msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:48+0100\n" "Last-Translator: Vasseur Gilles \n" "Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: projectgroupstrconst.lisabort msgid "Abort" msgstr "Abandonner" #: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup msgid "Abort loading project group" msgstr "Arrêter le chargement du groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisactivetarget #, object-pascal-format msgid "Target: %s" msgstr "Cible : %s" #: projectgroupstrconst.lisallfiles msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #: projectgroupstrconst.lisbepatient msgid "Be patient!" msgstr "Patientez !" #: projectgroupstrconst.lisbuildmode #, object-pascal-format msgid ", build mode \"%s\"" msgstr ", mode de construction \"%s\"" #: projectgroupstrconst.lisbuildmode2 #, object-pascal-format msgid "Build Mode \"%s\"" msgstr "Mode de construction \"%s\"" #: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound msgid "Build mode not found" msgstr "Mode de construction introuvable" #: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2 #, object-pascal-format msgid "Build mode \"%s\" not found." msgstr "Le mode de construction \"%s\" est introuvable." #: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?" msgstr "Certaines modifications non enregistrées seront perdues si vous rechargez le groupe de projets. Voulez-vous vraiment recharger ?" #: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target" msgstr "Cible de \"Compiler\" et \"Construire\"" #: projectgroupstrconst.liscompilepackage #, object-pascal-format msgid "Compile Package %s" msgstr "Compiler le paquet %s" #: projectgroupstrconst.liscompileproject #, object-pascal-format msgid "Compile Project %s" msgstr "Compiler le projet %s" #: projectgroupstrconst.lisdiscard msgid "Discard changes" msgstr "Ignorer les modifications" #: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths msgid "Enable to show target filenames with paths." msgstr "Montrer les fichiers cibles avec leurs chemins." #: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile #, object-pascal-format msgid "" "Could not find target file\n" "\"%s\"\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier cible\n" "\"%s\"\n" "Que voulez-vous faire ?" #: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group." msgstr "Seul le type de cible \"projectgroup\" est autorisé comme groupe de projets racine." #: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile #, object-pascal-format msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s" msgstr "Erreur de lecture du fichier de groupe de projets \"%s\"%s%s" #: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist msgid "Target does not exist. Remove?" msgstr "La cible n'existe pas. Faut-il la retirer ?" #: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor" msgstr "Les commandes \"Compiler\" et \"Construire\" de l'EDI invoquent la cible sélectionnée dans l'éditeur du groupe" #: projectgroupstrconst.lisinfo msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo" msgid "Info" msgstr "Informations" #: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target." msgstr "Référence circulaire. Un groupe de projets ne peut avoir lui-même comme cible." #: projectgroupstrconst.lisinvalidfile msgid "Invalid File" msgstr "Fichier incorrect" #: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename #, object-pascal-format msgid "Invalid XML file name \"%s\"." msgstr "Nom de fichier XML incorrect : \"%s\"." #: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk msgid "Lazarus packages (*.lpk)" msgstr "Paquets Lazarus (*.lpk)" #: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg msgid "Lazarus project groups (*.lpg)" msgstr "Groupes projets Lazarus (*.lpg)" #: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi msgid "Lazarus projects (*.lpi)" msgstr "Projets Lazarus (*.lpi)" #: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)" msgstr "Fichiers Lazarus (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)" #: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound msgid "lazbuild not found" msgstr "lazbuild introuvable" #: projectgroupstrconst.lismore msgid "More" msgstr "Plus" #: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup" msgid "New project group" msgstr "Nouveau groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc msgid "New Project group ..." msgstr "Nouveau groupe de projets..." #: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes msgid "Build Modes" msgstr "Modes de création" #: projectgroupstrconst.lisnodedependencies msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" #: projectgroupstrconst.lisnodefiles msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies msgid "Removed dependencies" msgstr "Dépendances supprimées" #: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles msgid "Removed files" msgstr "Fichiers supprimés" #: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets msgid "Removed targets" msgstr "Cibles supprimées" #: projectgroupstrconst.lisnodetargets msgid "Targets" msgstr "Cibles" #: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup msgid "On IDE start reopen last open group." msgstr "Ouvrir le dernier groupe au démarrage de l'EDI." #: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart msgid "Open last group on start" msgstr "Ouvrir le dernier groupe au démarrage" #: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup msgid "Open Project Group ..." msgstr "Ouvrir le groupe de projets..." #: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup msgid "Open Recent Project Group" msgstr "Ouvrir un groupe de projets récent" #: projectgroupstrconst.lisoptions msgid "Options" msgstr "Options" #: projectgroupstrconst.lisotherproject msgid "Other Project" msgstr "Autre projet" #: projectgroupstrconst.lispackage msgid "Package" msgstr "Paquet" #: projectgroupstrconst.lispackagenotfound msgid "Package not found" msgstr "Paquet non trouvé" #: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2 #, object-pascal-format msgid "Package \"%s\" not found." msgstr "Paquet \"%s\" non trouvé." #: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)" msgstr "Fichiers Pascal (*.pas;*.pp;*.p)" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroup #, object-pascal-format msgid "Project group %s" msgstr "Groupe de projets %s" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2 #, object-pascal-format msgid "Project Group: %s" msgstr "Groupe de projets : %s" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption msgid "Add current project" msgstr "Ajouter le projet en cours" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint msgid "Add current project to project group" msgstr "Ajouter le projet en cours au groupe" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption" msgid "Add from file" msgstr "Ajouter depuis un fichier" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint msgid "Add existing target to project group" msgstr "Ajouter une cible existante au groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint msgid "Add targets to project group" msgstr "Ajouter des cibles au groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption" msgid "New" msgstr "Nouveau" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint msgid "Add new target to project group" msgstr "Ajouter une nouvelle cible au groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint msgid "Remove target from project group" msgstr "Retirer la cible du groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified msgid "Project group modified" msgstr "Groupe de projets modifié" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm #, object-pascal-format msgid "" "Project group \"%s\" is modified.