From fe4e668fd5d7a5657b9dd803214ad36287b28ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vincents Date: Fri, 4 May 2007 13:31:21 +0000 Subject: [PATCH] updated po files, so that it contains the (untranslated) new about text. git-svn-id: trunk@11076 - --- languages/lazaruside.af_ZA.po | 2 +- languages/lazaruside.ar.po | 2 +- languages/lazaruside.ca.po | 4 +- languages/lazaruside.de.po | 4 +- languages/lazaruside.es.po | 4 +- languages/lazaruside.fi.po | 4 +- languages/lazaruside.fr.po | 4 +- languages/lazaruside.he.po | 4 +- languages/lazaruside.id.po | 4 +- languages/lazaruside.it.po | 4 +- languages/lazaruside.ja.po | 2 +- languages/lazaruside.nl.po | 4 +- languages/lazaruside.pb.po | 4 +- languages/lazaruside.pl.po | 4 +- languages/lazaruside.pliso.po | 4 +- languages/lazaruside.plwin.po | 4 +- languages/lazaruside.po | 2 +- languages/lazaruside.ru.po | 4 +- languages/lazaruside.ua.po | 4 +- languages/lazaruside.zh_CN.po | 4 +- lcl/languages/lclstrconsts.ca.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.de.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.es.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.fi.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.fr.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.id.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.it.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.nl.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.pb.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.pl.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.pliso.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.plwin.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.po | 1380 +++++++++++++-------------- lcl/languages/lclstrconsts.ru.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.ua.po | 4 + lcl/languages/lclstrconsts.zh-cn.po | 4 + 36 files changed, 782 insertions(+), 730 deletions(-) diff --git a/languages/lazaruside.af_ZA.po b/languages/lazaruside.af_ZA.po index 09fa724f24..33b6077c51 100644 --- a/languages/lazaruside.af_ZA.po +++ b/languages/lazaruside.af_ZA.po @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgid "License:" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto diff --git a/languages/lazaruside.ar.po b/languages/lazaruside.ar.po index add74cc357..1bd6dcdba5 100644 --- a/languages/lazaruside.ar.po +++ b/languages/lazaruside.ar.po @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgid "License:" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto diff --git a/languages/lazaruside.ca.po b/languages/lazaruside.ca.po index efe1e2594d..3a85f9a2a9 100644 --- a/languages/lazaruside.ca.po +++ b/languages/lazaruside.ca.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "llicència:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.de.po b/languages/lazaruside.de.po index 08dcfad63b..e494bcd884 100644 --- a/languages/lazaruside.de.po +++ b/languages/lazaruside.de.po @@ -4668,8 +4668,8 @@ msgid "License:" msgstr "Lizenz:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Lizenz: GPL/LGPL%sLazarus ist der Name einer Sammlung von Klassenbibliotheken für Free Pascal die Delphi emulieren. Free Pascal ist ein Compiler unter (L)GPL, der unter Linux, Win32, FreeBSD, MacOS X und so weiter läuft. Free Pascal wurde entworfen, um die Delphi-Syntax, die natürlich objektorientiert ist, zu verstehen und zu kompilieren.%sLazarus ist das fehlende Teil des Puzzles, um Delphi-artige Programme auf den oben angeführten Plattformen entwickeln zu können. Die IDE wird vielleicht ein RAD-Tool wie Delphi werden%sDamit Lazarus weiter wächst, benötigen wir ständig neue Entwickler." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.es.po b/languages/lazaruside.es.po index ca992fcd71..3b4e555f25 100644 --- a/languages/lazaruside.es.po +++ b/languages/lazaruside.es.po @@ -4665,8 +4665,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licencia:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licencia: GPL/LGPL%sLazarus son las bibliotecas de clase para Free Pascal que emulan Delphi. Free Pascal es un compilador (L)GPL que se ejecuta en Linux, Win32, OS/2 68K y más. Free Pascal está diseñado para ser capaz de comprender y compilar la sintaxis de Delphi, que por supuesto es POO.%sLazarus es la parte que falta del puzle que te permitirá desarrollar programas al estilo Delphi en todas las plataformas especificadas. El IDE se convertirá en una herramienta RAD como Delphi.%sSegún vaya creciendo Lazarus necesitaremos más desarrolladores." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.fi.po b/languages/lazaruside.fi.po index a679b63142..4ee9a0d7a6 100644 --- a/languages/lazaruside.fi.po +++ b/languages/lazaruside.fi.po @@ -4655,8 +4655,8 @@ msgid "License:" msgstr "Lisenssi:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Lisenssi: GPL/LGPL%sLazarus on FreePascalin luokkakirjasto joka toimii kuten Delphi. FreePascal on (L)GPL-lisenssillä oleva kääntäjä joka toimii mm. Linux, Win32, OS/2, Mac OS X käyttöjärjestelmissä. FreePascal on suunniteltu ymmärtämään ja kääntämään Delphi syntaksia, joka on Olio-ohjelmointia.%sLazarus on puuttuva osanen kokonaisuudesta jokasallii kehittää ohjelmia Delphin tavoin monille eri käyttöjärjestelmille. Käyttöliittymästä tulee samanlainen RAD-työkalu kuin Delphistä.%sLazaruksen kasvaessa tarvitsemme lisää kehittäjiä." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.fr.po b/languages/lazaruside.fr.po index a03417772a..62b16144bd 100644 --- a/languages/lazaruside.fr.po +++ b/languages/lazaruside.fr.po @@ -4667,8 +4667,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licence:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licence: GPL/LGPL%sLazarus représente les librairies de classes pour Free Pascal permettant d'émuler Delphi. Free Pascal est un compilateur sous licence (L)GPL qui tourne entre autres sous Linux, Win32, OS/2, 68K. Free Pascal est conçu pour comprendre et compiler la syntaxe Delphi, qui est bien sûr orientée objets.%sLazarus est la pièce manquante du puzzle qui vous permettra de développer des programmes semblables à ceux générés par Delphi sur toutes les plate-formes mentionnées ci-dessus. L'IDE deviendra finalement un outil RAD similaire à Delphi.%sAu fur et à mesure de l'amélioration de Lazarus nous avons besoin de nouveaux développeurs." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.he.po b/languages/lazaruside.he.po index cad15f6969..43f8b32377 100644 --- a/languages/lazaruside.he.po +++ b/languages/lazaruside.he.