuto"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "di"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Anteprima di stampa"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Scegli stampante..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Ingrandimento:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -115,6 +115,46 @@ msgstr "Klaidingas paveikslo formatas"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Nežinomas užklausos tipas „%s“"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Priderinti visą"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "iš"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Lapas:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Parinkti spausdintuvą…"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Mastelis:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -107,6 +107,46 @@ msgstr ""
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -114,6 +114,46 @@ msgstr "Formato figura inválido"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Tipo requisição desconhecido \"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Encaixar tudo"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "de"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Página:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Visualizar Impressão"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Selecionar impressora ..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -114,6 +114,46 @@ msgstr "Неверный формат изображения"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Неизвестный тип запроса \"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Уместить"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "из"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Страница:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Выбрать принтер ..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -117,6 +117,46 @@ msgstr "Неправильний формат зображення"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "Невідомий тип запиту \"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Умістити"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Висота"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "з"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Сторінка:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Виберіть принтер ..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -115,6 +115,46 @@ msgstr "无效的图像格式"
msgid "Unknown request type \"%s\""
msgstr "未知的请求类型\"%s\""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: ipconst.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "of(...的)"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "页:"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "打印预览"
#: ipconst.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "选择打印机..."
#: ipconst.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "放大:"
#: ipconst.saccessprocerr
#, object-pascal-format
msgid "Win32 error loading '%s' pointer: %s"

View File

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Einpassen"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "von"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Seite:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Druckvorschau"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Drucker auswählen..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"

View File

@ -1,53 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Tout ajuster"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "de"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Page :"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Choisir une imprimante..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom :"

View File

@ -1,53 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Helykitöltés"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "/"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Oldal:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Nyomtató választása..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Nagyítás:"

View File

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "di"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Anteprima di stampa"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Scegli stampante..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Ingrandimento:"

View File

@ -1,54 +0,0 @@
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 21:49+0200\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Priderinti visą"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "iš"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Lapas:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Parinkti spausdintuvą…"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Mastelis:"

View File

@ -1,43 +0,0 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr ""

View File

@ -1,53 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula <marcelo.bp@netsite.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Encaixar tudo"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "de"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Página:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Visualizar Impressão"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Selecionar impressora ..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"

View File

@ -1,53 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Уместить"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "из"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Страница:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Выбрать принтер ..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"

View File

@ -1,55 +0,0 @@
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr "Умістити"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr "Висота"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "з"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Сторінка:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "Виберіть принтер ..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"

View File

@ -1,54 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: X\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitall
msgid "Fit all"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitheight
msgid "Height"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewfitwidth
msgid "Width"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "of(...的)"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "页:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "打印预览"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer ..."
msgstr "选择打印机..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "放大:"