msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Onur ERÇELEN \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: projectgroupstrconst.lisabort msgid "Abort" msgstr "İptal et" #: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup msgid "Abort loading project group" msgstr "Yükleme projesini iptal et" #: projectgroupstrconst.lisactivetarget #, object-pascal-format msgid "Target: %s" msgstr "Hedef: %s" #: projectgroupstrconst.lisallfiles msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" #: projectgroupstrconst.lisbepatient msgid "Be patient!" msgstr "Sabırlı ol!" #: projectgroupstrconst.lisbuildmode #, object-pascal-format msgid ", build mode \"%s\"" msgstr ", yapı Modu: %s" #: projectgroupstrconst.lisbuildmode2 #, object-pascal-format msgid "Build Mode \"%s\"" msgstr "Yapı Modu: %s" #: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound msgid "Build mode not found" msgstr "Derleme modu bulunamadı" #: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2 #, object-pascal-format msgid "Build mode \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" Derleme modu bulunamadı." #: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?" msgstr "" #: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target" msgstr "\"Compile\" ve \"Build\" derleme hedefi" #: projectgroupstrconst.liscompilepackage #, object-pascal-format msgid "Compile Package %s" msgstr "%s paketini derle" #: projectgroupstrconst.liscompileproject #, object-pascal-format msgid "Compile Project %s" msgstr "%s Projeyi Derle" #: projectgroupstrconst.lisdiscard msgid "Discard changes" msgstr "Değişiklikleri gözardı et" #: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths msgid "Enable to show target filenames with paths." msgstr "Hedef dosya adlarını yollarla göstermeyi etkinleştirin." #: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile #, object-pascal-format msgid "" "Could not find target file\n" "\"%s\"\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Hedef dosya bulunamadı\n" "\"%s\"\n" "Ne yapmak istiyorsun?" #: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group." msgstr "Root proje grubu için sadece hedef tip \"projectgroup\" 'a izin verilir." #: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile #, object-pascal-format msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s" msgstr "\"%s\"%s%s proje grubu dosyasını okuma hatası" #: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist msgid "Target does not exist. Remove?" msgstr "Hedef mevcut değil. Kaldırılsın mı?" #: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor" msgstr "IDE komutları \"Compile\" ve \"Build\" komutları, derleme / inşa hedefini proje grubu editöründe çağırdı" #: projectgroupstrconst.lisinfo msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo" msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target." msgstr "Geçersiz çevrim. Bir proje grubunun kendisi hedef olamaz." #: projectgroupstrconst.lisinvalidfile msgid "Invalid File" msgstr "Geçersiz dosya" #: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename #, object-pascal-format msgid "Invalid XML file name \"%s\"." msgstr "Geçersiz XML dosya adı \"%s\"." #: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk msgid "Lazarus packages (*.lpk)" msgstr "Lazarus paketi (*.lpk)" #: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg msgid "Lazarus project groups (*.lpg)" msgstr "Lazarus proje gurubu (*.lpg)" #: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi msgid "Lazarus projects (*.lpi)" msgstr "Lazarus projesi (*.lpi)" #: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)" msgstr "Lazarus dosyaları (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)" #: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound msgid "lazbuild not found" msgstr "lazbuild bulunamadı" #: projectgroupstrconst.lismore msgid "More" msgstr "Daha fazla" #: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup" msgid "New project group" msgstr "Yeni proje grubu" #: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc msgid "New Project group ..." msgstr "Yeni proje grubu...." #: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes msgid "Build Modes" msgstr "Yapı modları" #: projectgroupstrconst.lisnodedependencies msgid "Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" #: projectgroupstrconst.lisnodefiles msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies msgid "Removed dependencies" msgstr "Bağımlılıkları kaldır" #: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles msgid "Removed files" msgstr "Dosyaları kaldır" #: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets msgid "Removed targets" msgstr "Hedefleri kaldır" #: projectgroupstrconst.lisnodetargets msgid "Targets" msgstr "Hedefler" #: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup