diff --git a/languages/lazaruside.fi.po b/languages/lazaruside.fi.po index ff5a90c331..358e986c2f 100644 --- a/languages/lazaruside.fi.po +++ b/languages/lazaruside.fi.po @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenotfound msgid "File %s%s%s not found." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa %s%s%s ei löytynyt." #: lazarusidestrconsts:lisfilenotfound2 msgid "File %s%s%s not found.%s" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisfilenotfound msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" #: lazarusidestrconsts:lisfilenotlowercase msgid "File not lowercase" @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisprogramdetected msgid "Program detected" -msgstr "" +msgstr "Tunnistettiin ohjelmaksi" #: lazarusidestrconsts:lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto %s%s%s%s näyttää olevan Pascal-ohjelma. Suljetaanko nykyinen projekti ja avataan tämä uutena projektina?%s\"Ei\"-näppäin avaa sen vain lähdekoodina." #: lazarusidestrconsts:listhefileseemstobetheprogramfileofanexistinglazarus msgid "The file %s%s%s%sseems to be the program file of an existing lazarus Project1.%sOpen project?%sCancel will load the file as normal source." @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:listheprojectinfofileisequaltotheprojectmainsource msgid "The project info file %s%s%s%sis equal to the project main source file!" -msgstr "" +msgstr "Projektn info tiedosto %s%s%s%son/olisi saman niminen kuin projektin pääohjelman lähdekoodi tiedosto!" #: lazarusidestrconsts:listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?" @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:listhereisafilewiththesamenameandasimilarextension msgid "There is a file with the same name and a similar extension ond disk%sFile: %s%sAmbiguous File: %s%s%sDelete ambiguous file?" -msgstr "" +msgstr "Kansiosta löytyy jo myös samanlainen (epäselvä) tiedosto samantapaisella tiedostopäätteellä%sTallennettavatiedosto: %s%sSamanlainen (epäselvä) tiedosto: %s%s%sPoistetaanko samanlainen (epäselvä) tiedosto?" #: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools msgid "There is a maximum of %s tools." diff --git a/languages/objinspstrconsts.nl.po b/languages/objinspstrconsts.nl.po index 8869eb6ba0..27d085fe83 100644 --- a/languages/objinspstrconsts.nl.po +++ b/languages/objinspstrconsts.nl.po @@ -1,8 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,526 +8,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: objinspstrconsts:oisobjectinspector -msgid "Object Inspector" -msgstr "Object Inspector" - -#: objinspstrconsts:oisall -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: objinspstrconsts:oiserror -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: objinspstrconsts:oisitemsselected -msgid "%u items selected" -msgstr "%u onderdelen geselecteerd" - -#: objinspstrconsts:oiscadd -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: objinspstrconsts:oiscdelete -msgid "&Delete" -msgstr "&Verwijderen" - -#: objinspstrconsts:oisconfirmdelete -msgid "Confirm delete" -msgstr "Bevestigen verwijderen" - -#: objinspstrconsts:oisdeleteitem -msgid "Delete item %s%s%s?" -msgstr "Verwijder onderdelen %s%s%s?" - -#: objinspstrconsts:oisunknown -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: objinspstrconsts:oisobject -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#: objinspstrconsts:oisclass -msgid "Class" -msgstr "Class" - -#: objinspstrconsts:oisword -msgid "Word" -msgstr "Word" - -#: objinspstrconsts:oisstring -msgid "String" -msgstr "String" - -#: objinspstrconsts:oisfloat -msgid "Float" -msgstr "Float" - -#: objinspstrconsts:oisset -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: objinspstrconsts:oismethod -msgid "Method" -msgstr "Method" - -#: objinspstrconsts:oisvariant -msgid "Variant" -msgstr "Variant" - -#: objinspstrconsts:oisarray -msgid "Array" -msgstr "Array" - -#: objinspstrconsts:oisrecord -msgid "Record" -msgstr "Record" - -#: objinspstrconsts:oisinterface -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: objinspstrconsts:oisproperties -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: objinspstrconsts:oisevents -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#: objinspstrconsts:oisfavourites -msgid "Favourites" -msgstr "Favorieten" - -#: objinspstrconsts:oissettodefault -msgid "Set to default: %s" -msgstr "Zet naar standaardinstelling: %s" - -#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue -msgid "Set to default value" -msgstr "Zet naar standaardwaarde" - -#: objinspstrconsts:oisvalue -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" - -#: objinspstrconsts:oisinteger -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: objinspstrconsts:oisint64 -msgid "Int64" -msgstr "Int64" - -#: objinspstrconsts:oisboolean -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: objinspstrconsts:oisenumeration -msgid "Enumeration" -msgstr "Enumeration" - -#: objinspstrconsts:oischar -msgid "Char" -msgstr "Char" - -#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption -msgid "ListView editor" -msgstr "Lijstindeling editor" - -#: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption -msgid " Items " -msgstr " Onderdelen " +#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist +msgid " Images " +msgstr "Plaatje" #: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption msgid " Item property " msgstr " Onderdelen eigenschap " -#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption -msgid "Image index" -msgstr "Plaatjes Index" - -#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: objinspstrconsts:sccslvedtbtndel -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: objinspstrconsts:oiscategory -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -#: objinspstrconsts:oisaction -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub -msgid "Sub item" -msgstr "Sub onderdeel" - -#: objinspstrconsts:sccsiledtcaption -msgid "Image list editor" -msgstr "Plaatjeslijst editor" +#: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption +msgid " Items " +msgstr " Onderdelen " #: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel msgid " Selected image " msgstr "Geselecteerd plaatje" -#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist -msgid " Images " -msgstr "Plaatje" - -#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd -msgid "Add ..." -msgstr "Toevoegen ..." - -#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear -msgid "Clear" -msgstr "Opschonen" - -#: objinspstrconsts:sccsilconfirme -msgid "Confirme clear all images ?" -msgstr "Bevestig opschonen alle plaatjes" - -#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor -msgid "StringGrid Editor ..." -msgstr "StringGrid Editor ..." - -#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2 -msgid "StringGrid Editor" -msgstr "StringGrid Editor" - -#: objinspstrconsts:oiscreatedefaultevent -msgid "Create default event" -msgstr "Creëer standaard gebeurtenis" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Onbekend)" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory -msgid "(All)" -msgstr "(Alles)" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditoreditcategory -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditordialogcategory -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditorfilecategory -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: objinspstrconsts:oiseditactionlist -msgid "Edit action list..." -msgstr "Edit actie lijst" - -#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor -msgid "Action List Editor" -msgstr "Actielijst Editor" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction -msgid "New Action" -msgstr "Nieuwe actie" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewstdaction -msgid "New Standard Action" -msgstr "Nieuwe Standaard Actie" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditormovedownaction -msgid "Move Down" -msgstr "Ga naar beneden" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditormoveupaction -msgid "Move Up" -msgstr "Ga naar boven" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditordeleteactionhint -msgid "Delete Action" -msgstr "Verwijder Actie" - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneldescrriptions -msgid "Panel Descriptions" -msgstr " Panel Beschrijvingen " - -#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar -msgid "Toolbar" -msgstr "Gereedschapsbalk" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline -msgid "Cu&t" -msgstr "Knip he&t" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline -msgid "&Copy" -msgstr "&Copieëer" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline -msgid "&Paste" -msgstr "&PLakken" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline -msgid "Select &All" -msgstr "Selcteer &Alles" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditundoheadline -msgid "&Undo" -msgstr "&Ongedaan maken" - -#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline -msgid "&Contents" -msgstr "&Inhoud" - -#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchheadline -msgid "&Topic Search" -msgstr "O&nderwerp Zoeken" - -#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelpheadline -msgid "&Help on Help" -msgstr "&Help voor Help" - -#: objinspstrconsts:oistdactfileopenheadline -msgid "&Open..." -msgstr "&Openen..." - -#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveasheadline -msgid "Save &As..." -msgstr "&Bewaren Als" - -#: objinspstrconsts:oistdactfileexitheadline -msgid "E&xit" -msgstr "A&fsluiten" - -#: objinspstrconsts:oistdactcolorselect1headline -msgid "Select &Color..." -msgstr "Selecteer &Kleur" - -#: objinspstrconsts:oistdactfonteditheadline -msgid "Select &Font..." -msgstr "Selecteer &Lettertype" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline -msgid "&First" -msgstr "Eer&ste" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline -msgid "&Prior" -msgstr "&Vorige" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnextheadline -msgid "&Next" -msgstr "&Volgende" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline -msgid "&Last" -msgstr "&Laatste" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline -msgid "&Insert" -msgstr "&Invoegen" - -#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpostheadline -msgid "P&ost" -msgstr "&Bewaren" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ongedaan" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshheadline -msgid "&Refresh" -msgstr "&Verversen" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut -msgid "Ctrl+X" -msgstr "Ctrl+X" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut -msgid "Ctrl+C" -msgstr "Ctrl+C" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut -msgid "Ctrl+V" -msgstr "Ctrl+V" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut -msgid "Ctrl+A" -msgstr "" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut -msgid "Ctrl+Z" -msgstr "Ctrl+Z" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditdeleteshortcut -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshorthint -msgid "Cut" -msgstr "Knip" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshorthint -msgid "Copy" -msgstr "Copieëer" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshorthint -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshorthint -msgid "Select All" -msgstr "Alles Selecteren" - -#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshorthint -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" - -#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint -msgid "Help Contents" -msgstr "Inhoud van de Help" - -#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchhint -msgid "Topic Search" -msgstr "Onderwerp zoeken" - -#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelphint -msgid "Help on help" -msgstr "Help bij help" - -#: objinspstrconsts:oistdactfileopenhint -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveashint -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan als" - -#: objinspstrconsts:oistdactfileexithint -msgid "Exit" -msgstr "Eruit" - -#: objinspstrconsts:oistdactcolorselecthint -msgid "Color Select" -msgstr "Kleur Selecteren" - -#: objinspstrconsts:oistdactfontedithint -msgid "Font Select" -msgstr "Lettertype Selecteren" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint -msgid "First" -msgstr "Eerse" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorhint -msgid "Prior" -msgstr "Vorige" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnexthint -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlasthint -msgid "Last" -msgstr "Laatste" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinserthint -msgid "Insert" -msgstr "Invoegen" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetposthint -msgid "Post" -msgstr "Bewaren" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint -msgid "Cancel" -msgstr "Ongedaan maken" - -#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshhint -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditor -msgid "Standard Action Classes" -msgstr "Standaard Actie Classen" - -#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass -msgid "Available Action Classes:" -msgstr "Beschikbare Actie Classe" - -#: objinspstrconsts:oisselectafile -msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" - -#: objinspstrconsts:oisallfiles -msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "Alle bestanden (*.*)|*.*" - -#: objinspstrconsts:oissort -msgid "Sort" -msgstr "Sorteren" - -#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog -msgid "Strings Editor Dialog" -msgstr "Strings Editor Dialoog" - -#: objinspstrconsts:oishelpthehelpdatabasewasunabletofindfile -msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s." -msgstr "De helpdatabase %s%s%s kon dit bestand niet vinden: %s%s%s." - -#: objinspstrconsts:oishelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl -msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL." -msgstr "De macro %s in BrowserParams wordt vervangen door de URL." - -#: objinspstrconsts:oishelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe -msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers" -msgstr "Geen HTML Browser gevonden.%sMaak een keuze via Help -> Configure Help -> Viewers" - -#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotfound -msgid "Browser %s%s%s not found." -msgstr "Browser %s%s%s niet gevonden." - -#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotexecutable -msgid "Browser %s%s%s not executable." -msgstr "Browser %s%s%s kan niet worden getart." - -#: objinspstrconsts:oishelperrorwhileexecuting -msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s" -msgstr "Fout gedurende uitvoeren %s%s%s:%s%s" - -#: objinspstrconsts:oishelphelpnodehasnohelpdatabase -msgid "Help node %s%s%s has no Help Database" -msgstr "Help node %s%s%s heeft geen Help Database" - -#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype -msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s" -msgstr "Help Database %s%s%s heeft geen viewer