IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@60718 -
This commit is contained in:
maxim 2019-03-18 22:39:37 +00:00
parent 0828a25696
commit fa9f91698e
23 changed files with 339 additions and 64 deletions

View File

@ -8215,12 +8215,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -11809,6 +11813,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8217,12 +8217,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -11817,6 +11821,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8470,12 +8470,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -12107,6 +12111,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8218,13 +8218,17 @@ msgstr "(výchozí)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Výchozí sekce metod"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Zpoždění pro dlouho řádkové tipy v rámci dokončování"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Zpoždění pro tipy a rámec dokončování"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11861,6 +11865,14 @@ msgstr "řetězec malými písmeny"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Řetězec s malými písmeny dán jako parametr."
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk zmizel z disku. Použiji alternativu %s"

View File

@ -8269,13 +8269,17 @@ msgstr "(Vorgabe)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Vorgabe-Abschnitt der Methoden"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Verzögerung für lange Zeilenhinweise in Vervollständigungsbox"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Verzögerung für Hinweise und Vervollständigung"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11915,6 +11919,14 @@ msgstr "Zeichenkette in Kleinbuchstaben"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Kleinbuchstabige Zeichenkette als Parameter gegeben"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8358,13 +8358,17 @@ msgstr "(por defecto)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Sección por defecto de métodos"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Retraso para descripciones largas en la ventana de auto-completar"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Retraso para descripciones y ventana de auto-completar"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -12145,6 +12149,14 @@ msgstr "cadena en minúsculas"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "cadena dada como parámetro en minúsculas"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk ha desaparecido en disco. Utilizando como alternativa %s"

View File

@ -8167,13 +8167,17 @@ msgstr "(oletus)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Metodien oletusnäkyvyys"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Pitkien rivien viive täydennyslaatikossa"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Vihjeiden ja täydennyslaatikon viive"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11747,6 +11751,14 @@ msgstr "muuta teksti pieneksi"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Muuta parametrin teksti pieneksi."
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk on kadonnut levyltä. Käytetään vaihtoehtoisena%s"

View File

@ -8200,13 +8200,17 @@ msgstr "(par défaut)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Section par défaut des méthodes"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Durée pour les conseils sur une longue ligne dans la boîte de complétion"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Durée pour les conseils et la boîte de complétion de code"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11839,6 +11843,14 @@ msgstr "chaîne en minuscules"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Chaîne de caractères en minuscules donnée en paramètre."
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk a disparu du disque. Utilisation de %s comme alternative"

View File

@ -8722,13 +8722,17 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "השהייה עבור טיפים ארוכים בתיבת ההשלמה"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "השהייה לטיפים ותיבת השלמה"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -12598,6 +12602,14 @@ msgstr "מחרוזת של אותיות קטנות"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "מחרוזת של אותיות קטנות נתונה כפרמטר"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8216,13 +8216,17 @@ msgstr "(alapértelmezett)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Alapértelmezett szakasz a metódusok számára"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Hosszú sor tippek késleltetése a kiegészítés dobozban"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Tippek és kiegészítés doboz késleltetése"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11883,6 +11887,14 @@ msgstr "kisbetűs karakterlánc"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Paraméterként megadott kisbetűs karakterlánc."
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "Az lpk eltűnt a lemezről. Helyettesítve lesz ezzel:%s"

View File

@ -8525,12 +8525,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -12282,6 +12286,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8334,13 +8334,17 @@ msgstr "(predefinito)"
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Ritarda per righe di consigli lunghe nel box di completamento"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Ritarda per consigli e box di completamento"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -12080,6 +12084,14 @@ msgstr "stringa in minuscolo"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Stringa in minuscolo data come parametro"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk è scomparso dal disco. Uso in alternativa%s"

View File

@ -8305,13 +8305,17 @@ msgstr "(既定)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "メソッドの既定のセクション"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "補完ボックスの長いヒントを遅らせる"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "補完ボックスとヒントを遅らせる"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11965,6 +11969,14 @@ msgstr "小文字文字列"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "引数として与えられた小文字文字列"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpkがディスクから消えました。%sを代わりに使います"