msgid "On IDE start reopen last open group." msgstr "IDE'de son açık grubu yeniden açmaya başlayın." #: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart msgid "Open last group on start" msgstr "Başlangıçta son grubu aç" #: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup msgid "Open Project Group ..." msgstr "Proje Grubu Aç ..." #: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup msgid "Open Recent Project Group" msgstr "Son Proje Grubunu Aç" #: projectgroupstrconst.lisoptions msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: projectgroupstrconst.lisotherproject msgid "Other Project" msgstr "Diğer proje" #: projectgroupstrconst.lispackage msgid "Package" msgstr "Paket" #: projectgroupstrconst.lispackagenotfound msgid "Package not found" msgstr "Paket bulunamadı" #: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2 #, object-pascal-format msgid "Package \"%s\" not found." msgstr "Paket \"%s\" bulunamadı." #: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)" msgstr "Pascal dosyaları (*.pas;*.pp)|*.pas;*.pp" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroup #, object-pascal-format msgid "Project group %s" msgstr "Proje gurubu %s" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2 #, object-pascal-format msgid "Project Group: %s" msgstr "Proje gurubu: %s" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption" msgid "Add" msgstr "Ekle" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption msgid "Add current project" msgstr "Mevcut proje ekle" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint msgid "Add current project to project group" msgstr "Proje grubuna mevcut proje ekle" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption" msgid "Add from file" msgstr "Dosyadan ekle" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint msgid "Add existing target to project group" msgstr "Proje grubuna mevcut hedefi ekle" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint msgid "Add targets to project group" msgstr "Proje grubuna hedefler ekleyin" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption" msgid "New" msgstr "Yeni" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint msgid "Add new target to project group" msgstr "Proje grubuna yeni hedef ekleyin" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint msgid "Remove target from project group" msgstr "Hedefi proje grubundan kaldır" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified msgid "Project group modified" msgstr "Proje grubu değiştirildi" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm #, object-pascal-format msgid "" "Project group \"%s\" is modified.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "\"%s\" proje grubu değiştirildi.\n" "Ne yapmak istiyorsun?" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption" msgid "New" msgstr "Yeni" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint" msgid "New project group" msgstr "Yeni proje grubu" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload msgid "Reload" msgstr "Tekrar yükle" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroups msgid "Project Groups" msgstr "Proje gurubu" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption msgid "Save As ..." msgstr "Farklı kaydet ..." #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint msgid "Save project group with a new name" msgstr "Proje grubunu yeni bir adla kaydedin" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint" msgid "Save project group" msgstr "Proje grubunu kaydet" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths msgid "Project group's source paths" msgstr "" #: projectgroupstrconst.lisreaderror msgid "Read error" msgstr "Okuma hatası" #: projectgroupstrconst.lisredo msgid "Redo" msgstr "İleri" #: projectgroupstrconst.lisremovetarget msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget" msgid "Remove target" msgstr "Hedefi kaldır" #: projectgroupstrconst.lissavepg msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg" msgid "Save project group" msgstr "Proje grubunu kaydet" #: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup" msgid "Save Project Group" msgstr "Proje grubunu kaydet" #: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas msgid "Save Project Group As ..." msgstr "Proje grubunu farklı kaydet..." #: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths msgid "Show target paths" msgstr "Hedef yolları göster" #: projectgroupstrconst.lisskipalltargets msgid "Remove all invalid targets" msgstr "Tüm geçersiz hedefleri kaldır" #: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup msgid "Source directories of project group:" msgstr "Proje grubunun kaynak dizinleri:" #: projectgroupstrconst.listargetactivate msgid "Activate target" msgstr "Hedefi