gevonden voor een helppagina van het type %s" - #: objinspstrconsts:oishelpalreadyregistered msgid "%s: Already registered" msgstr "Reeds geregistreerd" @@ -541,50 +32,258 @@ msgstr "Reeds geregistreerd" msgid "%s: Not registered" msgstr "Niet geregistreerd" -#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasenotfound -msgid "Help Database %s%s%s not found" -msgstr "Helpdatabase %s%s%s is niet gevonden." +#: objinspstrconsts:oisitemsselected +msgid "%u items selected" +msgstr "%u onderdelen geselecteerd" -#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfoundindatabase -msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s." -msgstr "Help keyword %s%s%s werd niet gevonden in de database %s%s%s." +#: objinspstrconsts:oiscadd +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" -#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfound -msgid "Help keyword %s%s%s not found." -msgstr "Help keyword %s%s%s niet gevonden." +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ongedaan" -#: objinspstrconsts:oishelphelpcontextnotfoundindatabase -msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s." -msgstr "Help context %s werd niet gevonden in de Database %s%s%s" +#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline +msgid "&Contents" +msgstr "&Inhoud" -#: objinspstrconsts:oishelphelpcontextnotfound -msgid "Help context %s not found." -msgstr "Help context %s werd niet gevonden." +#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline +msgid "&Copy" +msgstr "&Copieëer" -#: objinspstrconsts:oishelpnohelpfoundforsource -msgid "No help found for line %d, column %d of %s." -msgstr "Er is geen help gevondenvoor regel %d, kolom % van %s." +#: objinspstrconsts:oiscdelete +msgid "&Delete" +msgstr "&Verwijderen" -#: objinspstrconsts:oisloadimagedialog -msgid "Load Image Dialog" -msgstr "Laad Plaatjes Dialoog" +#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" -#: objinspstrconsts:oisok -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline +msgid "&First" +msgstr "Eer&ste" + +#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelpheadline +msgid "&Help on Help" +msgstr "&Help voor Help" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline +msgid "&Insert" +msgstr "&Invoegen" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline +msgid "&Last" +msgstr "&Laatste" #: objinspstrconsts:oisload msgid "&Load" msgstr "&Laden" +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnextheadline +msgid "&Next" +msgstr "&Volgende" + +#: objinspstrconsts:oisok +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: objinspstrconsts:oistdactfileopenheadline +msgid "&Open..." +msgstr "&Openen..." + +#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline +msgid "&Paste" +msgstr "&PLakken" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline +msgid "&Prior" +msgstr "&Vorige" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshheadline +msgid "&Refresh" +msgstr "&Verversen" + #: objinspstrconsts:oissave msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" +#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchheadline +msgid "&Topic Search" +msgstr "O&nderwerp Zoeken" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditundoheadline +msgid "&Undo" +msgstr "&Ongedaan maken" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory +msgid "(All)" +msgstr "(Alles)" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Onbekend)" + +#: objinspstrconsts:oisaction +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor +msgid "Action List Editor" +msgstr "Actielijst Editor" + +#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd +msgid "Add ..." +msgstr "Toevoegen ..." + +#: objinspstrconsts:oisall +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: objinspstrconsts:oisallfiles +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr "Alle bestanden (*.*)|*.*" + +#: objinspstrconsts:oisarray +msgid "Array" +msgstr "Array" + +#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass +msgid "Available Action Classes:" +msgstr "Beschikbare Actie Classe" + +#: objinspstrconsts:oisboolean +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotexecutable +msgid "Browser %s%s%s not executable." +msgstr "Browser %s%s%s kan niet worden getart." + +#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotfound +msgid "Browser %s%s%s not found." +msgstr "Browser %s%s%s niet gevonden." + #: objinspstrconsts:oisclear msgid "C&lear" msgstr "Opsc&honen" +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint +msgid "Cancel" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: objinspstrconsts:oiscategory +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: objinspstrconsts:oischar +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#: objinspstrconsts:oisclass +msgid "Class" +msgstr "Class" + +#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear +msgid "Clear" +msgstr "Opschonen" + +#: objinspstrconsts:oistdactcolorselecthint +msgid "Color Select" +msgstr "Kleur Selecteren" + +#: objinspstrconsts:oisconfirmdelete +msgid "Confirm delete" +msgstr "Bevestigen verwijderen" + +#: objinspstrconsts:sccsilconfirme +msgid "Confirme clear all images ?" +msgstr "Bevestig opschonen alle plaatjes" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshorthint +msgid "Copy" +msgstr "Copieëer" + +#: objinspstrconsts:oiscreatedefaultevent +msgid "Create default event" +msgstr "Creëer standaard gebeurtenis" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut +msgid "Ctrl+A" +msgstr "" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut +msgid "Ctrl+C" +msgstr "Ctrl+C" + +#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut +msgid "Ctrl+O" +msgstr "Ctrl+O" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut +msgid "Ctrl+V" +msgstr "Ctrl+V" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut +msgid "Ctrl+X" +msgstr "Ctrl+X" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut +msgid "Ctrl+Z" +msgstr "Ctrl+Z" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline +msgid "Cu&t" +msgstr "Knip he&t" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshorthint +msgid "Cut" +msgstr "Knip" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditdeleteshortcut +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: objinspstrconsts:sccslvedtbtndel +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditordeleteactionhint +msgid "Delete Action" +msgstr "Verwijder Actie" + +#: objinspstrconsts:oisdeleteitem +msgid "Delete item %s%s%s?" +msgstr "Verwijder onderdelen %s%s%s?" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditordialogcategory +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#: objinspstrconsts:oistdactfileexitheadline +msgid "E&xit" +msgstr "A&fsluiten" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditoreditcategory +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: objinspstrconsts:oiseditactionlist +msgid "Edit action list..." +msgstr "Edit actie lijst" + +#: objinspstrconsts:oisenumeration +msgid "Enumeration" +msgstr "Enumeration" + +#: objinspstrconsts:oiserror +msgid "Error" +msgstr "Fout" + #: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage msgid "Error loading image" msgstr "Fout bij het laden van het plaatje" @@ -593,4 +292,299 @@ msgstr "Fout bij het laden van het plaatje" msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s" msgstr "Fout bij het laden van plaatje %s%s%s:%s%s" +#: objinspstrconsts:oishelperrorwhileexecuting +msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s" +msgstr "Fout gedurende uitvoeren %s%s%s:%s%s" + +#: objinspstrconsts:oisevents +msgid "Events" +msgstr "Gebeurtenissen" + +#: objinspstrconsts:oistdactfileexithint +msgid "Exit" +msgstr "Eruit" + +#: objinspstrconsts:oisfavourites +msgid "Favourites" +msgstr "Favorieten" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditorfilecategory +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint +msgid "First" +msgstr "Eerse" + +#: objinspstrconsts:oisfloat +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: objinspstrconsts:oistdactfontedithint +msgid "Font Select" +msgstr "Lettertype Selecteren" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint +msgid "Help Contents" +msgstr "Inhoud van de Help" + +#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype +msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s" +msgstr "Help Database %s%s%s heeft geen viewer gevonden voor een helppagina van het type %s" + +#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasenotfound +msgid "Help Database %s%s%s not found" +msgstr "Helpdatabase %s%s%s is niet gevonden." + +#: objinspstrconsts:oishelphelpcontextnotfoundindatabase +msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s." +msgstr "Help context %s werd niet gevonden in de Database %s%s%s" + +#: objinspstrconsts:oishelphelpcontextnotfound +msgid "Help context %s not found." +msgstr "Help context %s werd niet gevonden." + +#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfoundindatabase +msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s." +msgstr "Help keyword %s%s%s werd niet gevonden in de database %s%s%s." + +#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfound +msgid "Help keyword %s%s%s not found." +msgstr "Help keyword %s%s%s niet gevonden." + +#: objinspstrconsts:oishelphelpnodehasnohelpdatabase +msgid "Help node %s%s%s has no Help Database" +msgstr "Help node %s%s%s heeft geen Help Database" + +#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelphint +msgid "Help on help" +msgstr "Help bij help" + +#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption +msgid "Image index" +msgstr "Plaatjes Index" + +#: objinspstrconsts:sccsiledtcaption +msgid "Image list editor" +msgstr "Plaatjeslijst editor" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinserthint +msgid "Insert" +msgstr "Invoegen" + +#: objinspstrconsts:oisint64 +msgid "Int64" +msgstr "Int64" + +#: objinspstrconsts:oisinteger +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: