msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:03+0100\n" "Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: eduoptions.edurseducation msgid "Education" msgstr "Výuka" #: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram #, object-pascal-format msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program" msgstr "Přidat fci. Nový program do dialogu %sNový ...%s" #: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram msgid "Add an IDE menu item to create a new program" msgstr "Přidat položku Nový program do menu IDE" #: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program" msgstr "Přidat tlačítko Nový program na panel IDE" #: eduoptions.ersaddicon msgid "Add icon" msgstr "Přidat ikonu" #: eduoptions.ersaddmenuitem msgid "Add menu item" msgstr "Přidat položku menu" #: eduoptions.ersaddtonewdialog #, object-pascal-format msgid "Add to %sNew ...%s dialog" msgstr "Přidat do dialogu %sNový ...%s" #: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur msgid "A simple program. Only one file is created and added to the current project." msgstr "Jednoduchý program. Pouze jeden soubor je vytvořen a přidán do projektu." #: eduoptions.erseducomppalettetitle msgid "Component palette" msgstr "Paleta komponent" #: eduoptions.erseduenvoptsframetitle msgid "General" msgstr "Hlavní" #: eduoptions.ersedumenutitle msgid "Menus" msgstr "Nabídky (menu)" #: eduoptions.ersedunewprogramtitle msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle" msgid "New program" msgstr "Nový jedno-souborový program" #: eduoptions.erseduoipages msgid "Object Inspector" msgstr "Inspektor objektů" #: eduoptions.ersedupropseventstitle msgid "Properties and Events" msgstr "Vlastnosti a události" #: eduoptions.ersedusbtitle msgid "Speed Buttons" msgstr "Rychlá tlačítka IDE" #: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption msgid "Enable education settings" msgstr "Aktivovat nastavení výuky" #: eduoptions.ersgrpboxeventsext msgid "Events: Extended Configuration" msgstr "Události: Rozšířená konfigurace" #: eduoptions.ersgrpboxeventsfull msgid "Events: Full Configuration" msgstr "Události: Plná konfigurace" #: eduoptions.ersgrpboxeventsmin msgid "Events: Minimal Configuration" msgstr "Události: Minimální Konfigurace" #: eduoptions.ersgrpboxpropsext msgid "Properties: Extended Configuration" msgstr "Vlastnosti: Rozšířená konfigurace" #: eduoptions.ersgrpboxpropsfull msgid "Properties: Full Configuration" msgstr "Vlastnosti: Plná konfigurace" #: eduoptions.ersgrpboxpropsmin msgid "Properties: Minimal Configuration" msgstr "Vlastnosti: Minimální konfigurace" #: eduoptions.ershideall msgid "Hide all" msgstr "Skrýt vše" #: eduoptions.ersidemenuitems msgid "IDE menu items" msgstr "Položky menu IDE" #: eduoptions.ersloaddefaultcode msgid "Load default code?" msgstr "Načíst výchozí kód?" #: eduoptions.ersloadsourcefromfile msgid "Load source from file" msgstr "Načíst kód ze souboru" #: eduoptions.ersnewprogram msgctxt "eduoptions.ersnewprogram" msgid "New program" msgstr "Nový jedno-souborový program ..." #: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram msgid "New single file education program" msgstr "Nový jedno-souborový výukový program" #: eduoptions.ersnewsinglefileprogram msgid "New single file program" msgstr "Nový jedno-souborový program" #: eduoptions.ersrdbtnfull msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" #: eduoptions.ersrdgrpeventscaption msgid "Events" msgstr "Události" #: eduoptions.ersrdgrppropscaption msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode msgid "Replace current source with default source code" msgstr "Nahradí aktuální zdroj výchozím" #: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode msgid "Replace current with default source code?" msgstr "Nahradit aktuální zdroj výchozím?" #: eduoptions.ersshowall msgid "Show all" msgstr "Zobrazit vše" #: eduoptions.ersshowallchilds msgid "Show all children" msgstr "Zobrazit všechny podnabídky" #: eduoptions.ersshowextended msgid "Show Extended" msgstr "Zobrazit rozšířené" #: eduoptions.ersshowminimal msgid "Show Minimal" msgstr "Zobrazit minimální" #: eduoptions.ersshowoipages msgid "Show Object Inspector Pages" msgstr "Ukázat stránky Inspektora objektů" #: eduoptions.ersshowselection msgid "Show Selection" msgstr "Zobrazit výběr" #: eduoptions.erssinglefileprogram msgid "Single file program" msgstr "Jedno-souborový program" #: eduoptions.erssource msgid "Source" msgstr "Zdrojový kód" #: eduoptions.erssttexteventsext msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate" msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate" #: eduoptions.erssttexteventsfull msgid "All Events available" msgstr "Všechny dostupné události" #: eduoptions.erssttexteventsmin msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove" msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove" #: eduoptions.erssttextpropsext msgid "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties" msgstr "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties" #: eduoptions.erssttextpropsfull msgid "All Properties available" msgstr "Všechny dostupné vlastnosti." #: eduoptions.erssttextpropsmin msgid "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns" msgstr "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns" #: eduoptions.ersvisiblecomponents msgid "Visible components" msgstr "Viditelné komponenty" #: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons msgid "Visible SpeedButtons" msgstr "Viditelné SpeedButtony"