etkinleştir" #: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: projectgroupstrconst.listargetactivatehint msgid "Activate selected target" msgstr "Seçili hedefi Aktif et" #: projectgroupstrconst.listargetadd msgid "Add target" msgstr "Hedef ekle" #: projectgroupstrconst.listargetcompile msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile" msgid "Compile" msgstr "Derle" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption" msgid "Compile" msgstr "Derle" #: projectgroupstrconst.listargetcompileclean msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean" msgid "Compile clean" msgstr "Temizle derle" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption" msgid "Compile clean" msgstr "Temizle derle" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint msgid "Compile selected target clean" msgstr "Seçilen hedefi temizle derle" #: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere msgid "Compile from here" msgstr "Buradan derle" #: projectgroupstrconst.listargetcompilehint msgid "Compile selected target" msgstr "Seçilen hedefi derle" #: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename msgid "Copy Filename" msgstr "Dosya Adını Kopyala" #: projectgroupstrconst.listargetcount #, object-pascal-format msgid "%d targets" msgstr "%d hedefi" #: projectgroupstrconst.listargetearlier msgid "Compile target earlier" msgstr "Hedefi daha önce derleyin" #: projectgroupstrconst.listargetearliercaption msgid "Earlier" msgstr "Daha erken" #: projectgroupstrconst.listargetearlierhint msgid "Build target earlier" msgstr "Daha önce hedef oluştur" #: projectgroupstrconst.listargetinfocaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption" msgid "Info ..." msgstr "Bilgi...." #: projectgroupstrconst.listargetinstall msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall" msgid "Install" msgstr "Yükle" #: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption" msgid "Install" msgstr "Yükle" #: projectgroupstrconst.listargetinstallhint msgid "Install selected target" msgstr "Seçilen hedefi yükle" #: projectgroupstrconst.listargetlater msgid "Compile target later" msgstr "Hedefi daha sonra derleyin" #: projectgroupstrconst.listargetlatercaption msgid "Later" msgstr "Sonra" #: projectgroupstrconst.listargetlaterhint msgid "Build target later" msgstr "Daha sonra hedef oluştur" #: projectgroupstrconst.listargetopen msgid "Open Target" msgstr "Hedefi Aç" #: projectgroupstrconst.listargetopencaption msgid "Open" msgstr "Aç" #: projectgroupstrconst.listargetopenhint msgid "Open selected target" msgstr "Seçilen hedefi aç" #: projectgroupstrconst.listargetproperties msgid "Target properties" msgstr "Hedef özellikleri" #: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint msgid "Show property dialog for selected target" msgstr "Seçilen hedef için özellik iletişim kutusunu göster" #: projectgroupstrconst.listargetremove msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove" msgid "Remove target" msgstr "Hedefi kaldır" #: projectgroupstrconst.listargetrun msgid "Run Target" msgstr "Hedefi Çalıştır" #: projectgroupstrconst.listargetruncaption msgid "Run" msgstr "Çalıştır" #: projectgroupstrconst.listargetrunhint msgid "Run selected target" msgstr "Seçilen hedefi çalıştır" #: projectgroupstrconst.listargetuninstall msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall" msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" #: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption" msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" #: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint msgid "Uninstall selected target" msgstr "Seçilen hedefi kaldır" #: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound #, object-pascal-format msgid "The lazbuild%s was not found." msgstr "%s lazbuild bulunamadı." #: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress msgid "There is still another build in progress." msgstr "Devam eden başka bir yapı daha var." #: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile #, object-pascal-format msgid "Unable to create file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamıyor: %s" #: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile #, object-pascal-format msgid "Unable to load file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyası yüklenemiyor" #: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile #, object-pascal-format msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s" msgstr "\"%s\" proje grubu dosyası yazılamıyor %s%s" #: projectgroupstrconst.lisundo msgid "Undo" msgstr "Geri" #: projectgroupstrconst.liswriteerror msgid "Write error" msgstr "Yazma hatası" #: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile #, object-pascal-format msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" dosyasındaki XML sözdizimi hatası: %s"