IDE: translation: updated finnish from Seppo

git-svn-id: trunk@10338 -
This commit is contained in:
mattias 2006-12-16 13:18:01 +00:00
parent bf557acf5b
commit fb003f58f6
23 changed files with 1741 additions and 964 deletions

View File

@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr ""
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8632,6 +8636,10 @@ msgstr ""
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr ""
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr ""
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Crea les definicions pel directori del Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Crea les macroinstruccions FPC i les trajectòries per un directori de projecte FPC" msgstr "Crea les macroinstruccions FPC i les trajectòries per un directori de projecte FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Crea Makefile" msgstr "Crea Makefile"
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr "Mostra l'explorador del codi"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Vore Paleta de Components" msgstr "Vore Paleta de Components"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Mostra les formes" msgstr "Mostra les formes"

View File

@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Definitionen für Free-Pascal-Verzeichnis erzeugen"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Erzeugen von FPC-Makros und Pfaden für ein FPC-Projektverzeichnis" msgstr "Erzeugen von FPC-Makros und Pfaden für ein FPC-Projektverzeichnis"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Makedatei erzeugen" msgstr "Makedatei erzeugen"
@ -8632,6 +8636,10 @@ msgstr "CodeExplorer anzeigen"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Komponentenpalette anzeigen" msgstr "Komponentenpalette anzeigen"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Formulare anzeigen" msgstr "Formulare anzeigen"

View File

@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "Crear Defines para el Directorio de Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Crear Macros FPC y rutas para un directorio de proyecto de fpc" msgstr "Crear Macros FPC y rutas para un directorio de proyecto de fpc"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8628,6 +8632,10 @@ msgstr "Ver Explorador de Código"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Ver Formularios" msgstr "Ver Formularios"

