msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Péter Gábor \n" "Language-Team: Magyar (Hungarian)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: laz.virtualtrees.scannotsetuserdata msgid "Cannot set initial user data because there is not enough user data space allocated." msgstr "A kezdeti felhasználói adatok beállítása nem lehetséges, mert nincs elég adatterület lefoglalva." #: laz.virtualtrees.sclipboardfailed msgid "Clipboard operation failed." msgstr "Sikertelen vágólapművelet." #: laz.virtualtrees.scorruptstream1 msgid "Stream data corrupt. A node's anchor chunk is missing." msgstr "Az adatfolyam sérült. Egy csomóponthoz kapcsolódó adatblokk hiányzik." #: laz.virtualtrees.scorruptstream2 msgid "Stream data corrupt. Unexpected data after node's end position." msgstr "Az adatfolyam sérült. Váratlan adat a csomópont vége után." #: laz.virtualtrees.sstreamtoosmall msgid "Unable to load tree structure, not enough data available." msgstr "Nem lehet betölteni a fa szerkezetet, nincs elég adat." #: laz.virtualtrees.swrongmoveerror msgid "Target node cannot be a child node of the node to be moved." msgstr "A cél csomópont nem lehet gyermeke a mozgatandónak." #: laz.virtualtrees.swrongstreamformat msgid "Unable to load tree structure, the format is wrong." msgstr "Nem lehet betölteni a fa szerkezetet, a formátum nem megfelelő." #: laz.virtualtrees.swrongstreamversion msgid "Unable to load tree structure, the version is unknown." msgstr "Nem lehet betölteni a fa szerkezetet, a változat ismeretlen."