msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-14 07:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 16:14+0100\n" "Last-Translator: Vasseur Gilles \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: reglazdaemon.sdaemonappdescr msgid "Daemon (service) application is a non-gui application that runs in the background." msgstr "L'application Daemon (service) est une application non graphique qui s'exécute en arrière-plan." #: reglazdaemon.sdaemonappname msgid "Daemon (service) application" msgstr "Application Daemon (service)" #: reglazdaemon.sdaemonapps msgid "Daemon (service) applications" msgstr "Applications Daemon (service)" #: reglazdaemon.sdaemondescr msgid "Daemon Module for inclusion in a daemon application" msgstr "Module Daemon à inclure dans une application Daemon" #: reglazdaemon.sdaemonmapperdescr msgid "" "Daemon mapper for inclusion in a daemon application.\n" "Only one daemon mapper may exist in a daemon application." msgstr "" "Mappeur Daemon à inclure dans une application Daemon.\n" "Un seul mappeur Daemon peut exister dans une application Daemon." #: reglazdaemon.sdaemonmappername msgid "Daemon mapper" msgstr "Mappeur Daemon" #: reglazdaemon.sdaemonname msgid "Daemon Module" msgstr "Module Daemon"