mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-06 21:18:14 +02:00
regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@27056 -
This commit is contained in:
parent
4a9091c3a2
commit
fe4ae866c2
@ -12079,6 +12079,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12068,6 +12068,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12142,6 +12142,10 @@ msgstr "Iguala l'espai dret"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "El fitxer no és executable"
|
||||
|
@ -12069,6 +12069,10 @@ msgstr "Stejná pravá vzdálenost"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Kořen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Soubor není spustitelný"
|
||||
|
@ -12189,6 +12189,10 @@ msgstr "Rechter Abstand gleich"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Wurzel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Datei ist nicht ausführbar"
|
||||
|
@ -12156,6 +12156,10 @@ msgstr "Igualar espacio a la derecha"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiz"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "archivo no ejecutable"
|
||||
|
@ -12127,6 +12127,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12171,6 +12171,10 @@ msgstr "Espacement droit égal"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Racine"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Fichier non exécutable"
|
||||
|
@ -12107,6 +12107,10 @@ msgstr "רווח מימין במידה שווה"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "הקובץ אינו קובץ ריצה"
|
||||
|
@ -12158,6 +12158,10 @@ msgstr "Kanan spasi secara sama"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "File bukan eksekutabel"
|
||||
|
@ -12165,6 +12165,10 @@ msgstr "Spazia a destra equidistante"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "File non eseguibile"
|
||||
|
@ -12163,6 +12163,10 @@ msgstr "右側の間隔を均等に"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "ファイルは実行可能ではありません"
|
||||
|
@ -12149,6 +12149,10 @@ msgstr "Tolygiai rikiuoti pagal dešiniuosius kraštus"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Šakninis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Failas nėra vykdomasis"
|
||||
|
@ -12150,6 +12150,10 @@ msgstr "Verdeel rechter kant evenredig"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Bestand niet uitvoerbaar"
|
||||
|
@ -12140,6 +12140,10 @@ msgstr "Justificar à direita"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiz"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Arquivo não executável"
|
||||
|
@ -12149,6 +12149,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Plik nie jest wykonywalny"
|
||||
|
@ -12055,6 +12055,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 03:17+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 03:26+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -12149,6 +12149,10 @@ msgstr "Равномерно по правым краям"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Корневой элемент"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr "%s (идёт исполнение ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Файл не исполняемый"
|
||||
@ -13024,7 +13028,7 @@ msgstr "Эти модули не были найдены:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhetestdirectorycouldnotbefoundseeenvironmentopt
|
||||
msgid "The Test Directory could not be found:%s%s%s%s%s(see environment options)"
|
||||
msgstr "Пробный каталог не найден:%s%s%s%s%s (смотрите параметры окружения)"
|
||||
msgstr "Пробный каталог не найден:%s%s%s%s%s(смотрите параметры окружения)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
|
||||
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
|
||||
|
@ -12165,6 +12165,10 @@ msgstr "Rovnaká pravá vzdialenosť"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Súbor nie je spustiteľný"
|
||||
|
@ -12102,6 +12102,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12145,6 +12145,10 @@ msgstr "По правому краю"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "Файл не є виконуваним"
|
||||
|
@ -12165,6 +12165,10 @@ msgstr "相等的隔开右边"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunning
|
||||
msgid "%s (running ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrunparamsfilenotexecutable
|
||||
msgid "File not executable"
|
||||
msgstr "文件不是可执行程序"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user