View File

@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Lisää tiedostoja"
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfilestopackage #: lazarusidestrconsts:lisa2paddfilestopackage
msgid "Add files to package" msgid "Add files to package"
msgstr "" msgstr "Lisää nämä tiedostot tähän projektiin tai pakettiin"
#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint #: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint
msgid "Add jump point" msgid "Add jump point"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispatheditbrowse #: lazarusidestrconsts:lispatheditbrowse
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Selaa"
#: lazarusidestrconsts:lisbrowseforcompiler #: lazarusidestrconsts:lisbrowseforcompiler
msgid "Browse for Compiler (%s)" msgid "Browse for Compiler (%s)"
@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2460,11 +2464,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent #: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent
msgid "Error moving component" msgid "Error moving component"
msgstr "" msgstr "Virhe siirrettäessä komponenttia"
#: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent2 #: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent2
msgid "Error moving component %s:%s" msgid "Error moving component %s:%s"
msgstr "" msgstr "Virhe siirrettäessä %s:%s komponenttia"
#: lazarusidestrconsts:liserrorparsinglfmcomponentstream #: lazarusidestrconsts:liserrorparsinglfmcomponentstream
msgid "Error parsing lfm component stream." msgid "Error parsing lfm component stream."
@ -2892,7 +2896,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnextwordoccurrence #: lazarusidestrconsts:srkmecfindnextwordoccurrence
msgid "Find next word occurrence" msgid "Find next word occurrence"
msgstr "" msgstr "Etsi sanan seuraava esiintymiskohta"
#: lazarusidestrconsts:lisfrifindorrenameidentifier #: lazarusidestrconsts:lisfrifindorrenameidentifier
msgid "Find or Rename Identifier" msgid "Find or Rename Identifier"
@ -2912,7 +2916,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevwordoccurrence #: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevwordoccurrence
msgid "Find previous word occurrence" msgid "Find previous word occurrence"
msgstr "" msgstr "Etsi sanan edellinen esiintymiskohta"
#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition #: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition
msgid "Find procedure definiton" msgid "Find procedure definiton"
@ -4040,7 +4044,7 @@ msgstr "Säilytettävien tiedostojen tiedostopäätteet"
#: lazarusidestrconsts:liskeepname #: lazarusidestrconsts:liskeepname
msgid "Keep name" msgid "Keep name"
msgstr "" msgstr "Hyväksy nimi tälläisenään"
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder #: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures" msgid "Keep order of procedures"
@ -4048,7 +4052,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liskeepthemandcontinue #: lazarusidestrconsts:liskeepthemandcontinue
msgid "Keep them and continue" msgid "Keep them and continue"
msgstr "" msgstr "Pidä ne ja jatka"
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolkey #: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolkey
msgid "Key" msgid "Key"
@ -4528,7 +4532,7 @@ msgstr "Muut"
#: lazarusidestrconsts:lismissingevents #: lazarusidestrconsts:lismissingevents
msgid "Missing Events" msgid "Missing Events"
msgstr "" msgstr "Puuttuvia tapahtumia"
#: lazarusidestrconsts:lismissingpackages #: lazarusidestrconsts:lismissingpackages
msgid "Missing Packages" msgid "Missing Packages"
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srvk_print #: lazarusidestrconsts:srvk_print
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr "Tulosta"
#: lazarusidestrconsts:listodolistprintlist #: lazarusidestrconsts:listodolistprintlist
msgid "Print todo items" msgid "Print todo items"
@ -5920,7 +5924,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisremovethem #: lazarusidestrconsts:lisremovethem
msgid "Remove them" msgid "Remove them"
msgstr "" msgstr "Poista ne"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile #: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile
msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)" msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)"
@ -5976,7 +5980,7 @@ msgstr "Uusi nimi on"
#: lazarusidestrconsts:lisrenametolowercase #: lazarusidestrconsts:lisrenametolowercase
msgid "Rename to lowercase" msgid "Rename to lowercase"
msgstr "" msgstr "Vaihda nimi pienillä kirjaimilla kirjoitetuksi"
#: lazarusidestrconsts:lismenureplace #: lazarusidestrconsts:lismenureplace
msgid "Replace" msgid "Replace"
@ -7088,7 +7092,7 @@ msgstr "Onnistui"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths #: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths
msgid "Switch Paths" msgid "Switch Paths"
msgstr "" msgstr "Vaihda tiedostopolkua"
#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit #: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit
msgid "Switch between form and unit" msgid "Switch between form and unit"
@ -7536,7 +7540,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth #: lazarusidestrconsts:listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?" msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "" msgstr "Seuraavaa metodia %s on käytetty mutta sitä ei löydy lähdekoodista%s%s%s%s%s%sPoistetaanko 'roikkuva' viittaus?"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload
msgid "The following package failed to load:" msgid "The following package failed to load:"
@ -7860,7 +7864,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhislookslikeapascalfileitisrecommendedtouselowerc #: lazarusidestrconsts:listhislookslikeapascalfileitisrecommendedtouselowerc
msgid "This looks like a pascal file.%sIt is recommended to use lower case filenames, to avoid various problems on some filesystems and different compilers.%sRename it to lowercase?" msgid "This looks like a pascal file.%sIt is recommended to use lower case filenames, to avoid various problems on some filesystems and different compilers.%sRename it to lowercase?"
msgstr "" msgstr "Tämä vaikuttaa pascal-tiedostolta.%sOn suositeltavaa käyttää pieniä kirjaimia tiedoston nimessä jotta vältytään ongelmilta joissakin tiedostojärjestelmissä.%Vaihdetaanko tiedoston nimi pienillä kirjaimilla kirjoitetuksi?"
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound #: lazarusidestrconsts:lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this." msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this."
@ -8056,7 +8060,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile2 #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile2
msgid "Unable to create file %s%s%s" msgid "Unable to create file %s%s%s"
msgstr "" msgstr "Tiedostoa %s%s%s ei pystytä luomaan"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefilename #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefilename
msgid "Unable to create file %s%s%s." msgid "Unable to create file %s%s%s."
@ -8618,6 +8622,10 @@ msgstr "Näytä koodiselain"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Näytä tai poista komponenttipaletti näkyvistä" msgstr "Näytä tai poista komponenttipaletti näkyvistä"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Näytä lomakkeet" msgstr "Näytä lomakkeet"