objinspstrconsts:oisinterface +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlasthint +msgid "Last" +msgstr "Laatste" + +#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption +msgid "ListView editor" +msgstr "Lijstindeling editor" + +#: objinspstrconsts:oisloadimagedialog +msgid "Load Image Dialog" +msgstr "Laad Plaatjes Dialoog" + +#: objinspstrconsts:oismethod +msgid "Method" +msgstr "Method" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditormovedownaction +msgid "Move Down" +msgstr "Ga naar beneden" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditormoveupaction +msgid "Move Up" +msgstr "Ga naar boven" + +#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction +msgid "New Action" +msgstr "Nieuwe actie" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewstdaction +msgid "New Standard Action" +msgstr "Nieuwe Standaard Actie" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnexthint +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: objinspstrconsts:oishelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe +msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers" +msgstr "Geen HTML Browser gevonden.%sMaak een keuze via Help -> Configure Help -> Viewers" + +#: objinspstrconsts:oishelpnohelpfoundforsource +msgid "No help found for line %d, column %d of %s." +msgstr "Er is geen help gevondenvoor regel %d, kolom % van %s." + +#: objinspstrconsts:oisobject +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#: objinspstrconsts:oisobjectinspector +msgid "Object Inspector" +msgstr "Object Inspector" + +#: objinspstrconsts:oistdactfileopenhint +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpostheadline +msgid "P&ost" +msgstr "&Bewaren" + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneldescrriptions +msgid "Panel Descriptions" +msgstr " Panel Beschrijvingen " + +#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshorthint +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetposthint +msgid "Post" +msgstr "Bewaren" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorhint +msgid "Prior" +msgstr "Vorige" + +#: objinspstrconsts:oisproperties +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: objinspstrconsts:oisrecord +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshhint +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveasheadline +msgid "Save &As..." +msgstr "&Bewaren Als" + +#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveashint +msgid "Save As" +msgstr "Opslaan als" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline +msgid "Select &All" +msgstr "Selcteer &Alles" + +#: objinspstrconsts:oistdactcolorselect1headline +msgid "Select &Color..." +msgstr "Selecteer &Kleur" + +#: objinspstrconsts:oistdactfonteditheadline +msgid "Select &Font..." +msgstr "Selecteer &Lettertype" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshorthint +msgid "Select All" +msgstr "Alles Selecteren" + +#: objinspstrconsts:oisselectafile +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: objinspstrconsts:oisset +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue +msgid "Set to default value" +msgstr "Zet naar standaardwaarde" + +#: objinspstrconsts:oissettodefault +msgid "Set to default: %s" +msgstr "Zet naar standaardinstelling: %s" + +#: objinspstrconsts:oissort +msgid "Sort" +msgstr "Sorteren" + +#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditor +msgid "Standard Action Classes" +msgstr "Standaard Actie Classen" + +#: objinspstrconsts:oisstring +msgid "String" +msgstr "String" + +#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2 +msgid "StringGrid Editor" +msgstr "StringGrid Editor" + +#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor +msgid "StringGrid Editor ..." +msgstr "StringGrid Editor ..." + +#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog +msgid "Strings Editor Dialog" +msgstr "Strings Editor Dialoog" + +#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub +msgid "Sub item" +msgstr "Sub onderdeel" + +#: objinspstrconsts:oishelpthehelpdatabasewasunabletofindfile +msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s." +msgstr "De helpdatabase %s%s%s kon dit bestand niet vinden: %s%s%s." + +#: objinspstrconsts:oishelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl +msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL." +msgstr "De macro %s in BrowserParams wordt vervangen door de URL." + +#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar +msgid "Toolbar" +msgstr "Gereedschapsbalk" + +#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchhint +msgid "Topic Search" +msgstr "Onderwerp zoeken" + +#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshorthint +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: objinspstrconsts:oisunknown +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: objinspstrconsts:oisvalue +msgid "Value:" +msgstr "Waarde:" + +#: objinspstrconsts:oisvariant +msgid "Variant" +msgstr "Variant" + +#: objinspstrconsts:oisword +msgid "Word" +msgstr "Word"