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.id.po b/languages/lazaruside.id.po index c7968f9a2c..7848eceaba 100644 --- a/languages/lazaruside.id.po +++ b/languages/lazaruside.id.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "Lisensi:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Lisensi: GPL/LGPL%sLazarus adalah pustaka class untuk Free Pascal yang mengemulasi Delphi. Free Pascal adalah kompilator (L)GP yang berjalan diatas Linux, Win32, OS/2, 68K dan banyak lagi. Free Pascal didesain agar bisa mengerti dan mengkompilasi sintaks Delphi, yang tentu saja OOP.%sLazarus adalah bagian yang hilang dari teka-teki yang akan membolehkan anda untuk mengembangkan program mirip Delphi dalam semua platform diatas. IDE akan secara kebetulan menjadi piranti RAD seperti Delphi.%sKarena Lazarus terus berkembang kami membutuhkan lebih banyak developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.it.po b/languages/lazaruside.it.po index 052d586f64..7c94430454 100644 --- a/languages/lazaruside.it.po +++ b/languages/lazaruside.it.po @@ -4667,8 +4667,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licenza:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licenza: GPL/LGPL%sLazarus è un insieme di librerie di classi per il Free Pascal che emulano Delphi. Free Pascal è un compilatore con licenza (L)GPL che funziona su Linux, Win32, OS/2, 68K e altri. Free Pascal è progettato per essere in grado di capire e compilare la sintassi Delphi, che è naturalmente OOP.%sLazarus è il pezzo mancante che vi permetterà di sviluppare programmi stile Delphi in tutte queste piattaforme. L'IDE sarà anche uno strumento RAD come Delphi.%sPiù il progetto Lazarus si ingrandisce e più c'è necessità di un gran numero di programmatori." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.ja.po b/languages/lazaruside.ja.po index 3c1da931c0..158c400cc2 100644 --- a/languages/lazaruside.ja.po +++ b/languages/lazaruside.ja.po @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "License:" msgstr "ライセンス:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto diff --git a/languages/lazaruside.nl.po b/languages/lazaruside.nl.po index e5c063518d..bd9352cdf5 100644 --- a/languages/lazaruside.nl.po +++ b/languages/lazaruside.nl.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licentie:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licentie: GPL/LGPL%sLazarus zijn de klasse bibliotheken voor Free Pascal die Delphi emuleren. Free Pascal is een compiler onder de (L)GPL licentie, die draait op Linux, W32, OS/2, 68K en meer. Free Pascal is ontworpen om Delphi syntax, dus OOP, te kunnen compileren.%sLazarus is het missende onderdeel dat het u mogelijk zal maken om Delphi programma's voor alle genoemde platforms te maken. De IDE zal uiteindelijk een \"RAD\" tool zoals Delphi zijn.%sOmdat Lazarus groeit hebben we meer ontwikkelaars nodig. " +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.pb.po b/languages/lazaruside.pb.po index e20869650e..646e6c33c0 100644 --- a/languages/lazaruside.pb.po +++ b/languages/lazaruside.pb.po @@ -4658,8 +4658,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licenca:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licenca: GPL/LGPL%sLazarus é uma coleção de bibliotecas de classes para o Free Pascal emular o Delphi. Free Pascal é um compilador (L)GPL que roda em Linux, Win32, OS/2, 68K e mais. Free Pascal foi designado para conseguir entender a sintaxe Delphi, que naturalmente é OOP.%sLazarus é a parte que faltava de um quebra-cabeças que permite a você desenvolver programas como Delphi em todas as plataformas acima. A IDE é eventualmente uma ferramenta RAD como o Delphi.%sComo o Lazarus está em desenvolvimento precisamos de mais desenvolvedores." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.pl.po b/languages/lazaruside.pl.po index 2e0087016c..3473ead491 100644 --- a/languages/lazaruside.pl.po +++ b/languages/lazaruside.pl.po @@ -4670,8 +4670,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licencja:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licencja: GPL/LGPL%sLazarus to biblioteki klas do Free Pascala które emulują Delphi. Free Pascal jest (L)GPL'owym kompilatorem, który działa na Linuksie, Win32, OS/2, 68K i innych. Free Pascal jest zaprojektowany, aby rozumieć i kompilować zorientowaną obiektowo składnię Delphi.%sLazarus jest brakującą częścią układanki, która pozwala Ci rozwijać programy w stylu Delphi na wszystkich wspomnianych platformach. IDE Lazarusa stanie się narzędziem RAD takim jak Delphi.%sPonieważ Lazarus rozwija się, potrzebujemy więcej programistów." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.pliso.po b/languages/lazaruside.pliso.po index a4d30b8dc3..ff2b1b4417 100644 --- a/languages/lazaruside.pliso.po +++ b/languages/lazaruside.pliso.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licencja:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licencja: GPL/LGPL%sLazarus to biblioteki klas do Free Pascala ktre emuluj Delphi. Free Pascal jest (L)GPL'owym kompilatorem, ktry dziaa na Linuksie, Win32, OS/2, 68K i innych. Free Pascal jest zaprojektowany, aby rozumie i kompilowa zorientowan obiektowo skadni Delphi.%sLazarus jest brakujc czci ukadanki, ktra pozwala Ci rozwija programy w stylu Delphi na wszystkich wspomnianych platformach. IDE Lazarusa stanie si narzdziem RAD takim jak Delphi.%sPoniewa Lazarus rozwija si, potrzebujemy wicej programistw." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.plwin.po b/languages/lazaruside.plwin.po index c5b82cd6f0..b9601b37ec 100644 --- a/languages/lazaruside.plwin.po +++ b/languages/lazaruside.plwin.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "Licencja:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Licencja: GPL/LGPL%sLazarus to biblioteki klas do Free Pascala ktre emuluj Delphi. Free Pascal jest (L)GPL'owym kompilatorem, ktry dziaa na Linuksie, Win32, OS/2, 68K i innych. Free Pascal jest zaprojektowany, aby rozumie i kompilowa zorientowan obiektowo skadni Delphi.%sLazarus jest brakujc czci ukadanki, ktra pozwala Ci rozwija programy w stylu Delphi na wszystkich wspomnianych platformach. IDE Lazarusa stanie si narzdziem RAD takim jak Delphi.%sPoniewa Lazarus rozwija si, potrzebujemy wicej programistw." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.po b/languages/lazaruside.po index 7f7f74de15..478925ce2a 100644 --- a/languages/lazaruside.po +++ b/languages/lazaruside.po @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "&Close" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisaboutnocontributors diff --git a/languages/lazaruside.ru.po b/languages/lazaruside.ru.po index ee89ad1740..9ade744f7d 100644 --- a/languages/lazaruside.ru.po +++ b/languages/lazaruside.ru.po @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "License:" msgstr "Лицензия:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Лицензия: GPL/LGPL%sLazarus - это библиотеки классов для FreePascal, эмулирующие Delphi. FreePascal - это компилятор под лицензией (L)GPL, работающий под Linux, Win32, OS/2, 68K и др. FreePascal разработан, чтобы разбирать и компилировать программы с синтаксисом Delphi, который, естественно, является объектно-ориентированным.%sLazarus - недостающее звено цепи, которое позволит Вам разрабатывать программы типа Delphi на всех вышеуказанных платформах. Со временем IDE станет инструментом RAD, подобным Delphi.%sТак как проект Lazarus растёт, нам нужно больше разработчиков." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.ua.po b/languages/lazaruside.ua.po index 5c3fadc6a8..a3aadf797c 100644 --- a/languages/lazaruside.ua.po +++ b/languages/lazaruside.ua.po @@ -4655,8 +4655,8 @@ msgid "License:" msgstr "Ліцензія:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "Ліцезія: GPL/LGPL%sLazarus є класом бібліотек для Free Pascal, які емулюють Delphi. Free Pascal є компіляторм (L)GPL, що призначений для роботи в Linux, Win32, OS/2, 68K та інш. Free Pascal розроблений для розуміння і компіляції синтаксису Delphi, який звичайно є OOP.%sLazarus представляє ту відсутню частину мозаїки, яка дозволяє розробляти Delphi-подібні програми для всіх вказаних вище платформ. IDE поступово буде перетворюватись на RAD-інструмент подібний Delphi.%sПо мірі розвитку Lazarus нам потрібно все більше розробників." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/languages/lazaruside.zh_CN.po b/languages/lazaruside.zh_CN.po index 4df165d6af..b9567fc3ee 100644 --- a/languages/lazaruside.zh_CN.po +++ b/languages/lazaruside.zh_CN.po @@ -4669,8 +4669,8 @@ msgid "License:" msgstr "许可:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg -msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "许可: GPL/LGPL%sLazarus 是一个 Free Pascal 类似于 Delphi 的类库. Free Pascal 是一个 (L)GPL公约下的可以运行在 Linux ,Win32,OS/2,68K 以及更多系统下的编译器.Free Pascal 被设计兼容 Delphi 语法, 即面向对象OOP.%sLazarus 将让你方便的像使用 Delphi 一样在所有的平台设计程序. IDE 将最终成为像 Delphi 一样的 RAD.%s由于 Lazarus 正在发展,我们需要更多的开发者,欢迎加入我们." +msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs for all of the above platforms. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers." +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.ca.po b/lcl/languages/lclstrconsts.ca.po index 4f2d0756c1..800671e968 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.ca.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.ca.po @@ -349,6 +349,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.de.po b/lcl/languages/lclstrconsts.de.po index 73994e6f0b..b1d3947208 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.de.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.de.po @@ -352,6 +352,10 @@ msgstr "Vorwärts" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Grid-Datei fehlt" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex darf nicht kleiner als der GroupIndex eines vorherigen Menüeintrags sein" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.es.po b/lcl/languages/lclstrconsts.es.po index 13a2b910a4..4dac727193 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.es.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.es.po @@ -348,6 +348,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "No existe el archivo de rejilla" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex no puede ser menor que un elemento de menú de GroupIndex" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.fi.po b/lcl/languages/lclstrconsts.fi.po index 60cc240ddf..ca67cf2403 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.fi.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.fi.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "Eteenpäin" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.fr.po b/lcl/languages/lclstrconsts.fr.po index bc6907af5a..fee9ba935a 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.fr.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.fr.po @@ -347,6 +347,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Le fichier Grid n'existe pas" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex ne peut pas tre infrieur au GroupIndex des lments prcdents" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.id.po b/lcl/languages/lclstrconsts.id.po index 6bdb7d9057..87fea7a877 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.id.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.id.po @@ -351,6 +351,10 @@ msgstr "Maju" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "File grid tidak ada" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex tidak bisa kurang dari item GroupIndex menu sebelumnya" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.it.po b/lcl/languages/lclstrconsts.it.po index 5a9816ebb4..e3cc74cf01 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.it.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.it.po @@ -348,6 +348,10 @@ msgstr "Avanti" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Il file griglia non esiste" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex non può essere inferiore ad un GroupIndex di un elemento menu precedente" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.nl.po b/lcl/languages/lclstrconsts.nl.po index 0f2dc98fbb..ced07d4045 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.nl.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.nl.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Grid bestand bestaat niet" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "De GroupIndex kan niet minder zijn dan de GroupIndex van een vorig item." diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.pb.po b/lcl/languages/lclstrconsts.pb.po index f207481a0e..2f8cdbe77e 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.pb.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.pb.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "Adiante" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Arquivo de grade não existe" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex não pode ser menor que o GroupIndex dos items de menu" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po b/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po index d35a821d49..530c0a23f2 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po @@ -353,6 +353,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Plik siatki nie istnieje" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex nie może być mniejszy niż poprzedniego elementu menu" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.pliso.po b/lcl/languages/lclstrconsts.pliso.po index aae0ecbcc9..2fb725e801 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.pliso.