View File

@ -8308,13 +8308,17 @@ msgstr "(numatytas)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Numatytoji metodų sekcija"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Delsa iki ilgų eilučių užuominų užbaigimo laukelyje"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Delsa iki suflerio ir užbaigimo laukelio"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11993,6 +11997,14 @@ msgstr "Teksto raides versti mažosiomis"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Teksto, kuris pateiktas kaip parametras, raides versti mažosiomis"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "„.lpk“ dingo iš disko. Kaip alternatyva naudojama %s"

View File

@ -8501,12 +8501,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -12196,6 +12200,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8469,13 +8469,17 @@ msgstr "(domyślne)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Wstawiaj nowe metody zdarzeń do sekcji"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Opóźnienie pojawienia się ramki podpowiedzi i uzupełnień przy długich liniachOpóźnienie pojawienia się ramki podpowiedzi i uzupełnień przy długich liniach"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Opóźnienie pojawienia się ramki podpowiedzi i uzupełnień"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -12271,6 +12275,14 @@ msgstr "LOWERCASE(<Tekst>)/Zamienia <Tekst> na małe litery."
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8181,12 +8181,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -11771,6 +11775,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8228,13 +8228,17 @@ msgstr "(padrão)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Seção padrão de métodos"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Atraso para dicas longas na caixa de conclusão"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Atraso para dicas e caixa de conclusão"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11871,6 +11875,14 @@ msgstr "Seq.caracteres minúsculas"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "\"String\" em minúsculas dada como parâmetro."
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk desapareceu no dico. Usando como alternativa%s"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 01:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 01:30+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -8196,13 +8196,17 @@ msgstr "(по умолчанию)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Секция по умолчанию для методов"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr "Задержка вывода окна автозавершения"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Задержка вывода длинных подсказок в окне автозавершения"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Задержка вывода подсказок и окна автозавершения"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr "Задержка вывода подсказок"
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11834,6 +11838,14 @@ msgstr "Преобразовать регистр строки в нижний"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Преобразовать регистр строки, переданной в качестве параметра, в нижний."
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr "Сохранять файлы проекта (LPI и LPS) в режиме расширенной совместимости"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr "Включите этот параметр, если хотите открывать проект в старых (2.0 и более ранних) версиях Lazarus."
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "LPK исчез с диска. Вместо него используется%s"

View File

@ -8574,12 +8574,16 @@ msgstr ""
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
@ -12354,6 +12358,14 @@ msgstr ""
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""

View File

@ -8362,13 +8362,17 @@ msgstr "(varsayılan)"
msgid "Default section of methods"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Uzun satır ipuçları tamamlama kutusunda gecikme"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "İpuçları ve tamamlanma kutusu için gecikme"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -12112,6 +12116,14 @@ msgstr "Küçük harfli dize"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Parametre olarak verilen küçük harfli dize"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "Lpk disk üzerinde kayboldu, alternatif olarak kullanma %s"

View File

@ -8201,13 +8201,17 @@ msgstr "(типово)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "Типовий розділ методів"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr "Затримка виведення довгих підказок у вікні автозавершення"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "Затримка виведення підказок і вікна автозавершення"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -11838,6 +11842,14 @@ msgstr "рядок в нижньому регістрі"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "Рядок у нижньому регістрі, поданий як параметр"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr "lpk зник з диска. Замість нього використовується%s"

View File

@ -8464,14 +8464,17 @@ msgstr "(默认)"
msgid "Default section of methods"
msgstr "默认"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionbox
msgid "Delay for completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforcompletionlonglinehint
msgid "Delay for long line hints in completion box"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhintsandcompletionbox
#, fuzzy
msgid "Delay for hints and completion box"
msgstr "补全和提示"
#: lazarusidestrconsts.lisdelayforhints
msgid "Delay for hints"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdelete
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdelete"
@ -12192,6 +12195,14 @@ msgstr "小写字符串"
msgid "Lowercase string given as parameter."
msgstr "小写字符串"
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckbox
msgid "Maximize compatibility of project files (LPI and LPS)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpicompatibilitymodecheckboxhint
msgid "Check this if you want to open your project in legacy (2.0 and older) Lazarus versions."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislpkhasvanishedondiskusingasalternative
msgid "lpk has vanished on disk. Using as alternative%s"
msgstr ""