View File

@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "Créer les définitions pour le répertoire Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Créer les macros et chemins pour un répertoire projet FPC" msgstr "Créer les macros et chemins pour un répertoire projet FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Créer le Makefile" msgstr "Créer le Makefile"
@ -8630,6 +8634,10 @@ msgstr "Afficher l'explorateur de code"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Voir la palette des composants" msgstr "Voir la palette des composants"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Afficher les fiches" msgstr "Afficher les fiches"

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr ""
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr ""
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Buat Defines untuk Direktori Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Buat Makro FPC dan path untuk direktori proyek fpc" msgstr "Buat Makro FPC dan path untuk direktori proyek fpc"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Buat Makefile" msgstr "Buat Makefile"
@ -8632,6 +8636,10 @@ msgstr "Lihat Eksplorer Kode"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Lihat Palet Komponen" msgstr "Lihat Palet Komponen"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Lihat Form" msgstr "Lihat Form"

View File

@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "Crea i define per la directory Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Crea Macro FPC e percorsi per una directory progetto fpc" msgstr "Crea Macro FPC e percorsi per una directory progetto fpc"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Crea il Makefile" msgstr "Crea il Makefile"
@ -8630,6 +8634,10 @@ msgstr "Mostra l'esplorer del codice"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Visualizza la palette dei componenti" msgstr "Visualizza la palette dei componenti"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Vista form" msgstr "Vista form"

View File

@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr ""
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8628,6 +8632,10 @@ msgstr "コードエクスプローラー表示"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "コンポーネントパレット表示" msgstr "コンポーネントパレット表示"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "フォームを表示" msgstr "フォームを表示"

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Maak definities voor Lazarusfolder"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Maak FPC-macro's en paden voor een fpc-projectfolder" msgstr "Maak FPC-macro's en paden voor een fpc-projectfolder"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Maak MakeFile" msgstr "Maak MakeFile"
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr "Toon Code Verkenner"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Toon component palette" msgstr "Toon component palette"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Toon Forms" msgstr "Toon Forms"

View File

@ -1721,6 +1721,10 @@ msgstr "Criar Definições para diretorio Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Criar Macros FPC e caminhos para um diretorio de projeto do FPC" msgstr "Criar Macros FPC e caminhos para um diretorio de projeto do FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Criar Makefile" msgstr "Criar Makefile"
@ -8621,6 +8625,10 @@ msgstr "Vizualizar Explorador de Codigo"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Ver Paleta de Componentes" msgstr "Ver Paleta de Componentes"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Vizualizar Formulários" msgstr "Vizualizar Formulários"

View File

@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "Utwórz 'Defines' dla katalogu Lazarusa"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Utwórz makra FPC i ścieżki dla katalogu z projektem fpc" msgstr "Utwórz makra FPC i ścieżki dla katalogu z projektem fpc"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8631,6 +8635,10 @@ msgstr "Pokaż eksploratora kodu"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Pokaż formularze" msgstr "Pokaż formularze"

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Utw
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Utwórz makra FPC i ¶cie¿ki dla katalogu z projektem fpc" msgstr "Utwórz makra FPC i ¶cie¿ki dla katalogu z projektem fpc"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr "Poka
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Poka¿ formularze" msgstr "Poka¿ formularze"

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Utw
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Utwórz makra FPC i œcie¿ki dla katalogu z projektem fpc" msgstr "Utwórz makra FPC i œcie¿ki dla katalogu z projektem fpc"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "" msgstr ""
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr "Poka
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Poka¿ formularze" msgstr "Poka¿ formularze"

View File

@ -954,6 +954,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit context sensitive Help" msgid "Edit context sensitive Help"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents #: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
msgid "Copy selected components to clipboard" msgid "Copy selected components to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -4774,6 +4778,10 @@ msgstr ""
msgid "View Code Explorer" msgid "View Code Explorer"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages #: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages
msgid "View messages" msgid "View messages"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Создать настройки для каталога Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Создать макросы FPC и пути к каталогу проекта FPC" msgstr "Создать макросы FPC и пути к каталогу проекта FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Создать Makefile" msgstr "Создать Makefile"
@ -8629,6 +8633,10 @@ msgstr "Показать обозреватель кода"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "Показать Палитру Компонентов" msgstr "Показать Палитру Компонентов"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Показать формы" msgstr "Показать формы"