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.pliso.po @@ -349,6 +349,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Plik siatki nie istnieje" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex nie moe by mniejszy ni poprzedniego elementu menu" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.plwin.po b/lcl/languages/lclstrconsts.plwin.po index c317295ed4..bef3f84a7b 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.plwin.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.plwin.po @@ -349,6 +349,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Plik siatki nie istnieje" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex nie moe by mniejszy ni poprzedniego elementu menu" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.po b/lcl/languages/lclstrconsts.po index d252aa813d..ca10b75200 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.po @@ -1,157 +1,17 @@ -#: lclstrconsts:snomdiform -msgid "No MDI form present." +#: lclstrconsts:rsmodified +msgid " modified " msgstr "" -#: lclstrconsts:rsmbyes -msgid "&Yes" +#: lclstrconsts:rssize +msgid " size " msgstr "" -#: lclstrconsts:rsmbno -msgid "&No" +#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos +msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them" msgstr "" -#: lclstrconsts:rsmbok -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbcancel -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbabort -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbretry -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbignore -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmball -msgid "&All" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbnotoall -msgid "No to all" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbyestoall -msgid "Yes to &All" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbhelp -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmbclose -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmtwarning -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmterror -msgid "Error" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmtinformation -msgid "Information" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmtconfirmation -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmtcustom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdopenfile -msgid "Open existing file" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile -msgid "Overwrite file ?" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists -msgid "The file \"%s\" already exists. Overwrite ?" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist -msgid "Path must exist" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist -msgid "The path \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist -msgid "File must exist" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist -msgid "Directory must exist" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist -msgid "The file \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist -msgid "The directory \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfind -msgid "Find" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle -msgid "File is not writable" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly -msgid "The file \"%s\" is not writable." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas -msgid "Save file as" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsallfiles -msgid "All files (%s)|%s|%s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsselectcolortitle -msgid "Select color" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsselectfonttitle -msgid "Select a font" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfindmore -msgid "Find more" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsreplace -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsreplaceall -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages -msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left." +#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue +msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them" msgstr "" #: lclstrconsts:rswarningunreleaseddcsdump @@ -162,538 +22,22 @@ msgstr "" msgid " WARNING: There are %d unreleased GDIObjects, a detailed dump follows:" msgstr "" -#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue -msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos -msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfileinformation -msgid "File information" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkfilter -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkhistory -msgid "History:" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue -msgid "permissions user group size date time" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsblank -msgid "Blank" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont -msgid "Unable to load default font" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound -msgid "(file not found: \"%s\")" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient -msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule -msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings -msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug -msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug -msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug -msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug -msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay -msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync -msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm -msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionname -msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass -msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rswin32warning -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rswin32error -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration -msgid "Invalid action registration" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration -msgid "Invalid action unregistration" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration -msgid "Invalid action enumeration" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation -msgid "Invalid action creation" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:smenunotfound -msgid "Sub-menu is not in menu" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:smenuindexerror -msgid "Menu index out of range" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:smenuitemisnil -msgid "MenuItem is nil" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:snotimers -msgid "No timers available" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sinvalidindex -msgid "Invalid ImageList Index" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sinvalidimagesize -msgid "Invalid image size" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:sduplicatemenus -msgid "Duplicate menus" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:scannotfocus -msgid "Cannot focus a disabled or invisible window" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rslistmustbeempty -msgid "List must be empty" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue -msgid "Invalid property value" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist -msgid "Property %s does not exist" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat -msgid "Invalid stream format" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty -msgid "Error reading %s%s%s: %s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream -msgid "invalid Form object stream" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange -msgid "ScrollBar property out of range" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsinvaliddate -msgid "Invalid Date : %s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsinvaliddaterangehint -msgid "Invalid Date: %s. Must be between %s and %s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe -msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsexception -msgid "Exception" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsformstreamingerror -msgid "Form streaming \"%s\" error: %s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig -msgid "FixedCols can't be >= ColCount" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig -msgid "FixedRows can't be >= RowCount" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists -msgid "Grid file doesn't exists" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile -msgid "Not a valid grid file" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsindexoutofrange -msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rserrorinlcl -msgid "ERROR in LCL: " -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror -msgid "Creating gdb catchable error:" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent -msgid "A control can't have itself as parent" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound -msgid "Resource %s not found" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext -msgid "Error creating device context for %s.%s" +#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages +msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left." msgstr "" #: lclstrconsts:rsindexoutofbounds msgid "%s Index %d out of bounds 0-%d" msgstr "" -#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension -msgid "Unknown picture extension" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsbitmaps -msgid "Bitmaps" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rspixmap -msgid "Pixmap" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsportablenetworkgraphic -msgid "Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsicon -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat -msgid "Unsupported clipboard format: %s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious -msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" -msgstr "" - #: lclstrconsts:rsisalreadyassociatedwith msgid "%s is already associated with %s" msgstr "" -#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing -msgid "Canvas does not allow drawing" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat -msgid "Unsupported bitmap format." -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsnowidgetset -msgid "No widgetset object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause." -msgstr "" - #: lclstrconsts:rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok msgid "%s%sPress Ok to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program." msgstr "" -#: lclstrconsts:rscannotfocus -msgid "Can not focus" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds -msgid "List index exceeds bounds (%d)" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsresourcenotfound -msgid "Resource %s not found" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rscalculator -msgid "Calculator" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rserror -msgid "Error" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rspickdate -msgid "Select a date" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rssize -msgid " size " -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsmodified -msgid " modified " -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_unknown -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_lbutton -msgid "Mouse Button Left" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_rbutton -msgid "Mouse Button Right" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_cancel -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_mbutton -msgid "Mouse Button Middle" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_back -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_tab -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_clear -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_return -msgid "Return" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_shift -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_control -msgid "Control" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_menu -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_pause -msgid "Pause key" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_capital -msgid "Capital" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_kana -msgid "Kana" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_junja -msgid "Junja" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_final -msgid "Final" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_hanja -msgid "Hanja" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_escape -msgid "Escape" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_convert -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert -msgid "Nonconvert" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_accept -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_modechange -msgid "Mode