msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 3.2\n" #: idedebuggerstringconstants.arrnavautohide msgid "Hide automatically" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.arrnavenforcebounds msgctxt "idedebuggerstringconstants.arrnavenforcebounds" msgid "Enforce bounds" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.breakviewheaderaddgroup msgid "- Add new group -" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.breakviewheadernogroup msgid "No group" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dbgbreakgroupdlgcaption msgid "Select Groups" msgstr "Grupları Seç" #: idedebuggerstringconstants.dbgbreakgroupdlgheaderdisable msgid "Select groups to disable when breakpoint is hit" msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde devre dışı bırakılacak grupları seç" #: idedebuggerstringconstants.dbgbreakgroupdlgheaderenable msgid "Select groups to enable when breakpoint is hit" msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde etkinleştirilecek grupları seç" #: idedebuggerstringconstants.dbgbreakpropertygroupnotfound #, object-pascal-format msgid "Some groups in the Enable/Disable list do not exist.%0:sCreate them?%0:s%0:s%1:s" msgstr "Etkin/Devre dışı listesindeki bazı gruplar mevcut değil.%0:sOluşturulsun mu?%0:s%0:s%1:s" #: idedebuggerstringconstants.dbgconvertordinaltoname msgid "Conversion of ordinal to name" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dbgdonotshowthismessageagain msgid "Do not ask again" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenifless msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenifless" msgid "Max len" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenkeepdepth msgid "Min nested" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenthreseach msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenthreseach" msgid "Max sub-values" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenthresfulllen msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelenthresfulllen" msgid "Max text len" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarrayhidelentoggle msgid "Hide \"Len\", if ..." msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarraynavautohide msgid "Auto-hide" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarraynavenforcebounds msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatarraynavenforcebounds" msgid "Enforce bounds" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatarraynavpagesize msgid "Page-size" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatbasebin #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasebin" msgid "Binary" msgstr "İkili" #: idedebuggerstringconstants.dispformatbasechar msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasechar" msgid "Char" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatbasedecimal #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasedecimal" msgid "Decimal" msgstr "Ondalık" #: idedebuggerstringconstants.dispformatbasehex #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatbasehex" msgid "Hex" msgstr "Hex" #: idedebuggerstringconstants.dispformatbaseoct msgid "Oct" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatboolname #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolname" msgid "Name" msgstr "Ad" #: idedebuggerstringconstants.dispformatboolnameandord msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolnameandord" msgid "Both" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatboolord msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatboolord" msgid "Ordinal" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatcategorydata #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcategorydata" msgid "Value" msgstr "Değer" #: idedebuggerstringconstants.dispformatcategorymemdump msgid "Memory dump" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatcharletter msgid "Letter" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatcharletterandord msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcharletterandord" msgid "Both" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatcharord msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatcharord" msgid "Ordinal" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraycombine msgid "Combine lengths" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraycombineall msgid "Always" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraycombinedyn msgid "Dynamic" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraycombinenone msgid "Never" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraycombinestat msgid "Static" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraylen msgid "Array len" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraymaxnest msgid "Nested" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarraynav msgid "Array navigation" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarrayshowprefix msgid "Show len" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgarrayshowprefixembedded msgid "Include embedded" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnadrformat msgid "Address" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnall msgid "All" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnarray msgid "Array" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnbool msgid "Boolean" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnchar msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnchar" msgid "Char" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtncurrent #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtncurrent" msgid "Current" msgstr "Geçerli" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenum msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenum" msgid "Enum" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnenumval msgid "Enum (Identifier)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnfloat msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnfloat" msgid "Float" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnnum2visible msgid "Show value in a second format" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnnumber msgid "Number" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnnumber2 msgid "Number (2nd)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnoptions msgid "Options" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnpointer msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnpointer" msgid "Pointer" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgbtnstruct msgid "Structure" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionaddress msgid "(Address)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionderef msgid "(Deref)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionnumber msgid "(Number)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionshowchar msgid "(Show Char)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptionsign msgid "(Sign)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgcaptiontyped msgid "(Typed)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatdlgindent msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatdlgindent" msgid "Multiline" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatenumname #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumname" msgid "Name" msgstr "Ad" #: idedebuggerstringconstants.dispformatenumnameandord msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumnameandord" msgid "Both" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatenumord msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatenumord" msgid "Ordinal" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatpoint #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatfloatpoint" msgid "Decimal" msgstr "Ondalık" #: idedebuggerstringconstants.dispformatfloatscientific msgid "Exponent" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinearraylen msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinearraylen" msgid "Max len" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinedepth msgid "Max sub-levels" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinedigitsany msgid "Any" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelineeach msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelineeach" msgid "Max sub-values" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinelen msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinelen" msgid "Max text len" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinestructfld msgid "Max fields" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatforcesinglelinetoggle msgid "Keep singleline, if ..." msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupaddress msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupaddress" msgid "Pointer (Addr)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupbase msgid "Number base" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupbool msgid "Bool" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupcategory msgid "Display type" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupchar msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupchar" msgid "Char" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupenum msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupenum" msgid "Enum" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupfloat msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatgroupfloat" msgid "Float" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgrouppointerderef msgid "Deref Pointer" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupsign msgid "Number sign" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupstruct msgid "Structures" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatgroupstructaddress msgid "Structures (Addr)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatindentmaxwrap msgid "Max multiline level" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnoleadzero msgid "Hide leading zeros" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumdigits msgid "Digits" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumdigitsfull msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumdigitsfull" msgid "Full" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumseperator msgid "Separator (1000)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroup #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroup" msgid "Group" msgstr "Grup" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroupbyte msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroupbyte" msgid "Byte" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgrouplong msgid "DWord" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroupnone msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroupnone" msgid "Off" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatnumsepgroupword msgid "Word" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrall msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrall" msgid "Setting fallback options for all windows." msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrpreset msgid "Presets that can be applied to individual watches/locals." msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrsome msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatoptchangingdescrsome" msgid "Setting fallback options for selected windows." msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatoptprojecttext msgid "General and specific project settings will be used first. Only if none of them sets a default, then the IDE-wide settings will be used." msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpointeraddressplain msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointeraddressplain" msgid "Plain address" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpointeraddresstyped msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointeraddresstyped" msgid "Typed address" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefoff msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefoff" msgid "No deref data" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefon msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefon" msgid "Show deref data" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefonly msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpointerderefonly" msgid "Only deref data" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpresetdefaults msgid "Add Defaults" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpresetdel #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpresetdel" msgid "Delete" msgstr "Sil" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpresetdown msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpresetdown" msgid "Down" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpresetname #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpresetname" msgid "Name" msgstr "Ad" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpresetnew msgid "New" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatpresetup msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatpresetup" msgid "Up" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatsignauto msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatsignauto" msgid "Auto-sign" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatsignsigned msgid "Signed" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatsignunsigned #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatsignunsigned" msgid "Unsigned" msgstr "İmzasız" #: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressoff msgid "Hide pointer" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddresson msgid "Show pointer" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatstructaddressonly msgid "Only pointer" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatstructfields msgid "Field names" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatstructfull msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformatstructfull" msgid "Full" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformatstructvalonly msgid "Values only" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargetevalmod msgid "Eval/Modify" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargetglobal msgid "General" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargethint msgid "Hints" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargetinspect #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformattargetinspect" msgid "Inspect" msgstr "Denetle" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargetlocals msgid "Locals" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargetpreset msgid "Presets" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dispformattargetwatches #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.dispformattargetwatches" msgid "Watches" msgstr "İzlemeler" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptaction msgctxt "idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptaction" msgid "Action" msgstr "Aksiyon" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptaddnew msgid "Add" msgstr "Ekle" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptdebugoptions msgid "Backend Converter" msgstr "Arka Uç Dönüştürücü" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptmatchtypesbyname msgid "Match types by name" msgstr "Ada göre eşleme türleri" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptname msgctxt "idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptname" msgid "Name" msgstr "Ad" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptnesting msgid "Limit to (un)nested" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptnestlvl msgid "Min/Max level" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackconvoptremove msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackendconvoptdebugconverter msgid "Backend Converter:" msgstr "Arka Uç Dönüştürücü:" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackendconvoptdefault msgid "- Default -" msgstr "- Varsayılan -" #: idedebuggerstringconstants.dlgbackendconvoptdisabled msgid "- Disabled -" msgstr "- Devre dışı -" #: idedebuggerstringconstants.dlgdisplayformatdebugoptions msgid "Display Format" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgenvtype msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvtype" msgid "Type" msgstr "Tür" #: idedebuggerstringconstants.dlgfilterall msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" #: idedebuggerstringconstants.dlgfilterxml msgid "XML files" msgstr "XML dosyaları" #: idedebuggerstringconstants.dlghistorydeleteallconfirm msgid "Delete complete History?" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgidedbgdebugger msgid "Debugger" msgstr "Hata ayıklayıcı" #: idedebuggerstringconstants.dlgidedbgentername msgid "Enter name" msgstr "Adı girin" #: idedebuggerstringconstants.dlgidedbgnewitem msgid "New Item" msgstr "Yeni öğe" #: idedebuggerstringconstants.dlginspectamountofitemstoshow msgid "Amount of items to show" msgstr "Gösterilecek öğe miktarı" #: idedebuggerstringconstants.dlginspectboundsdd #, object-pascal-format msgid "Bounds: %d .. %d" msgstr "Sınırlar: %d .. %d" #: idedebuggerstringconstants.dlginspectindexoffirstitemtoshow msgid "Index of first item to show" msgstr "Gösterilecek ilk öğenin dizini" #: idedebuggerstringconstants.dlgsortdown msgctxt "idedebuggerstringconstants.dlgsortdown" msgid "Down" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgsortup msgctxt "idedebuggerstringconstants.dlgsortup" msgid "Up" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgunitdeprefresh msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: idedebuggerstringconstants.dlgvaluecolor msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor" msgid "Value" msgstr "Değer" #: idedebuggerstringconstants.dlgvaluedataaddr msgid "Data-Address" msgstr "Veri-Adres" #: idedebuggerstringconstants.dlgvarformatterdebugoptions msgid "Value Formatter" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgwatchesdeleteallconfirm msgid "Delete all watches?" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.dlgwatchpropertyunknown msgid ">> Mixed/Keep <<" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.drsaddwatch msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsaddwatch" msgid "Add watch" msgstr "İzleme ekle" #: idedebuggerstringconstants.drsappendresultatbottomofhis msgid "Append result at bottom of history" msgstr "Sonucu tarihin altına ekle" #: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthaction msgid "Action column" msgstr "Eylem sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthcondition msgid "Condition column" msgstr "Koşul sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthfile msgid "File/address column" msgstr "Dosya/adres sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthgroup msgid "Group column" msgstr "Grup sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthline msgctxt "debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline" msgid "Line column" msgstr "Satır sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsbreakpointcolwidthpasscount msgid "Pass-count column" msgstr "Geçiş-sayısı sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthaddr msgid "Address column" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthbrkpointimg msgid "Break indication column" msgstr "Kırılma göstergesi sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthexpression msgid "Expression column" msgstr "Deyim sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthfunc msgid "Function name column" msgstr "Fonksiyon ismi sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthindex msgid "Index column" msgstr "İndeks sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthline msgctxt "debuggerstrconst.drscolwidthline" msgid "Line column" msgstr "Satır sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthname msgid "Name column" msgstr "Ad sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthsource msgid "Source column" msgstr "Kaynak sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthstate msgid "State column" msgstr "Durum sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthtid msgid "Thread ID column" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.drscolwidthvalue msgid "Value column" msgstr "Değer sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsdebugconverter msgid "Converter" msgstr "Dönüştürücü" #: idedebuggerstringconstants.drsdebugvalformatter msgid "Value formatter" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsdisableenableupdatesforth" msgid "Disable/Enable updates for the entire window" msgstr "Tüm pencerenin güncellemelerini devre dışı bırak/etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.drsenterexpression msgid "Enter Expression" msgstr "İfade Girin" #: idedebuggerstringconstants.drsevaluate msgid "Evaluate" msgstr "Değerlendir" #: idedebuggerstringconstants.drshistory msgctxt "idedebuggerstringconstants.drshistory" msgid "History" msgstr "Geçmiş" #: idedebuggerstringconstants.drshistorycolwidthcurrent msgid "Current column" msgstr "Şimdiki sütun" #: idedebuggerstringconstants.drshistorycolwidthlocation msgid "Location column" msgstr "Yer sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drshistorycolwidthtime msgid "Time column" msgstr "Zaman sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinsertresultattopofhistor msgid "Insert result at top of history" msgstr "Sonucu tarihin en üstüne ekle" #: idedebuggerstringconstants.drsinspect msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsinspect" msgid "Inspect" msgstr "Denetle" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdataclass msgid "Data class column" msgstr "Veri sınıfı sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdataname msgid "Data name column" msgstr "Veri adı sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdatatype msgid "Data type column" msgstr "Veri türü sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdatavalue msgid "Data value column" msgstr "Veri değeri sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthdatavisibility msgid "Data visibility column" msgstr "Veri görünürlük sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethaddress msgid "Method address column" msgstr "Metod adres sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethname msgid "Method name column" msgstr "Metod ad sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethreturns msgid "Method returns column" msgstr "Metod dönüşü sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drsinspectcolwidthmethtype msgid "Method type column" msgstr "Metod türü sütunu" #: idedebuggerstringconstants.drslen #, object-pascal-format msgid "Len=%d: " msgstr "Len=%d: " #: idedebuggerstringconstants.drslen2 #, object-pascal-format msgid "Len=%s: " msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.drsnewvalue msgid "New Value" msgstr "Yeni değer" #: idedebuggerstringconstants.drsnewvaluetoassigntothevari msgid "New value to assign to the variable in the debugged process (use Shift-Enter to confirm)" msgstr "Hata ayıklanan süreçte değişkene atanacak yeni değer (onaylamak için Shift-Enter tuşlarını kullanın)" #: idedebuggerstringconstants.drsnodebugconverter msgid "No Converter" msgstr "Dönüştürülemedi" #: idedebuggerstringconstants.drsnohistorykept msgid "No history kept" msgstr "Geçmiş tutulmadı" #: idedebuggerstringconstants.drsnovalformatter msgid "No value formatter" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.drsrunallthreadswhileevaluat msgid "Run all threads while evaluating" msgstr "Değerlendirirken tüm threadları çalıştır" #: idedebuggerstringconstants.drssuspend msgid "Suspend" msgstr "Durduruldu" #: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncalls msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncalls" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" #: idedebuggerstringconstants.drsusefunctioncallshint msgid "Allow function calls" msgstr "Fonksiyon Çağrısına İzin Ver" #: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclass msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclass" msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasshint msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasshint" msgid "Use Instance class type" msgstr "Instance sınıf türünü kullan" #: idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasstype msgctxt "idedebuggerstringconstants.drsuseinstanceclasstype" msgid "Use Instance class type" msgstr "Instance sınıf türünü kullan" #: idedebuggerstringconstants.drswatchsplitterinspect msgctxt "idedebuggerstringconstants.drswatchsplitterinspect" msgid "Inspect pane" msgstr "İnceleme penceresi" #: idedebuggerstringconstants.dsrevalusedebugconverter msgid "Use Backend Converter" msgstr "Arka Uç Dönüştürücüyü Kullan" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnclearhint msgid "Clear all snapshots" msgstr "Tüm görüntüleri temizle" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnenablehint msgid "Toggle view snapshot or current" msgstr "Görüntü anlık görüntüsünü veya güncelliğini değiştir" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnmakesnaphint msgid "Take Snapshot" msgstr "Ekran görüntüsü al" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnpowerhint msgid "Switch on/off automatic snapshots" msgstr "Otomatik anlık görüntüleri açma / kapatma" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnremovehint msgid "Remove selected entry" msgstr "Seçilen girdiyi kaldır" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnshowhisthint msgid "View history" msgstr "Geçmişi görüntüle" #: idedebuggerstringconstants.histdlgbtnshowsnaphint msgid "View Snapshots" msgstr "Fotoğrafları Görüntüle" #: idedebuggerstringconstants.histdlgcolumnloc msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc" msgid "Location" msgstr "Yer" #: idedebuggerstringconstants.histdlgcolumntime msgid "Time" msgstr "Zaman" #: idedebuggerstringconstants.histdlgformname msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname" msgid "History" msgstr "Geçmiş" #: idedebuggerstringconstants.lisactions msgid "Actions:" msgstr "Eylemler:" #: idedebuggerstringconstants.lisaddress msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: idedebuggerstringconstants.lisaddressbreakpoint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisaddressbreakpoint" msgid "&Address Breakpoint ..." msgstr "&Adres kesme noktası ..." #: idedebuggerstringconstants.lisallowfunctio msgid "Allow Function Calls" msgstr "Fonksiyon Çağrısına İzin Ver" #: idedebuggerstringconstants.lisautocontinueafter msgid "Auto continue after:" msgstr "Sonradan otomatik devam et:" #: idedebuggerstringconstants.lisbpsdisabled msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled" msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: idedebuggerstringconstants.lisbpsenabled msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsenabled" msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: idedebuggerstringconstants.lisbreak msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbreak" msgid "Break" msgstr "Kırılma" #: idedebuggerstringconstants.lisbreakpointproperties msgid "Breakpoint Properties" msgstr "Kesme Noktası Özellikleri" #: idedebuggerstringconstants.lisbrkpointaction #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisbrkpointaction" msgid "Action" msgstr "Aksiyon" #: idedebuggerstringconstants.lisbrkpointstate #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisbrkpointstate" msgid "State" msgstr "Durum" #: idedebuggerstringconstants.liscallstacknotevaluated msgid "Stack not evaluated" msgstr "Yığın değerlendirilmedi" #: idedebuggerstringconstants.lisccoerrorcaption msgctxt "lazarusidestrconsts.lisccoerrorcaption" msgid "Error" msgstr "Hata" #: idedebuggerstringconstants.lisclear msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: idedebuggerstringconstants.liscoladdress #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Function Address" msgstr "Adres" #: idedebuggerstringconstants.liscolclass msgid "Class" msgstr "Sınıf" #: idedebuggerstringconstants.liscolinstance msgid "Object Instance" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.liscolreturns msgid "Returns" msgstr "Dönüş" #: idedebuggerstringconstants.liscolvisibility msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" #: idedebuggerstringconstants.liscondition msgid "Condition" msgstr "Şart" #: idedebuggerstringconstants.liscopyall msgid "Copy All" msgstr "Tümünü Kopyala" #: idedebuggerstringconstants.liscopyalloutputclipboard msgid "Copy all output to clipboard" msgstr "Tüm çıktıları panoya kopyala" #: idedebuggerstringconstants.liscopyline msgid "Copy Line" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.liscsbottom msgctxt "lazarusidestrconsts.liscsbottom" msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: idedebuggerstringconstants.liscsdown msgid "Page down" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.liscstop msgctxt "lazarusidestrconsts.liscstop" msgid "Top" msgstr "Üst" #: idedebuggerstringconstants.liscsup msgid "Page up" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.liscurrent msgctxt "lazarusidestrconsts.liscurrent" msgid "Current" msgstr "Geçerli" #: idedebuggerstringconstants.lisdadattach msgid "Attach" msgstr "Ekle" #: idedebuggerstringconstants.lisdadimagename msgid "Image Name" msgstr "Resim Adı" #: idedebuggerstringconstants.lisdadpid msgid "PID" msgstr "PID" #: idedebuggerstringconstants.lisdadrunningprocesses msgid "Running Processes" msgstr "Çalışan İşlemler" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdelete msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdelete" msgid "Delete all" msgstr "Hepsini sil" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdeletehint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdeletehint" msgid "Delete all" msgstr "Hepsini sil" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdisable msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisable" msgid "Disable all" msgstr "Tümünü devre dışı bırak" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemdisablehint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisablehint" msgid "Disable all" msgstr "Tümünü devre dışı bırak" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemenable msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenable" msgid "Enable all" msgstr "Hepsini etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgallitemenablehint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenablehint" msgid "Enable all" msgstr "Hepsini etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgasmcopyaddresstoclipboard msgid "Copy address to Clipboard" msgstr "Adresi panoya kopyala" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgasmcopytoclipboard msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgbreakpointpropertieshint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint" msgid "Breakpoint Properties ..." msgstr "Kesme Noktası Özellikleri ..." #: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemdeletehint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdeletehint" msgid "Delete" msgstr "Sil" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemdisable msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisable" msgid "Disable" msgstr "Devre Dışı" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemdisablehint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisablehint" msgid "Disable" msgstr "Devre Dışı" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemenable msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenable" msgid "Enable" msgstr "Etkin" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgitemenablehint msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenablehint" msgid "Enable" msgstr "Etkin" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgterminal msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgterminal" msgid "Console In/Output" msgstr "Terminal giriş/ çıkışı" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgwinpower msgid "On/Off" msgstr "Aç/Kapat" #: idedebuggerstringconstants.lisdbgwinpowerhint msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdbgwinpowerhint" msgid "Disable/Enable updates for the entire window" msgstr "Tüm pencerenin güncellemelerini devre dışı bırak/etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisdebuggerfeedbackerror msgid "Debugger Error" msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası" #: idedebuggerstringconstants.lisdebuggerfeedbackinformation msgid "Debugger Information" msgstr "Hata ayıklayıcı bilgileri" #: idedebuggerstringconstants.lisdebuggerfeedbackwarning msgid "Debugger Warning" msgstr "Hata ayıklayıcı uyarısı" #: idedebuggerstringconstants.lisdebugoptionsfrmresume msgid "Resume" msgstr "Devam et" #: idedebuggerstringconstants.lisdebugoptionsfrmresumehandled msgid "Resume Handled" msgstr "İşlenmişe devam et" #: idedebuggerstringconstants.lisdebugoptionsfrmresumeunhandled msgid "Resume Unhandled" msgstr "İşlenmemiş devam et" #: idedebuggerstringconstants.lisdeleteall msgid "&Delete All" msgstr "&Hepsini sil" #: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallbreakpoints msgid "Delete all breakpoints?" msgstr "Tüm kesme noktaları silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallbreakpoints2 #, object-pascal-format msgid "Delete all breakpoints in file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyasındaki tüm kesme noktaları silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallinsamesource msgid "Delete All in same source" msgstr "Tümünü aynı kaynakta sil" #: idedebuggerstringconstants.lisdeleteallselectedbreakpoints msgid "Delete all selected breakpoints?" msgstr "Seçili tüm kesme noktaları silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpoint msgid "Delete Breakpoint" msgstr "Kesme Noktasını Sil" #: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpointatline #, object-pascal-format msgid "Delete breakpoint at%s\"%s\" line %d?" msgstr "Kesme noktasını %s de sil \"%s\" satır %d?" #: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpointforaddress #, object-pascal-format msgid "Delete breakpoint for address %s?" msgstr "%s adresi için kesme noktası silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisdeletebreakpointforwatch #, object-pascal-format msgid "Delete watchpoint for \"%s\"?" msgstr "\"%s\" için izleme noktası silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisdigits msgid "Digits:" msgstr "Rakamlar:" #: idedebuggerstringconstants.lisdisableallinsamesource msgid "Disable All in same source" msgstr "Tümünü aynı kaynakta devre dışı bırak" #: idedebuggerstringconstants.lisdisablebreakpoint msgid "Disable Breakpoint" msgstr "Kesme Noktasını Devre Dışı Bırak" #: idedebuggerstringconstants.lisdisablegroups msgid "Disable Groups" msgstr "Grupları Devre Dışı Bırak" #: idedebuggerstringconstants.lisdisassassembler #, fuzzy msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdisassassembler" msgid "Assembler" msgstr "Assembler" #: idedebuggerstringconstants.lisdisassgotoaddredittexthint msgid "($address)" msgstr "($address)" #: idedebuggerstringconstants.lisdisassgotoaddress msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdisassgotoaddress" msgid "Goto Address" msgstr "Adrese Git" #: idedebuggerstringconstants.lisdisassgotoaddresshint msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdisassgotoaddresshint" msgid "Goto Address" msgstr "Adrese Git" #: idedebuggerstringconstants.lisdisassgotocurrentaddress msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdisassgotocurrentaddress" msgid "Goto Current Address" msgstr "Geçerli Adrese Git" #: idedebuggerstringconstants.lisdisassgotocurrentaddresshint msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisdisassgotocurrentaddresshint" msgid "Goto Current Address" msgstr "Geçerli Adrese Git" #: idedebuggerstringconstants.lisenableall msgid "&Enable All" msgstr "&Hepsini etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisenableallinsamesource msgid "Enable All in same source" msgstr "Tümünü aynı kaynakta etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisenablebreakpoint msgid "Enable Breakpoint" msgstr "Kesme noktasını etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisenablegroups msgid "Enable Groups" msgstr "Grupları Etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.lisevalexpression msgctxt "lazarusidestrconsts.lisevalexpression" msgid "Eval expression" msgstr "Eval ifadesi" #: idedebuggerstringconstants.lisevaluateall msgid "Evaluate all" msgstr "Hepsini değerlendir" #: idedebuggerstringconstants.lisevaluatemodify msgid "&Evaluate/Modify" msgstr "&Değiştir/değerlendir" #: idedebuggerstringconstants.liseventlogclear msgid "Clear Events" msgstr "Etkinlikleri Temizle" #: idedebuggerstringconstants.liseventlogoptions msgid "Event Log Options ..." msgstr "Olay Günlüğü Seçenekleri ..." #: idedebuggerstringconstants.liseventlogsavetofile msgid "Save Events to File" msgstr "Etkinlikleri Dosyaya Kaydet" #: idedebuggerstringconstants.liseventslogaddcomment msgid "Add Comment ..." msgstr "Yorum ekle ..." #: idedebuggerstringconstants.liseventslogaddcomment2 msgid "Add Comment" msgstr "Yorum ekle" #: idedebuggerstringconstants.lisexceptiondialog msgid "Debugger Exception Notification" msgstr "Hata Ayıklayıcı İstisna Bildirimi" #: idedebuggerstringconstants.lisexport msgctxt "lazarusidestrconsts.lisexport" msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" #: idedebuggerstringconstants.lisexpression msgid "Expression:" msgstr "İfade:" #: idedebuggerstringconstants.lisfilenameaddress msgid "Filename/Address" msgstr "Dosya adı/Adresi" #: idedebuggerstringconstants.lisfunction msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfunction" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" #: idedebuggerstringconstants.lisgotoselected msgid "Goto selected" msgstr "Seçiliye git" #: idedebuggerstringconstants.lisgroup msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisgroup" msgid "Group" msgstr "Grup" #: idedebuggerstringconstants.lisgroupassignexisting #, object-pascal-format msgid "Assign to existing \"%s\" group?" msgstr "Var olan \"%s\" grubuna ata?" #: idedebuggerstringconstants.lisgroupemptydelete #, object-pascal-format msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?" msgstr "\"%s\" grubuna başka kesme noktası atanmadı, silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisgroupemptydeletemore #, object-pascal-format msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?" msgstr "%sDaha fazla boş grup var %d hepsi silinsin mi?" #: idedebuggerstringconstants.lisgroupnameemptyclearinstead msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?" msgstr "Grup adı boş olamaz.Kesme noktaları grubunu temizle?" #: idedebuggerstringconstants.lisgroupnameinput msgid "Group name:" msgstr "Grup ismi:" #: idedebuggerstringconstants.lisgroupnameinvalid msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name." msgstr "Kesme noktası grubu adı, geçerli Pascal tanımlayıcı adı olmalıdır." #: idedebuggerstringconstants.lisgroupsetnew msgid "Set new group ..." msgstr "Yeni gurup ayarla ..." #: idedebuggerstringconstants.lisgroupsetnone msgid "Clear group(s)" msgstr "Grubu Temizle" #: idedebuggerstringconstants.lishitcount msgid "Hitcount" msgstr "İsabet sayısı" #: idedebuggerstringconstants.lisid msgctxt "lazarusidestrconsts.lisid" msgid "ID" msgstr "ID" #: idedebuggerstringconstants.lisignoreexceptiontype msgid "Ignore this exception type" msgstr "Bu istisna türünü yoksay" #: idedebuggerstringconstants.lisimport msgctxt "lazarusidestrconsts.lisimport" msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: idedebuggerstringconstants.lisindex msgid "Index" msgstr "Dizin" #: idedebuggerstringconstants.lisinspect msgid "&Inspect" msgstr "&Denetle" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectaddwatch msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectaddwatch" msgid "Add watch" msgstr "İzleme ekle" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectclassinherit #, object-pascal-format msgid "%s: class %s inherits from %s" msgstr "%s: %s sınıfı %s kaynağından devralındı" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectdata msgid "Data" msgstr "Veri" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectdialog msgid "Debug Inspector" msgstr "Hata Ayıklama Denetçisi" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectmethods msgid "Methods" msgstr "Methods" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectpointerto #, object-pascal-format msgid "Pointer to %s" msgstr "%s işaretçisi" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectproperties msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinspectproperties" msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolclass msgid "Show class column" msgstr "Sınıf sütununu göster" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcoltype msgid "Show type column" msgstr "Tip sütununu göster" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectshowcolvisibility msgid "Show visibility column" msgstr "Görünürlük sütununu göster" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectunavailableerror #, object-pascal-format msgid "%s: unavailable (error: %s)" msgstr "%s: kullanılamıyor (hata:%s)" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectuseinstance msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisinspectuseinstance" msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: idedebuggerstringconstants.lisinspectuseinstancehint msgid "Use instance class" msgstr "Örnek sınıfını kullanın" #: idedebuggerstringconstants.lisinvalidoff