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr "Створити означення для теки Lazarus"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "Створити макроси FPC і шляхи до тек проекту FPC" msgstr "Створити макроси FPC і шляхи до тек проекту FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "Створити Makefile" msgstr "Створити Makefile"
@ -8618,6 +8622,10 @@ msgstr "Показати оглядач коду"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "Показати форми" msgstr "Показати форми"

View File

@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "为 Lazarus 的目录创建说明"
msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory" msgid "Create FPC Macros and paths for a fpc project directory"
msgstr "创建 FPC 宏和 fpc 工程的目录" msgstr "创建 FPC 宏和 fpc 工程的目录"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatelazdocfiles
msgid "Create LazDoc files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile
msgid "Create Makefile" msgid "Create Makefile"
msgstr "创建 makefile" msgstr "创建 makefile"
@ -8632,6 +8636,10 @@ msgstr "查看代码浏览器"
msgid "View Component Palette" msgid "View Component Palette"
msgstr "显示组件面板" msgstr "显示组件面板"
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelazdoc
msgid "View Documentation Editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms" msgid "View Forms"
msgstr "查看窗体" msgstr "查看窗体"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5475,7 +5475,6 @@ begin
OnSelectEditor(Self, fCol, FRow, aEditor); OnSelectEditor(Self, fCol, FRow, aEditor);
if aEditor<>Editor then if aEditor<>Editor then
Editor:=aEditor; Editor:=aEditor;
DebugLn(['TCustomGrid.SelectEditor ',DbgSName(Editor)]);
end; end;
function TCustomGrid.EditorAlwaysShown: Boolean; function TCustomGrid.EditorAlwaysShown: Boolean;