Change" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_space -msgid "Space key" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_prior -msgid "Prior" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_next -msgid "Next" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_end -msgid "End" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_left -msgid "Left" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_up -msgid "Up" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_right -msgid "Right" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_down -msgid "Down" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_select -msgid "Select" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_print -msgid "Print" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_execute -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_snapshot -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_insert -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_delete -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_help -msgid "Help" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rswholewordsonly -msgid "Whole words only" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rscasesensitive -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rstext -msgid "Text" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsdirection -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsforward -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsbackward -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_lwin -msgid "left windows key" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_rwin -msgid "right windows key" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_apps -msgid "application key" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_numpad -msgid "Numpad %d" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_numlock -msgid "Numlock" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:ifsvk_scroll -msgid "Scroll" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rsdocking -msgid "Docking" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rshelphelpnodehasnohelpdatabase -msgid "Help node %s%s%s has no Help Database" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rshelpthereisnoviewerforhelptype -msgid "There is no viewer for help type %s%s%s" -msgstr "" - -#: lclstrconsts:rshelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype -msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s" -msgstr "" - #: lclstrconsts:rshelpalreadyregistered msgid "%s: Already registered" msgstr "" @@ -702,16 +46,344 @@ msgstr "" msgid "%s: Not registered" msgstr "" +#: lclstrconsts:rsmball +msgid "&All" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbclose +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbhelp +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbignore +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbno +msgid "&No" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbok +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbretry +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbyes +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound +msgid "(file not found: \"%s\")" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass +msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay +msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings +msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug +msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug +msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug +msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule +msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug +msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient +msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionname +msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm +msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync +msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent +msgid "A control can't have itself as parent" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbabort +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_accept +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsallfiles +msgid "All files (%s)|%s|%s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_back +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsbackward +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsbitmaps +msgid "Bitmaps" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsblank +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:hhshelpbrowsernotexecutable +msgid "Browser %s%s%s not executable." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:hhshelpbrowsernotfound +msgid "Browser %s%s%s not found." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rscalculator +msgid "Calculator" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rscannotfocus +msgid "Can not focus" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbcancel +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:scannotfocus +msgid "Cannot focus a disabled or invisible window" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing +msgid "Canvas does not allow drawing" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rscasesensitive +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_clear +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmtconfirmation +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_control +msgid "Control" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_convert +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror +msgid "Creating gdb catchable error:" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmtcustom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsdirection +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfddirectorymustexist +msgid "Directory must exist" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsdocking +msgid "Docking" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_down +msgid "Down" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sduplicatemenus +msgid "Duplicate menus" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rserrorinlcl +msgid "ERROR in LCL: " +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_end +msgid "End" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmterror +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext +msgid "Error creating device context for %s.