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Le groupe de projets \"%s\" a été modifié.\n" "Que voulez-vous faire ?" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption" msgid "New" msgstr "Nouveau" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint" msgid "New project group" msgstr "Nouveau groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroups msgid "Project Groups" msgstr "Groupes de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption msgid "Save As ..." msgstr "Enregistrer sous..." #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint msgid "Save project group with a new name" msgstr "Enregistrer le groupe de projets sous un nouveau nom" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint" msgid "Save project group" msgstr "Enregistrer le groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths msgid "Project group's source paths" msgstr "Chemins sources du groupe" #: projectgroupstrconst.lisreaderror msgid "Read error" msgstr "Erreur de lecture" #: projectgroupstrconst.lisredo msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: projectgroupstrconst.lisremovetarget msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget" msgid "Remove target" msgstr "Retirer la cible" #: projectgroupstrconst.lissavepg msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg" msgid "Save project group" msgstr "Enregistrer le groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup" msgid "Save Project Group" msgstr "Enregistrer le groupe de projets" #: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas msgid "Save Project Group As ..." msgstr "Enregistrer le groupe de projets sous..." #: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths msgid "Show target paths" msgstr "Montrer les chemins cibles" #: projectgroupstrconst.lisskipalltargets msgid "Remove all invalid targets" msgstr "Supprimer toutes les cibles incorrectes" #: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup msgid "Source directories of project group:" msgstr "Dossiers sources du groupe :" #: projectgroupstrconst.listargetactivate msgid "Activate target" msgstr "Activer la cible" #: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption msgid "Activate" msgstr "Activer" #: projectgroupstrconst.listargetactivatehint msgid "Activate selected target" msgstr "Activer la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listargetadd msgid "Add target" msgstr "Ajouter une cible" #: projectgroupstrconst.listargetcompile msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile" msgid "Compile" msgstr "Compiler" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption" msgid "Compile" msgstr "Compiler" #: projectgroupstrconst.listargetcompileclean msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean" msgid "Compile clean" msgstr "Compiler proprement" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption" msgid "Compile clean" msgstr "Compiler proprement" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint msgid "Compile selected target clean" msgstr "Compiler proprement la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere msgid "Compile from here" msgstr "Compiler à partir d'ici" #: projectgroupstrconst.listargetcompilehint msgid "Compile selected target" msgstr "Compiler la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename msgid "Copy Filename" msgstr "Copier le nom du fichier" #: projectgroupstrconst.listargetcount #, object-pascal-format msgid "%d targets" msgstr "%d cibles" #: projectgroupstrconst.listargetearlier msgid "Compile target earlier" msgstr "Compiler la cible plus tôt" #: projectgroupstrconst.listargetearliercaption msgid "Earlier" msgstr "Plus tôt" #: projectgroupstrconst.listargetearlierhint msgid "Build target earlier" msgstr "Construire la cible plus tôt" #: projectgroupstrconst.listargetinfocaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption" msgid "Info ..." msgstr "Informations..." #: projectgroupstrconst.listargetinstall msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall" msgid "Install" msgstr "Installer" #: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption" msgid "Install" msgstr "Installer" #: projectgroupstrconst.listargetinstallhint msgid "Install selected target" msgstr "Installer la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listargetlater msgid "Compile target later" msgstr "Compiler la cible plus tard" #: projectgroupstrconst.listargetlatercaption msgid "Later" msgstr "Plus tard" #: projectgroupstrconst.listargetlaterhint msgid "Build target later" msgstr "Construire la cible plus tard" #: projectgroupstrconst.listargetopen msgid "Open Target" msgstr "Ouvrir la cible" #: projectgroupstrconst.listargetopencaption msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: projectgroupstrconst.listargetopenhint msgid "Open selected target" msgstr "Ouvrir la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listargetproperties msgid "Target properties" msgstr "Propriétés de la cible" #: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint msgid "Show property dialog for selected target" msgstr "Afficher le dialogue de propriétés de la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listargetremove msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove" msgid "Remove target" msgstr "Retirer la cible" #: projectgroupstrconst.listargetrun msgid "Run Target" msgstr "Exécuter la cible" #: projectgroupstrconst.listargetruncaption msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: projectgroupstrconst.listargetrunhint msgid "Run selected target" msgstr "Exécuter la cible sélectionnée" #: projectgroupstrconst.listargetuninstall msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall" msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" #: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption" msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" #: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint msgid "Uninstall selected target" msgstr "Désinstaller la cible choisie" #: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound #, object-pascal-format msgid "The lazbuild%s was not found." msgstr "Le lazbuild%s est introuvable." #: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress msgid "There is still another build in progress." msgstr "Il y a encore une construction en cours." #: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile #, object-pascal-format msgid "Unable to create file \"%s\": %s" msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\" : %s" #: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile #, object-pascal-format msgid "Unable to load file \"%s\"" msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\"" #: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile #, object-pascal-format msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s" msgstr "Impossible d'écrire le fichier du groupe de projets \"%s\"%s%s" #: projectgroupstrconst.lisundo msgid "Undo" msgstr "Défaire" #: projectgroupstrconst.liswriteerror msgid "Write error" msgstr "Erreur d'écriture" #: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile #, object-pascal-format msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s" msgstr "Erreur de syntaxe XML dans le fichier \"%s\" : %s"