View File

@ -49,3 +49,743 @@ msgstr "%s ja está associat amb %s"
msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program." msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program."
msgstr "%s%s%sPolsa Ok per ignorar i arriscarse a corromper les dades.%sPolsa Cance" msgstr "%s%s%sPolsa Ok per ignorar i arriscarse a corromper les dades.%sPolsa Cance"
#: lclstrconsts:rshelpalreadyregistered
msgid "%s: Already registered"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpnotregistered
msgid "%s: Not registered"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmball
msgid "&All"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbclose
msgid "&Close"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbhelp
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbignore
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbno
msgid "&No"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbok
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbretry
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbyes
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
msgid "(file not found: \"%s\")"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass
msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay
msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings
msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug
msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug
msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug
msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule
msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug
msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient
msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionname
msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm
msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync
msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent
msgid "A control can't have itself as parent"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbabort
msgid "Abort"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_accept
msgid "Accept"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsallfiles
msgid "All files (%s)|%s|%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_back
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsbackward
msgid "Backward"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsbitmaps
msgid "Bitmaps"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsblank
msgid "Blank"
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelpbrowsernotexecutable
msgid "Browser %s%s%s not executable."
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelpbrowsernotfound
msgid "Browser %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscalculator
msgid "Calculator"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbcancel
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lclstrconsts:scannotfocus
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing
msgid "Canvas does not allow drawing"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscasesensitive
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_clear
msgid "Clear"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_control
msgid "Control"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_convert
msgid "Convert"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_delete
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsdirection
msgid "Direction"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist
msgid "Directory must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsdocking
msgid "Docking"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_down
msgid "Down"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorinlcl
msgid "ERROR in LCL: "
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_end
msgid "End"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmterror
msgid "Error"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext
msgid "Error creating device context for %s.%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe
msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelperrorwhileexecuting
msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswin32error
msgid "Error:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_escape
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsexception
msgid "Exception"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_execute
msgid "Execute"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfileinformation
msgid "File information"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle
msgid "File is not writable"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist
msgid "File must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkfilter
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_final
msgid "Final"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfind
msgid "Find"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfindmore
msgid "Find more"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig
msgid "FixedRows can't be >= RowCount"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsforward
msgid "Forward"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_hanja
msgid "Hanja"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_help
msgid "Help"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpcontextnotfound
msgid "Help Context not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpdatabasenotfound
msgid "Help Database %s%s%s not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpdatabasenotfound
msgid "Help Database not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelperror
msgid "Help Error"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpselectorerror
msgid "Help Selector Error"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpviewererror
msgid "Help Viewer Error"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpviewernotfound
msgid "Help Viewer not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpcontextnotfoundindatabase
msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpcontextnotfound
msgid "Help context %s not found."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpkeywordnotfoundindatabase
msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpkeywordnotfound
msgid "Help keyword %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelphelpnodehasnohelpdatabase
msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpnotfound
msgid "Help not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsgtkhistory
msgid "History:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_home
msgid "Home"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicon
msgid "Icon"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtinformation
msgid "Information"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_insert
msgid "Insert"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
msgid "Invalid Date : %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvaliddaterangehint
msgid "Invalid Date: %s. Must be between %s and %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidindex
msgid "Invalid ImageList Index"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
msgid "Invalid action creation"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration
msgid "Invalid action enumeration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration
msgid "Invalid action registration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration
msgid "Invalid action unregistration"
msgstr ""
#: lclstrconsts:sinvalidimagesize
msgid "Invalid image size"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat
msgid "Invalid stream format"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_junja
msgid "Junja"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_kana
msgid "Kana"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_left
msgid "Left"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_menu
msgid "Menu"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenuindexerror
msgid "Menu index out of range"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenuitemisnil
msgid "MenuItem is nil"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_modechange
msgid "Mode Change"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_lbutton
msgid "Mouse Button Left"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_mbutton
msgid "Mouse Button Middle"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_rbutton
msgid "Mouse Button Right"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_next
msgid "Next"
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
msgstr ""
#: lclstrconsts:snomdiform
msgid "No MDI form present."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpnohelpfoundforsource
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpnohelpnodesavailable
msgid "No help nodes available"
msgstr ""
#: lclstrconsts:snotimers
msgid "No timers available"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbnotoall
msgid "No to all"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsnowidgetset
msgid "No widgetset object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_numlock
msgid "Numlock"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_numpad
msgid "Numpad %d"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
msgid "Overwrite file ?"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
msgid "Path must exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_pause
msgid "Pause key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspixmap
msgid "Pixmap"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsportablenetworkgraphic
msgid "Portable Network Graphic"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_print
msgid "Print"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_prior
msgid "Prior"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsreplace
msgid "Replace"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsreplaceall
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound
msgid "Resource %s not found"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_return
msgid "Return"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_right
msgid "Right"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_scroll
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange
msgid "ScrollBar property out of range"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_select
msgid "Select"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
msgid "Select Directory"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rspickdate
msgid "Select a date"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsselectcolortitle
msgid "Select color"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_shift
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_snapshot
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_space
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_tab
msgid "Tab"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rstext
msgid "Text"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist
msgid "The directory \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
msgid "The file \"%s\" already exists. Overwrite ?"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist
msgid "The file \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly
msgid "The file \"%s\" is not writable."
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelpthehelpdatabasewasunabletofindfile
msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s."
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist
msgid "The path \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rshelpthereisnoviewerforhelptype
msgid "There is no viewer for help type %s%s%s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfound
msgid "Unable to find a HTML browser."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont
msgid "Unable to load default font"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_unknown
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunknownerrorpleasereportthisbug
msgid "Unknown Error, please report this bug"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
msgid "Unknown picture extension"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat
msgid "Unsupported bitmap format."
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat
msgid "Unsupported clipboard format: %s"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_up
msgid "Up"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtwarning
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswin32warning
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rswholewordsonly
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmbyestoall
msgid "Yes to &All"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_apps
msgid "application key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream
msgid "invalid Form object stream"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_lwin
msgid "left windows key"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time"
msgstr ""
#: lclstrconsts:ifsvk_rwin
msgid "right windows key"
msgstr ""