# Valdas Jankunas , 2017. msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Valdas Jankunas \n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 20:02+0200\n" "Project-Id-Version: \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: opkman_zip.serrbufsizechange msgid "Changing buffer size is not allowed while (un)zipping." msgstr "Išplėtimo/glaudinimo metu negalima keisti buferio dydžio." #: opkman_zip.serrcorruptzip #, object-pascal-format msgid "Corrupt ZIP file %s." msgstr "ZIP failas „%s“ yra sugedęs." #: opkman_zip.serrencryptionnotsupported #, object-pascal-format msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported." msgstr "Nepavyko išplėsti elemento „%s“: šifravimas nepalaikomas." #: opkman_zip.serrfilechange msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping." msgstr "Išplėtimo/glaudinimo metu negalima keisti išvesties failo pavadinimo." #: opkman_zip.serrfiledoesnotexist #, object-pascal-format msgid "File \"%s\" does not exist." msgstr "Tokio failo nėra: %s." #: opkman_zip.serrinvalidcrc #, object-pascal-format msgid "Invalid CRC checksum while unzipping %s." msgstr "Išplėtimo metu gautas klaidingas CRC: %s." #: opkman_zip.serrmaxentries #, object-pascal-format msgid "Encountered %d file entries; maximum supported is %d." msgstr "Rasta %d failo įrašų; maksimalus palaikomas kiekis yra %d." #: opkman_zip.serrmissingarchivename #, object-pascal-format msgid "Missing archive filename in streamed entry %d." msgstr "Sraute trūksta elemento %d archyvo failo pavadinimo." #: opkman_zip.serrmissingfilename #, object-pascal-format msgid "Missing filename in entry %d." msgstr "Trūksta elemento %d failo pavadinimo." #: opkman_zip.serrnofilename msgid "No archive filename for examine operation." msgstr "Tirinėjimo operacijai nepateiktas archyvo failo pavadinimas." #: opkman_zip.serrnostream msgid "No stream is opened." msgstr "Srautas nėra atvertas." #: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported #, object-pascal-format msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported." msgstr "Nepavyko išplėsti elemento „%s“: pataisų sąrankos nepalaikomos." #: opkman_zip.serrpostoolarge #, object-pascal-format msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d." msgstr "Pozicija %d yra didesnė nei palaikoma maksimali %d." #: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat #, object-pascal-format msgid "Unsupported compression format %d." msgstr "Nepalaikomas kompresijos formatas %d." #: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd msgid "A central directory split over multiple disks is unsupported." msgstr "Centrinės direktorijos skaidymas į kelis diskus nėra palaikomas."