msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:08+0200\n" "Last-Translator: Vasseur Gilles \n" "Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_FR\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml #, object-pascal-format msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml" msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" msgstr "un composant répertoire dans %s n'existe pas ou est un lien symbolique ballant" #: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2 #, object-pascal-format msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2" msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" msgstr "un composant répertoire dans %s n'existe pas ou est un lien symbolique ballant" #: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory #, object-pascal-format msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory" msgid "a directory component in %s is not a directory" msgstr "un composant répertoire dans %s n'est pas un répertoire" #: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2 #, object-pascal-format msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2" msgid "a directory component in %s is not a directory" msgstr "un composant répertoire dans %s n'est pas un répertoire" #: lazutilsstrconsts.lrsboolean msgid "boolean" msgstr "booléen" #: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute #, object-pascal-format msgid "can not execute %s" msgstr "ne peut pas exécuter %s" #: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror msgid "Creating gdb catchable error:" msgstr "Création d'erreur capturable gdb :" #: lazutilsstrconsts.lrserrorincode msgid "ERROR in code: " msgstr "ERREUR dans le code :" #: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount msgid "Invalid number of function arguments" msgstr "Nombre incorrect d'arguments de fonction" #: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownfunction #, object-pascal-format msgid "Unknown function: \"%s\"" msgstr "Fonction \"%s\" inconnue" #: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownvariable #, object-pascal-format msgid "Unknown variable: \"%s\"" msgstr "Variable \"%s\" inconnue" #: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist #, object-pascal-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "le fichier \"%s\" n'existe pas" #: lazutilsstrconsts.lrsfileisadirectoryandnotanexecutable #, object-pascal-format msgid "file \"%s\" is a directory and not an executable" msgstr "le fichier \"%s\" est un répertoire et non un exécutable" #: lazutilsstrconsts.lrshasacircularsymboliclink #, object-pascal-format msgid "%s has a circular symbolic link" msgstr "%s a un lien symbolique circulaire" #: lazutilsstrconsts.lrsinsufficientmemory msgid "insufficient memory" msgstr "mémoire insuffisante" #: lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset #, object-pascal-format msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset" msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!" msgstr "Le jeu de caractères placé dans le masque \"%s\" est incorrect !" #: lazutilsstrconsts.lrsisnotasymboliclink #, object-pascal-format msgid "%s is not a symbolic link" msgstr "%s n'est pas un lien symbolique" #: lazutilsstrconsts.lrsisnotexecutable #, object-pascal-format msgid "%s is not executable" msgstr "%s n'est pas exécutable" #: lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds #, object-pascal-format msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds" msgid "List index exceeds bounds (%d)" msgstr "L'index de la liste est hors limites (%d)" #: lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty" msgid "List must be empty" msgstr "La liste doit être vide" #: lazutilsstrconsts.lrsmodified msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified" msgid " modified " msgstr " modifié " #: lazutilsstrconsts.lrsnodeset msgid "node set" msgstr "nœud défini" #: lazutilsstrconsts.lrsnumber msgid "number" msgstr "nombre" #: lazutilsstrconsts.lrsparserbadaxisname msgid "Invalid axis name" msgstr "Nom d'axe incorrect" #: lazutilsstrconsts.lrsparserbadnodetype msgid "Invalid node type" msgstr "Type de nœud incorrect" #: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedleftbracket msgid "Expected \"(\"" msgstr "\"(\" attendu" #: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightbracket msgid "Expected \")\"" msgstr "\")\" attendu" #: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightsquarebracket msgid "Expected \"]\" after predicate" msgstr "\"]\" attendu après le prédicat" #: lazutilsstrconsts.lrsparsergarbageafterexpression msgid "Unrecognized input after expression" msgstr "Entrée non reconnue après l'expression" #: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidnodetest msgid "Invalid node test (syntax error)" msgstr "Test de nœud incorrect" #: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidprimexpr msgid "Invalid primary expression" msgstr "Expression primaire incorrecte" #: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound #, object-pascal-format msgid "program file not found %s" msgstr "fichier programme \"%s\" non trouvé" #: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor #, object-pascal-format msgid "read access denied for %s" msgstr "accès en lecture refusé pour %s" #: lazutilsstrconsts.lrsscannerexpectedvarname msgid "Expected variable name after \"$\"" msgstr "Nom de variable attendu après \"$\"" #: lazutilsstrconsts.lrsscannerinvalidchar msgid "Invalid character" msgstr "Caractère incorrect" #: lazutilsstrconsts.lrsscannermalformedqname msgid "Expected \"*\" or local part after colon" msgstr "\"*\" ou extension attendus après le point" #: lazutilsstrconsts.lrsscannerunclosedstring msgid "String literal was not closed" msgstr "La chaîne littérale n'était pas terminée" #: lazutilsstrconsts.lrssize msgctxt "lazutilsstrconsts.lrssize" msgid " size " msgstr " taille" #: lazutilsstrconsts.lrsstring msgid "string" msgstr "chaîne" #: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys #, object-pascal-format msgid "Unable to create config directory \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le répertoire de configuration \"%s\"" #: lazutilsstrconsts.lrsvarnoconversion #, object-pascal-format msgid "Conversion from %s to %s not possible" msgstr "Conversion de %s vers %s impossible"