msgid "Invalid (Off)" msgstr "Geçersiz (Kapalı)" #: idedebuggerstringconstants.lisinvalidon msgid "Invalid (On)" msgstr "Geçersiz (Açık)" #: idedebuggerstringconstants.liskmevaluatemodify msgid "Evaluate/Modify" msgstr "Değiştir / değerlendirin" #: idedebuggerstringconstants.lisless msgid "Less" msgstr "Az" #: idedebuggerstringconstants.lisline msgid "Line:" msgstr "Satır:" #: idedebuggerstringconstants.lislinelength msgid "Line/Length" msgstr "Satır/Uzunluk" #: idedebuggerstringconstants.lislocals msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocals" msgid "Local Variables" msgstr "Yerel değişkenler" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyaddr msgid "Copy &Data-Address" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyall #, fuzzy #| msgid "Copy &all" msgid "Copy &all entries" msgstr "Tümünü ko&pyala" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyentry msgid "Copy entire entry" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyname msgid "&Copy Name" msgstr "&Adı Kopyala" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopynamevalue msgid "Co&py Name and Value" msgstr "Adı ve değeri &kopyala" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyrawvalue msgid "Copy &RAW Value" msgstr "&RAW Değerini Kopyala" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsdlgcopyvalue #, fuzzy #| msgid "C&opy Value" msgid "C&opy Value (quoted)" msgstr "Değeri Kop&yala" #: idedebuggerstringconstants.lislocalsnotevaluated msgid "Locals not evaluated" msgstr "Yereller değerlendirilmedi" #: idedebuggerstringconstants.lislogcallstack msgid "Log Call Stack" msgstr "Çağrı Yığını Günlüğü" #: idedebuggerstringconstants.lislogcallstacklimit msgid "(frames limit. 0 - no limits)" msgstr "(çerçeve sınırı. 0 - sınır yok)" #: idedebuggerstringconstants.lislogevalexpression msgctxt "lazarusidestrconsts.lislogevalexpression" msgid "Eval expression" msgstr "Eval ifadesi" #: idedebuggerstringconstants.lislogmessage msgid "Log Message" msgstr "Mesaj Günlüğü" #: idedebuggerstringconstants.lismaxs #, object-pascal-format msgid "Max %d" msgstr "Maks. %d" #: idedebuggerstringconstants.lismenubreak msgid "&Break" msgstr "Kırılmalar" #: idedebuggerstringconstants.lismenuhelp msgid "&Help" msgstr "&Yardım" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepinto msgid "Step In&to" msgstr "İçeri a&dım" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepintocontext msgid "Step Into (Context)" msgstr "İçeri Gir (Bağlam)" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepintoinstr msgctxt "idedebuggerstringconstants.lismenustepintoinstr" msgid "Step Into Instruction" msgstr "Öğretim adım" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepintoinstrhint msgctxt "idedebuggerstringconstants.lismenustepintoinstrhint" msgid "Step Into Instruction" msgstr "Öğretim adım" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepout msgid "Step O&ut" msgstr "Dışarı &çıkmak" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepover msgid "&Step Over" msgstr "&Adım atmak" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepovercontext msgid "Step Over (Context)" msgstr "Aşama (Bağlam)" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepoverinstr msgctxt "idedebuggerstringconstants.lismenustepoverinstr" msgid "Step Over Instruction" msgstr "Öğretim Aşırı Adım" #: idedebuggerstringconstants.lismenustepoverinstrhint msgctxt "idedebuggerstringconstants.lismenustepoverinstrhint" msgid "Step Over Instruction" msgstr "Öğretim Aşırı Adım" #: idedebuggerstringconstants.lismenusteptocursor msgid "Step over to &Cursor" msgstr "İ&mleç'e geçin" #: idedebuggerstringconstants.lismenuviewassembler msgctxt "idedebuggerstringconstants.lismenuviewassembler" msgid "Assembler" msgstr "Assembler" #: idedebuggerstringconstants.lismenuviewbreakpoints msgid "BreakPoints" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.lismenuviewcallstack msgid "Call Stack" msgstr "Çağrı yığını" #: idedebuggerstringconstants.lismenuviewdebugevents msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugevents" msgid "Event Log" msgstr "Olay günlüğü" #: idedebuggerstringconstants.lismenuviewdebugoutput msgid "Debug Output" msgstr "Çıktıyı Hata Ayıkla" #: idedebuggerstringconstants.lismenuviewmemviewer msgid "Mem viewer" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.lismore msgctxt "lazarusidestrconsts.lismore" msgid "More" msgstr "Daha fazla" #: idedebuggerstringconstants.lisms msgid "(ms)" msgstr "(ms)" #: idedebuggerstringconstants.lismvsavemessagestofiletxt msgid "Save messages to file (*.txt)" msgstr "Mesajları dosyaya kaydet (*.txt)" #: idedebuggerstringconstants.lisname msgctxt "lazarusidestrconsts.lisname" msgid "Name" msgstr "Ad" #: idedebuggerstringconstants.lisoff msgid "? (Off)" msgstr "? (Kapat)" #: idedebuggerstringconstants.lison msgid "? (On)" msgstr "?(Aç)" #: idedebuggerstringconstants.lispasscount msgid "Pass Count" msgstr "Geçiş Sayısı" #: idedebuggerstringconstants.lispefilename msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" #: idedebuggerstringconstants.lispendingon msgid "Pending (On)" msgstr "Bekleniyor (Açık)" #: idedebuggerstringconstants.lisregisters msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters" msgid "Registers" msgstr "Kayıtları" #: idedebuggerstringconstants.lisrepeatcount msgid "Repeat Count:" msgstr "Tekrarlama Sayısı:" #: idedebuggerstringconstants.lissourcebreakpoint msgid "&Source Breakpoint ..." msgstr "&Kaynak Kesme Noktası ..." #: idedebuggerstringconstants.lissrcline msgctxt "idedebuggerstringconstants.lissrcline" msgid "Line" msgstr "Satır" #: idedebuggerstringconstants.lisstop msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: idedebuggerstringconstants.lisstyle msgctxt "lazarusidestrconsts.lisstyle" msgid "Style" msgstr "Stil" #: idedebuggerstringconstants.listakesnapshot msgid "Take a Snapshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Alın" #: idedebuggerstringconstants.listhreadid msgid "Thread ID" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.listhreads msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads" msgid "Threads" msgstr "Konular" #: idedebuggerstringconstants.listhreadscurrent msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadscurrent" msgid "Current" msgstr "Geçerli" #: idedebuggerstringconstants.listhreadsfunc msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsfunc" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" #: idedebuggerstringconstants.listhreadsgoto msgid "Goto" msgstr "Git" #: idedebuggerstringconstants.listhreadsline msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsline" msgid "Line" msgstr "Satır" #: idedebuggerstringconstants.listhreadsnotevaluated msgid "Threads not evaluated" msgstr "Konuları değerlendirilmedi" #: idedebuggerstringconstants.listhreadssrc msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadssrc" msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: idedebuggerstringconstants.listhreadsstate msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsstate" msgid "State" msgstr "Durum" #: idedebuggerstringconstants.lisvalue msgctxt "idedebuggerstringconstants.lisvalue" msgid "Value" msgstr "Değer" #: idedebuggerstringconstants.lisviewbreakpointproperties msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewbreakpointproperties" msgid "Breakpoint Properties ..." msgstr "Kesme Noktası Özellikleri ..." #: idedebuggerstringconstants.lisviewsource msgid "View Source" msgstr "Kaynağı Görüntüle" #: idedebuggerstringconstants.lisviewsourcedisass msgctxt "lazarusidestrconsts.lisviewsourcedisass" msgid "View Assembler" msgstr "Assembler Görüntüle" #: idedebuggerstringconstants.liswatch msgid "&Watch" msgstr "&İzle" #: idedebuggerstringconstants.liswatchdata msgid "Watch:" msgstr "İzle:" #: idedebuggerstringconstants.liswatchkind msgid "Watch action" msgstr "Eylem izle" #: idedebuggerstringconstants.liswatchkindread msgid "Read" msgstr "Oku" #: idedebuggerstringconstants.liswatchkindreadwrite msgid "Read/Write" msgstr "Oku/Yaz" #: idedebuggerstringconstants.liswatchkindwrite msgid "Write" msgstr "Yaz" #: idedebuggerstringconstants.liswatchpoint msgid "&Data/Watch Breakpoint ..." msgstr "&Veri/İzleme Noktası ..." #: idedebuggerstringconstants.liswatchpointbreakpoint msgid "&Data/watch Breakpoint ..." msgstr "&Veri/İzleme noktası ..." #: idedebuggerstringconstants.liswatchpropert msgid "Watch Properties" msgstr "İzleme Özellikleri" #: idedebuggerstringconstants.liswatchscope msgid "Watch scope" msgstr "Kapsamı izle" #: idedebuggerstringconstants.liswatchscopeglobal msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal" msgid "Global" msgstr "Küresel" #: idedebuggerstringconstants.liswatchscopelocal msgid "Declaration" msgstr "Deklarasyon" #: idedebuggerstringconstants.liswatchtowatchpoint msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..." msgstr "Veri/İzleme Noktası oluştur..." #: idedebuggerstringconstants.liswldeleteall msgid "De&lete All" msgstr "H&epsini sil" #: idedebuggerstringconstants.liswldisableall msgid "D&isable All" msgstr "Tü&münü devre dışı bırak" #: idedebuggerstringconstants.liswlenableall msgid "E&nable All" msgstr "Hepsi&ni etkinleştir" #: idedebuggerstringconstants.liswlexpression msgid "Expression" msgstr "İfade" #: idedebuggerstringconstants.liswlinspectpane msgctxt "idedebuggerstringconstants.liswlinspectpane" msgid "Inspect pane" msgstr "Bölmeyi inceleyin" #: idedebuggerstringconstants.liswlmemview msgid "Memory" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.liswlproperties msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" #: idedebuggerstringconstants.liswlquickformat msgid "&Format" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.liswlwatchlist msgctxt "lazarusidestrconsts.liswlwatchlist" msgid "Watches" msgstr "İzlemeler" #: idedebuggerstringconstants.liswordwrapbtnhint msgid "Word wrap" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupbyte msgctxt "idedebuggerstringconstants.memviewgroupbyte" msgid "Byte" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupdwordbigendian msgid "DWord (Big Endian)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupdwordlittleendian msgid "DWord (Little Endian)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupqwordbigendian msgid "QWord (Big Endian)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupqwordlittleendian msgid "QWord (Little Endian)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupwordbigendian msgid "Word (Big Endian)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.memviewgroupwordlittleendian msgid "Word (Little Endian)" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.optdispguttercustomdisplayformat msgid "Custom Display Format" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.regdlgbinary msgctxt "lazarusidestrconsts.regdlgbinary" msgid "Binary" msgstr "İkili" #: idedebuggerstringconstants.regdlgdecimal msgctxt "lazarusidestrconsts.regdlgdecimal" msgid "Decimal" msgstr "Ondalık" #: idedebuggerstringconstants.regdlgdefault msgctxt "idedebuggerstringconstants.regdlgdefault" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: idedebuggerstringconstants.regdlgdisplaytypeforselectedregisters msgid "Display type for selected Registers" msgstr "Seçili Kayıt Cihazları İçin Ekran Tipi" #: idedebuggerstringconstants.regdlgformat msgid "Format" msgstr "Biçim" #: idedebuggerstringconstants.regdlghex msgctxt "idedebuggerstringconstants.regdlghex" msgid "Hex" msgstr "Hex" #: idedebuggerstringconstants.regdlgoctal msgid "Octal" msgstr "Sekizli" #: idedebuggerstringconstants.regdlgraw msgid "Raw" msgstr "Çiğ" #: idedebuggerstringconstants.rsaddressoffset msgid "Address-offset" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.rsattachto msgid "Attach to" msgstr "Ekle" #: idedebuggerstringconstants.rsbaseaddress msgid "Base-address" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.rsenterpid msgid "Enter PID" msgstr "PID gir" #: idedebuggerstringconstants.rslength msgid "Length" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.synfnewvalueisempty msgid "\"New value\" is empty." msgstr "\"Yeni değer\" boş." #: idedebuggerstringconstants.synfthedebuggerwasnotabletomodifythevalue msgid "The debugger was not able to modify the value." msgstr "Hata ayıklayıcı değeri değiştiremiyor." #: idedebuggerstringconstants.uemtogglebreakpoint msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Kesme &noktası değiştir" #: idedebuggerstringconstants.valformatterchararraytostringname msgid "CharArray as String" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterchararraytostringstopnull msgid "Stop at #0" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolorname msgid "TColor" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolornamealpha msgid "TAlphaColor" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolorrgbdec msgid "RGB in decimal" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolorshowboth msgid "Show Both" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolorshowname msgid "Show name" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercolorshowrgb msgid "Show RGB" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformattercurrencyname msgid "Currency" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterdatetimeformatd msgid "Format for date" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterdatetimeformatdt msgid "Format for date-time" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterdatetimeformatt msgid "Format for time" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterdatetimename msgid "DateTime" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterorigvalatend msgid "Show original value at end" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterorigvalatstart msgid "Show original value at start" msgstr "" #: idedebuggerstringconstants.valformatterorigvalhide msgid "Replace/Hide original value" msgstr ""