%s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe +msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty +msgid "Error reading %s%s%s: %s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:hhshelperrorwhileexecuting +msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rswin32error +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_escape +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsexception +msgid "Exception" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_execute +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfileinformation +msgid "File information" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle +msgid "File is not writable" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist +msgid "File must exist" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkfilter +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_final +msgid "Final" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfind +msgid "Find" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfindmore +msgid "Find more" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig +msgid "FixedCols can't be >= ColCount" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig +msgid "FixedRows can't be >= RowCount" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsformstreamingerror +msgid "Form streaming \"%s\" error: %s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsforward +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists +msgid "Grid file doesn't exists" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious +msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_hanja +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelpcontextnotfound +msgid "Help Context not found" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype +msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s" +msgstr "" + #: lclstrconsts:rshelphelpdatabasenotfound msgid "Help Database %s%s%s not found" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelphelpkeywordnotfoundindatabase -msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s." +#: lclstrconsts:rshelpdatabasenotfound +msgid "Help Database not found" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelphelpkeywordnotfound -msgid "Help keyword %s%s%s not found." +#: lclstrconsts:rshelperror +msgid "Help Error" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelpselectorerror +msgid "Help Selector Error" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelpviewererror +msgid "Help Viewer Error" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelpviewernotfound +msgid "Help Viewer not found" msgstr "" #: lclstrconsts:rshelphelpcontextnotfoundindatabase @@ -722,6 +394,146 @@ msgstr "" msgid "Help context %s not found." msgstr "" +#: lclstrconsts:rshelphelpkeywordnotfoundindatabase +msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelphelpkeywordnotfound +msgid "Help keyword %s%s%s not found." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelphelpnodehasnohelpdatabase +msgid "Help node %s%s%s has no Help Database" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelpnotfound +msgid "Help not found" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsgtkhistory +msgid "History:" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_home +msgid "Home" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsicon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsindexoutofrange +msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmtinformation +msgid "Information" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_insert +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsinvaliddate +msgid "Invalid Date : %s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsinvaliddaterangehint +msgid "Invalid Date: %s. Must be between %s and %s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sinvalidindex +msgid "Invalid ImageList Index" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation +msgid "Invalid action creation" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration +msgid "Invalid action enumeration" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration +msgid "Invalid action registration" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration +msgid "Invalid action unregistration" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:sinvalidimagesize +msgid "Invalid image size" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue +msgid "Invalid property value" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat +msgid "Invalid stream format" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_junja +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_kana +msgid "Kana" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_left +msgid "Left" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds +msgid "List index exceeds bounds (%d)" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rslistmustbeempty +msgid "List must be empty" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:smenuindexerror +msgid "Menu index out of range" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:smenuitemisnil +msgid "MenuItem is nil" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_modechange +msgid "Mode Change" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_lbutton +msgid "Mouse Button Left" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_mbutton +msgid "Mouse Button Middle" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_rbutton +msgid "Mouse Button Right" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_next +msgid "Next" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe +msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:snomdiform +msgid "No MDI form present." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rshelpnohelpfoundforsource msgid "No help found for line %d, column %d of %s." msgstr "" @@ -730,36 +542,160 @@ msgstr "" msgid "No help nodes available" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelperror -msgid "Help Error" +#: lclstrconsts:snotimers +msgid "No timers available" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelpdatabasenotfound -msgid "Help Database not found" +#: lclstrconsts:rsmbnotoall +msgid "No to all" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelpcontextnotfound -msgid "Help Context not found" +#: lclstrconsts:rsnowidgetset +msgid "No widgetset object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause." msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelpviewernotfound -msgid "Help Viewer not found" +#: lclstrconsts:ifsvk_nonconvert +msgid "Nonconvert" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelpnotfound -msgid "Help not found" +#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile +msgid "Not a valid grid file" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelpviewererror -msgid "Help Viewer Error" +#: lclstrconsts:ifsvk_numlock +msgid "Numlock" msgstr "" -#: lclstrconsts:rshelpselectorerror -msgid "Help Selector Error" +#: lclstrconsts:ifsvk_numpad +msgid "Numpad %d" msgstr "" -#: lclstrconsts:rsunknownerrorpleasereportthisbug -msgid "Unknown Error, please report this bug" +#: lclstrconsts:rsfdopenfile +msgid "Open existing file" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile +msgid "Overwrite file ?" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist +msgid "Path must exist" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_pause +msgid "Pause key" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rspixmap +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsportablenetworkgraphic +msgid "Portable Network Graphic" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_print +msgid "Print" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_prior +msgid "Prior" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist +msgid "Property %s does not exist" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsreplace +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsreplaceall +msgid "Replace all" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound +msgid "Resource %s not found" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_return +msgid "Return" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_right +msgid "Right" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_scroll +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange +msgid "ScrollBar property out of range" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_select +msgid "Select" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rspickdate +msgid "Select a date" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsselectfonttitle +msgid "Select a font" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsselectcolortitle +msgid "Select color" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_shift +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_snapshot +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_space +msgid "Space key" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:smenunotfound +msgid "Sub-menu is not in menu" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_tab +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rstext +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfddirectorynotexist +msgid "The directory \"%s\" does not exist." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists +msgid "The file \"%s\" already exists. Overwrite ?" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist +msgid "The file \"%s\" does not exist." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly +msgid "The file \"%s\" is not writable." msgstr "" #: lclstrconsts:hhshelpthehelpdatabasewasunabletofindfile @@ -770,23 +706,79 @@ msgstr "" msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL." msgstr "" -#: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe -msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers" +#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist +msgid "The path \"%s\" does not exist." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rshelpthereisnoviewerforhelptype +msgid "There is no viewer for help type %s%s%s" msgstr "" #: lclstrconsts:hhshelpnohtmlbrowserfound msgid "Unable to find a HTML browser." msgstr "" -#: lclstrconsts:hhshelpbrowsernotfound -msgid "Browser %s%s%s not found." +#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont +msgid "Unable to load default font" msgstr "" -#: lclstrconsts:hhshelpbrowsernotexecutable -msgid "Browser %s%s%s not executable." +#: lclstrconsts:ifsvk_unknown +msgid "Unknown" msgstr "" -#: lclstrconsts:hhshelperrorwhileexecuting -msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s" +#: lclstrconsts:rsunknownerrorpleasereportthisbug +msgid "Unknown Error, please report this bug" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension +msgid "Unknown picture extension" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat +msgid "Unsupported bitmap format." +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat +msgid "Unsupported clipboard format: %s" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_up +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmtwarning +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rswin32warning +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rswholewordsonly +msgid "Whole words only" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsmbyestoall +msgid "Yes to &All" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_apps +msgid "application key" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream +msgid "invalid Form object stream" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_lwin +msgid "left windows key" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue +msgid "permissions user group size date time" +msgstr "" + +#: lclstrconsts:ifsvk_rwin +msgid "right windows key" msgstr "" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.ru.po b/lcl/languages/lclstrconsts.ru.po index e80e224a8e..e6144d40f1 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.ru.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.ru.po @@ -349,6 +349,10 @@ msgstr "Вперёд" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Файл сетки не существует" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex не может быть меньше GroupIndex для предыдущего элемента меню" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.ua.po b/lcl/languages/lclstrconsts.ua.po index eb78ad35bf..6be71b3ca1 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.ua.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.ua.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Файла сітки не існує" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex не може бути менше GroupIndex для попереднього елемента меню" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.zh-cn.po b/lcl/languages/lclstrconsts.zh-cn.po index f9a6c22e82..34fffde1c7 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.zh-cn.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.zh-cn.po @@ -351,6 +351,10 @@ msgstr "向前" msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "网格文件不存在" +#: lclstrconsts:rsgridindexoutofrange +msgid "Grid index out of range." +msgstr "" + #: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" msgstr "GroupIndex 不能比之前的菜单项目的 GroupIndex 少"