diff --git a/components/turbopower_ipro/languages/iputils.pl.po b/components/turbopower_ipro/languages/iputils.pl.po index b467a7da95..58e5aa9590 100644 --- a/components/turbopower_ipro/languages/iputils.pl.po +++ b/components/turbopower_ipro/languages/iputils.pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iputils\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:18+0100\n" "Last-Translator: AlbercikCD\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" #: iputils:sshortversion msgid "v%.2f" -msgstr "" +msgstr "v%.2f" #: iputils:slongversion msgid "Version %.2f" -msgstr "" +msgstr "Wersja %.2f" diff --git a/ideintf/languages/objinspstrconsts.pl.po b/ideintf/languages/objinspstrconsts.pl.po index 4744a9b740..a0da1a8c2e 100644 --- a/ideintf/languages/objinspstrconsts.pl.po +++ b/ideintf/languages/objinspstrconsts.pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Last-Translator: AlbercikCD\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:17+0100\n" "Project-Id-Version: objinspstrconsts\n" "Language-Team: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "&Dodaj" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Anuluj" #: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline msgid "&Contents" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "&Kopiuj" #: objinspstrconsts:oiscdelete msgid "&Delete" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "&Usuń" #: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Edytuj" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline msgid "&First" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline msgid "&Insert" -msgstr "" +msgstr "&Wstaw" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline msgid "&Last" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline msgid "&Paste" -msgstr "" +msgstr "Wkl&ej" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline msgid "&Prior" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory msgid "(Unknown)" -msgstr "" +msgstr "(Nieznany)" #: objinspstrconsts:oisnone msgid "(none)" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oisaction msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcja" #: objinspstrconsts:oisactionlisteditor msgid "Action List Editor" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:rscdalignment msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie" #: objinspstrconsts:oisall msgid "All" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki" #: objinspstrconsts:sccstredtapply msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj" #: objinspstrconsts:oisarray msgid "Array" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: objinspstrconsts:rscdcaption msgid "Caption" @@ -299,27 +299,27 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut msgid "Ctrl+A" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+A" #: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut msgid "Ctrl+C" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+C" #: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut msgid "Ctrl+O" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+O" #: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut msgid "Ctrl+V" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+V" #: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut msgid "Ctrl+X" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+X" #: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut msgid "Ctrl+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Z" #: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline msgid "Cu&t" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" #: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint msgid "Help Contents" @@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:oisint64 msgid "Int64" -msgstr "" +msgstr "Int64" #: objinspstrconsts:oisinteger msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #: objinspstrconsts:oisinterface msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: objinspstrconsts:rscdinvalidnumericvalue msgid "Invalid numeric Value" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:rscdok msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: objinspstrconsts:oisobject msgid "Object" @@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Inspektor obiektów" #: objinspstrconsts:oisok2 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: objinspstrconsts:sccstredtopendialog msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwórz" #: objinspstrconsts:oispeopenimagefile msgid "Open image file" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts:sccsiledtstretch msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Rozciągnij" #: objinspstrconsts:oisstring msgid "String" diff --git a/languages/lazaruside.pl.po b/languages/lazaruside.pl.po index 2eea122c91..26fa0cf655 100644 --- a/languages/lazaruside.pl.po +++ b/languages/lazaruside.pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Last-Translator: AlbercikCD\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:10+0100\n" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Language-Team: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liswladd msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Dodaj" #: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint msgid "&Add Breakpoint" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Komponenty" #: lazarusidestrconsts:liswldelete msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Usuń" #: lazarusidestrconsts:lismenuedit msgid "&Edit" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Pomo&c" #: lazarusidestrconsts:lisplistobjects msgid "&Objects" -msgstr "" +msgstr "&Obiekty" #: lazarusidestrconsts:lisok msgid "&Ok" -msgstr "" +msgstr "&Ok" #: lazarusidestrconsts:uemopenfileatcursor msgid "&Open file at cursor" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "P&rojekt" #: lazarusidestrconsts:liswlproperties msgid "&Properties" -msgstr "" +msgstr "&Właściwości" #: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith msgid "&Replace With" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "(nieznane makro: %s)" #: lazarusidestrconsts:lisplistall msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lislazdocnotagcaption msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisplistnone msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisa2pchooseanexistingfile msgid "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżki do zależnych pakietów/projektów" #: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon msgid "Add semicolon" -msgstr "" +msgstr "Dodaj średnik" #: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties msgid "Add to favourite properties" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Wyrównaj górną linię do komentarza z przodu" #: lazarusidestrconsts:rslanguageafrikaans msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "afrykanerski" #: lazarusidestrconsts:fdmalignword msgid "Align" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +msgstr "kataloński" #: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline msgid "Center Cursor Line" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Zmień czcionkę" #: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry msgid "ChangeLog entry" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Sprawdzaj:" #: lazarusidestrconsts:rslanguagechinese msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "chiński" #: lazarusidestrconsts:lispochoosepofiledirectory msgid "Choose .po file directory" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Zamknij projekt" #: lazarusidestrconsts:lismenucloseall msgid "Close all editor files" -msgstr "Zamknij wszystkie pliki w edytorze" +msgstr "Zamknij wszystko" #: lazarusidestrconsts:lissrclosepage msgid "Close page" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Tryb wyboru kolumn" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscomma msgid "Comma" -msgstr "Kropka" +msgstr "Przecinek" #: lazarusidestrconsts:liscommandafter msgid "Command after" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liskmconfigurehelp msgid "Configure Help" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia pomocy" #: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp msgid "Configure Help ..." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia pomocy..." #: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurebuildlazarus msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..." @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdate msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: lazarusidestrconsts:liswldeleteall msgid "De&lete All" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Domyślne rozszerzenie pascala" #: lazarusidestrconsts:dlgdefvaluecolor msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Wartość domyślna" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdefine msgid "Define" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Nie można usunąć pliku" #: lazarusidestrconsts:liskmdeletelastchar msgid "Delete last char" -msgstr "" +msgstr "Usuń ostatni znak" #: lazarusidestrconsts:lislazdocdeletelinkbutton msgid "Delete link" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdonotclosetheide msgid "Do not close the IDE" -msgstr "" +msgstr "Nie zamykaj IDE" #: lazarusidestrconsts:lispodonotsaveanysessioninfo msgid "Do not save any session info" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent msgid "E&nvironment" -msgstr "Ś&rodowisko" +msgstr "Śro&dowisko" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsedit msgid "Edit" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "End" #: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "angielski" #: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterdata msgid "Enter data" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Plik o tej nazwie jest już używany w projekcie" #: lazarusidestrconsts:lispefilename msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku:" #: lazarusidestrconsts:lisoipfilename msgid "Filename: %s" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Ostateczne" #: lazarusidestrconsts:lismenufind msgid "Find" -msgstr "Wyszukaj..." +msgstr "Znajdź" #: lazarusidestrconsts:lismenufindnext msgid "Find &Next" @@ -3011,15 +3011,15 @@ msgstr "Znajdź &następny" #: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious msgid "Find &Previous" -msgstr "Znajdź poprze&dni" +msgstr "Znajdź &poprzedni" #: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles msgid "Find &in files ..." -msgstr "Znajdź w pl&ikach ..." +msgstr "Znajdź w pl&ikach..." #: lazarusidestrconsts:lismenufind2 msgid "Find ..." -msgstr "Wyszukaj ..." +msgstr "Znajdź..." #: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor msgid "Find Declaration at cursor" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Wyszukaj tekst przy kursorze" #: lazarusidestrconsts:rslanguagefinnish msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" +msgstr "fiński" #: lazarusidestrconsts:lisfixlfmfile msgid "Fix LFM file" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Katalog ze źródłami Freepascala" #: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "francuski" #: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor msgid "From Cursor" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Idź do dyrektywy include" #: lazarusidestrconsts:lismenugotoline msgid "Goto line ..." -msgstr "Idź do wiersza ..." +msgstr "Idź do wiersza..." #: lazarusidestrconsts:lisuegotoline msgid "Goto line :" @@ -3411,11 +3411,11 @@ msgstr "Idź do wiersza :" #: lazarusidestrconsts:uemnextbookmark msgid "Goto next Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Idź do następnej zakładki" #: lazarusidestrconsts:uemprevbookmark msgid "Goto previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Idź do poprzedniej zakładki" #: lazarusidestrconsts:listodolistgotoline msgid "Goto selected source line" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Dołączane przez:" #: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind msgid "Incremental Find" -msgstr "Wyszukiwanie przyrostowe" +msgstr "Szukaj przyrostowo" #: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent msgid "Indent block" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Zwiększ wcięcie zaznaczenia" #: lazarusidestrconsts:rslanguageindonesian msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "indonezyjski" #: lazarusidestrconsts:lisinformationaboutunit msgid "Information about %s" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Insert" #: lazarusidestrconsts:liskminsertifdef msgid "Insert $IFDEF" -msgstr "" +msgstr "Wstaw $IFDEF..." #: lazarusidestrconsts:lismenuconditionalselection msgid "Insert $IFDEF..." @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Wstaw bieżącą nazwę użytkownika" #: lazarusidestrconsts:liskminsertdateandtime msgid "Insert date and time" -msgstr "" +msgstr "Wstaw bieżącą datę i czas" #: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcharacter msgid "Insert from Character Map" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrminterface msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec msgid "Interval in secs" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Nieregularny " #: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "włoski" #: lazarusidestrconsts:dlgedital msgid "Italic" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark msgid "Jump to next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do następnej zakładki" #: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror msgid "Jump to next error" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenujumptoprevbookmark msgid "Jump to previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" #: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror msgid "Jump to previous error" @@ -4447,15 +4447,15 @@ msgstr "Linia poleceń uruchamianego programu" #: lazarusidestrconsts:lislazdoc msgid "LazDoc" -msgstr "" +msgstr "LazDoc" #: lazarusidestrconsts:lismenulazdoc msgid "LazDoc Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor LazDoc" #: lazarusidestrconsts:lislazdocmainformcaption msgid "LazDoc editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor LazDoc" #: lazarusidestrconsts:lislazdocpathsgroupbox msgid "LazDoc settings" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Nowy komponent" #: lazarusidestrconsts:lisa2pnewfile msgid "New File" -msgstr "" +msgstr "Nowy plik" #: lazarusidestrconsts:lismenunewform msgid "New Form" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Nazwa nowej klasy:" #: lazarusidestrconsts:liskmnewproject msgid "New project" -msgstr "" +msgstr "Nowy projekt" #: lazarusidestrconsts:liskmnewprojectfromfile msgid "New project from file" @@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Klaw. numeryczna %d" #: lazarusidestrconsts:lisifdok msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions msgid "OS Exceptions" @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp msgid "Online Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc online" #: lazarusidestrconsts:lispkgedonlinehelpnotyetimplemented msgid "Online Help not yet implemented" @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "Otwórz" #: lazarusidestrconsts:lisopenlfm msgid "Open %s" -msgstr "" +msgstr "Otwórz %s" #: lazarusidestrconsts:lismenuopen msgid "Open ..." @@ -5379,15 +5379,15 @@ msgstr "Otwórz poprzedni" #: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent msgid "Open Recent ..." -msgstr "Otwórz poprzedni ..." +msgstr "Otwórz poprzedni..." #: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject msgid "Open Recent Project ..." -msgstr "Otwórz poprzedni projekt ..." +msgstr "Otwórz poprzedni projekt..." #: lazarusidestrconsts:liscpopenunit msgid "Open Unit %s" -msgstr "" +msgstr "Otwórz moduł %s" #: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile msgid "Open as XML file" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint msgid "Point" -msgstr "Punkt" +msgstr "Kropka" #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish msgid "Polish" @@ -5827,11 +5827,11 @@ msgstr "polski" #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishwin msgid "Polish(CP1250)" -msgstr "" +msgstr "polski (CP1250)" #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishiso msgid "Polish(ISO 8859-2)" -msgstr "" +msgstr "polski (ISO 8859-2)" #: lazarusidestrconsts:rslanguageportugues msgid "Portuguese" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Podgląd (maks. długość wiersza = 1)" #: lazarusidestrconsts:srkmecprevbookmark msgid "Previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Poprzednia zakładka" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes msgid "Previous node can not contain child nodes." @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Wcześniejszy" #: lazarusidestrconsts:lisprivatemethod msgid "Private Method" -msgstr "" +msgstr "Metody prywatne" #: lazarusidestrconsts:lisprobablyyouneedtoinstallsomepackagesforbeforeconti msgid "Probably you need to install some packages for before continuing.%s%sWarning:%sThe project depends on some packages, which contain units with the Register procedure. The Register procedure is normally used to install components in the IDE. But the following units belong to packages which are not yet installed in the IDE. If you try to open a form in the IDE, that uses such components, you will get errors about missing components and the form loading will probably create very unpleasant results.%s%sThis has no impact on opening the project or any of its sources.%s%sIt only means: It is a bad idea to open the forms for designing, before installing the missing packages.%s%s" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisprocedure msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Procedura" #: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump msgid "Procedure Jump" @@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist msgid "Procedure List ..." -msgstr "" +msgstr "Lista procedur" #: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy msgid "Procedure insert policy" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenureplace msgid "Replace" -msgstr "Zastąp..." +msgstr "Zamień" #: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall msgid "Replace &All" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lismenureplace2 msgid "Replace ..." -msgstr "Zastąp ..." +msgstr "Zamień..." #: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplacefile msgid "Replace File" @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "Sekcja Resourcestring:" #: lazarusidestrconsts:lismenurestart msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ponownie" #: lazarusidestrconsts:lislazbuildrestartafterbuild msgid "Restart After Successfull Build" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "Return" #: lazarusidestrconsts:lismenurevert msgid "Revert" -msgstr "Cofnij" +msgstr "Przywróć" #: lazarusidestrconsts:lisrevertfailed msgid "Revert failed" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Parametry uruchomienia" #: lazarusidestrconsts:liskmrunprogram msgid "Run program" -msgstr "" +msgstr "Uruchom program" #: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor msgid "Run to cursor" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Tylko uruchomieniowy" #: lazarusidestrconsts:rslanguagerussian msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "rosyjski" #: lazarusidestrconsts:lissvnrevision msgid "SVN Revision: " @@ -6551,11 +6551,11 @@ msgstr "Zapisz" #: lazarusidestrconsts:lissave msgid "Save ..." -msgstr "" +msgstr "Zapisz..." #: lazarusidestrconsts:lismenusaveall msgid "Save All" -msgstr "Zapisz wszystkie" +msgstr "Zapisz wszystko" #: lazarusidestrconsts:lismenutemplatesaveas msgid "Save As" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "Zapisz projekt jako ..." #: lazarusidestrconsts:lissavesettings msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Zapisz ustawienia" #: lazarusidestrconsts:lishintsaveall msgid "Save all" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lissavefileas msgid "Save file as" -msgstr "" +msgstr "Zapisz plik jako" #: lazarusidestrconsts:lisa2psavefiledialog msgid "Save file dialog" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "Ostrzeżenia" #: lazarusidestrconsts:lisa2pshowall msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Pokaż wszystko" #: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages msgid "Show all messages" @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram msgid "Stop program" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj program" #: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging msgid "Stop the debugging?" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Docelowy procesor" #: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetcpu msgid "Target CPU:" -msgstr "" +msgstr "Docelowy procesor:" #: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory msgid "Target Directory:" @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Opcje..." #: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit msgid "Toggle Form/Unit" -msgstr "Przełącz pomiędzy formularzem i unitem" +msgstr "Przełącz pomiędzy formularzem i modułem" #: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode msgid "Toggle Mode" @@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "WIELKIMI LITERAMI" #: lazarusidestrconsts:rslanguageukrainian msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ukraiński" #: lazarusidestrconsts:lisunableconvertbinarystreamtotext msgid "Unable convert binary stream to text" @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Nie można skopiować pliku %s%s%s%sdo %s%s%s" #: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfileto2 msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s." -msgstr "" +msgstr "Nie można skopiować pliku %s%s%s%sdo %s%s%s." #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatebackupdirectory msgid "Unable to create backup directory %s%s%s." @@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu" #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory2 msgid "Unable to create directory %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s%s%s" #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory msgid "Unable to create directory %s%s%s." @@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "Chcesz odinstalować pakiet?" #: lazarusidestrconsts:lisuninstallselection msgid "Uninstall selection" -msgstr "" +msgstr "Odinstaluj zaznaczenie" #: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypeunit msgid "Unit" @@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr "Moduł %s%s%s został usunięty z pakietu" #: lazarusidestrconsts:lisa2punitfilename2 msgid "Unit File Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku modułu:" #: lazarusidestrconsts:uemshowunitinfo msgid "Unit Info" @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgstr "Zależności modułów" #: lazarusidestrconsts:liskmviewunitinfo msgid "View Unit Info" -msgstr "" +msgstr "Informacje o module" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitinfo msgid "View Unit Information" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Pokaż wyjście debuggera" #: lazarusidestrconsts:srkmecviewforms msgid "View forms" -msgstr "" +msgstr "Pokaż formularze" #: lazarusidestrconsts:liskmviewjumphistory msgid "View jump history" @@ -9287,7 +9287,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srkmecviewunitinfo msgid "View unit information" -msgstr "" +msgstr "Pokaż informacje o module" #: lazarusidestrconsts:srkmecviewunits msgid "View units" @@ -9359,7 +9359,7 @@ msgstr "Szukaj" #: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly msgid "Whole Words Only" -msgstr "Tylko całe słowa" +msgstr "Tylko całe wyrazy" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilewholewordsonly msgid "Whole words only" @@ -9371,7 +9371,7 @@ msgstr "Szerokość:" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmwindow msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Okno" #: lazarusidestrconsts:dlgwinpos msgid "Window Positions" @@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefswriteerror msgid "Write error" -msgstr "" +msgstr "Błąd zapisu" #: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix msgid "Write prefix" @@ -9611,7 +9611,7 @@ msgstr "noname" #: lazarusidestrconsts:lisnone2 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "brak" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnoneselected msgid "none selected" @@ -9659,7 +9659,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srkmecresetdebugger msgid "reset debugger" -msgstr "" +msgstr "zresetuj odpluskwiacz" #: lazarusidestrconsts:srvk_rwin msgid "right windows key" @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgstr "uruchom plik" #: lazarusidestrconsts:srkmecrunparameters msgid "run parameters" -msgstr "" +msgstr "parametry uruchomienia" #: lazarusidestrconsts:srkmecrun msgid "run program" @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr "nieznane polecenie edytora" #: lazarusidestrconsts:lisedtdefuseheaptrcunit msgid "use HeapTrc unit" -msgstr "" +msgstr "użyj modułu HeapTrc" #: lazarusidestrconsts:lisedtdefuselineinfounit msgid "use LineInfo unit"