# Valdas Jankūnas , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-16 13:00+0300\n" "Project-Id-Version: codetoolsstrconsts\n" "Language-Team: Lietuvių \n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Last-Translator: Valdas Jankūnas \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound msgid "bracket ) not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2 msgid "bracket ] not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound msgid "closing bracket not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat msgid "%s, found unexpected %s at %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound msgid "record end not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath msgid "adds %s to IncPath" msgstr "%s pridės prie įdedamųjų kelio" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath msgid "adds %s to SrcPath" msgstr "%s pridės prie pirminio kodo kelio" #: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty msgid "ancestor of untyped property is not a property" msgstr "savybės be tipo protėvis nėra savybė" #: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject msgid "an LCL project" msgstr "LCL projektas" #: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed msgid "Anonymous %s definitions are not allowed" msgstr "Anoniminės %s apibrėžtys nėra leidžiamos" #: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb msgid "%s without %s" msgstr "%s be %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound msgid "base type of \"%s\" not found" msgstr "nerastas „%s“ bazinis tipas" #: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend msgid "begin at %s without end" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator msgid "binary operator" msgstr "dvejetainis operatorius" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound msgid "bracket close expected, but %s found" msgstr "tikėtasi uždarančiojo skliausto, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound msgid "bracket %s not found" msgstr "%s skliaustas nerastas" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound msgid "bracket open expected, but %s found" msgstr "tikėtasi atidarančiojo skliausto, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange msgid "character constant out of range" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions msgid "circle in definitions" msgstr "žiedinė apibrėžtis" #: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected msgid "class identifier expected" msgstr "tikėtasi klasės identifikatoriaus" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode msgid "class node without parent node" msgstr "klasės mazgas neturi tėvinio mazgo" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound msgid "class %s%s%s not found" msgstr "klasė %s%s%s nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved msgid "\"class of\" definition not resolved: %s" msgstr "„class of“ apibrėžtis nenustatyta: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound msgid "Class %s not found" msgstr "Klasė %s nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname msgid "class without name" msgstr "klasė be pavadinimo" #: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters msgid "Command line parameters" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" #: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound msgid "Comment end not found" msgstr "Nerastas komentaro galas" #: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath msgid "Compiled SrcPath" msgstr "Kompiliuotas „SrcPath“" #: codetoolsstrconsts.ctscompiler msgid "Compiler" msgstr "Kompiliatorius" #: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory msgid "Components Directory" msgstr "Komponenčių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsconstant msgid "constant" msgstr "konstanta" #: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory msgid "Converter Directory" msgstr "Konverterio aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctscpudirectory msgid "CPU directory" msgstr "CPU aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode msgid "cursor pos outside of code" msgstr "žymeklis už kodo ribų" #: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory msgid "Custom Components Directory" msgstr "Naudotojo komponenčių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory msgid "Debugger Directory" msgstr "Derintuvės aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound msgid "default class ancestor TObject not found" msgstr "nerastas klasės protėvis TObject" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem msgid "Default fpc source Operating System 2" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem msgid "Default fpc source Operating System" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol msgid "Default fpc symbol" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem msgid "Default fpc target Operating System" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor msgid "Default fpc target processor" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound msgid "default interface ancestor IInterface not found" msgstr "nerastas interfeiso protėvis IInterface" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound msgid "default parameter expected, but %s found" msgstr "tikėtasi numatyto parametro, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound msgid "default property not found" msgstr "numatytoji reikšmė nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined msgid "default specifier redefined" msgstr "numatytas specifikatorius apibrėžtas pakartotinai" #: codetoolsstrconsts.ctsdefine msgid "Define " msgstr "Apibrėžti " #: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl msgid "Define LCL" msgstr "Apibrėžti LCL" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk" msgstr "Apibrėžti LCLwidgetset, pvz. „LCLgtk“" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrocarbon1 msgid "Define macro carbon1" msgstr "Apibrėžti makrokomandą „carbon1“" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk1 msgid "Define macro gtk1" msgstr "Apibrėžti makrokomandą gtk1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk2 msgid "Define macro gtk2" msgstr "Apibrėžti makrokomandą gtk2" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname msgid "Define Macro %s" msgstr "Apibrėžti makrokomandą %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroqt1 msgid "Define macro qt1" msgstr "Apibrėžti makrokomandą qt1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrowince1 msgid "Define macro wince1" msgstr "Apibrėžti makrokomandą wince1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype msgid "Define processor type" msgstr "Apibrėžti procesoriaus tipą" #: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources msgid "Definitions for the Lazarus Sources" msgstr "Lazarus pirminio kodo apibrėžtys" #: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory msgid "Designer Directory" msgstr "Konstruktoriaus aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdesignerunitsdirectory msgid "Designer Units" msgstr "Konstruktoriaus moduliai" #: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas" #: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentisnotdir msgid "a directory component in %s is not a directory" msgstr "%s esantis aplanko komponentas nėra aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound msgid "dispid parameter expected, but %s found" msgstr "tikėtasi parametro „dispid“, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined msgid "dispid specifier redefined" msgstr "specifikatorius „dispid“ apibrėžtas pakartotinai" #: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory msgid "Doc Editor Directory" msgstr "Dokumentacijos rengyklės aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier msgid "duplicate identifier: %s" msgstr "identifikatorius dubliuojasi: %s" #: codetoolsstrconsts.ctselse msgid "else" msgstr "kitaip" #: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound msgid "\"end\" for class/object not found" msgstr "Nerastas klasės/objekto „end“" #: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound msgid "end for record not found" msgstr "nerasta įrašo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsendoffile msgid "end of file" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound msgid "expected end., but %s found" msgstr "tikėtasi „end.“, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound #, fuzzy #| msgid "End of source not found" msgid "End of source not found." msgstr "Nerasta pirminio kodo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype msgid "enumeration type" msgstr "išvardijimo tipas" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies msgid "error during creation of new proc bodies" msgstr "kuriant procedūrų pagrindines dalis įvyko klaida" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts msgid "error during inserting new class parts" msgstr "įterpiant naujas klasės dalis įvyko klaida" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection msgid "error during inserting new units to the main uses section" msgstr "naujus modulius įterpiant į pagrindinio modulio naudojamų modulių sąrašą įvyko klaida" #: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression msgid "error in directive expression" msgstr "klaida direktyvos išraiškoje" #: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist msgid "error in paramlist" msgstr "klaida parametrų sąraše" #: codetoolsstrconsts.ctsexecuteaccessdeniedforfile msgid "execute access denied for %s" msgstr "%s apibrėžtas leidimas startuoti" #: codetoolsstrconsts.ctsexpected msgid "\"%s\" expected" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound msgid "expected (, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2 msgid "expected ), but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3 msgid "expected :=, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound msgid "expected identifier, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedstatementbutfound msgid "expected statement, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries msgid "exports clause only allowed in libraries" msgstr "eksporto sakinys galimas tik bibliotekose" #: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord msgid "expression type must be class or record type" msgstr "išraiškos tipas turi būti klasė arba įrašas" #: codetoolsstrconsts.ctsfilehascircularsymlink msgid "%s has a circular symbolic link" msgstr "%s turi uždarą simbolinį saitą" #: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly msgid "file is read only" msgstr "failas tik skaitymui" #: codetoolsstrconsts.ctsforward msgid "Forward" msgstr "Priešakis" #: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved msgid "Forward class definition not resolved: %s" msgstr "Nenustatyta priešakinė klasės apibrėžtis: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon msgid "enable FPDocSystem" msgstr "įgalinti FPDocSystem" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros msgid "Free Pascal Compiler initial macros" msgstr "Free Pascal kompiliatoriaus pradinės makrokomandos" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary msgid "Free Pascal Component Library" msgstr "Free Pascal komponentų biblioteka" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir msgid "Free Pascal Source Directory" msgstr "Free Pascal pirminio kodo biblioteka" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc msgid "Free Pascal Sources, %s" msgstr "Free Pascal pirminis kodas, %s" #: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass" msgid "function GetEnumerator not found in this class" msgstr "šioje klasėje funkcija „GetEnumerator“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2 msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2" msgid "function GetEnumerator not found in this class" msgstr "šioje klasėje funkcija „GetEnumerator“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier msgid "generic identifier" msgstr "daugybinis identifikatorius" #: codetoolsstrconsts.ctsgtk2intfdirectory msgid "gtk2 interface directory" msgstr "gtk2 interfeiso aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctshaserror msgid "HasError" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory msgid "IDE Directory" msgstr "IKA aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsideintfdirectory msgid "IDEIntf Directory" msgstr "IDEIntf aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound msgid "identifier expected, but %s found" msgstr "tikėtasi identifikatoriaus, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound msgid "unexpected end of file (identifier expected)" msgstr "netikėta failo pabaiga (tikėtasi identifikatoriaus)" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound msgid "identifier expected, but keyword %s found" msgstr "tikėtasi identifikatoriaus, tačiau aptiktas raktažodis %s" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifier msgid "identifier" msgstr "identifikatorius" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined msgid "Identifier %s already defined" msgstr "Apibrėžtis %s jau yra įgyvendinta" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound msgid "identifier not found: %s" msgstr "identifikatorius nerastas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin msgid "IfDef Darwin" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux msgid "IfDef Linux" msgstr "IfDef Linux" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows msgid "IfDef Windows" msgstr "IfDef Windows" #: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2 msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then" msgstr "Jei LCLWidgetType=gtk2, tada" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos msgid "If TargetOS<>SrcOS" msgstr "Jei paskirties OS <> pirminė OS" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2 msgid "If TargetOS<>SrcOS2" msgstr "Jei paskirties OS <> pirminė OS2" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32 msgid "If TargetOS<>win32 then" msgstr "Jei paskirties OS <> win32, tada" #: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits msgid "illegal circle using unit: %s" msgstr "neleistinas naudojamų modulių žiedas" #: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier msgid "illegal qualifier %s found" msgstr "rastas klaidingas kvalifikatorius %s" #: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound msgid "implementation node not found" msgstr "nerastas realizacijos mazgas" #: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected msgid "Include circle detected" msgstr "Aptiktas įdėjimų žiedas" #: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs msgid "include directories: %s" msgstr "įtraukti poaplankius: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound msgid "include file not found \"%s\"" msgstr "įdedamasis failas „%s“ nerastas" #: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" msgstr "nesuderinami tipai: tikėtasi „%s“, tačiau gauta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound msgid "index parameter expected, but %s found" msgstr "tikėtasi indekso parametro, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined msgid "index specifier redefined" msgstr "indekso specifikatorius apibrėžtas pakartotinai" #: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods msgid "inherited keyword only allowed in methods" msgstr "paveldėti raktažodžiai galimi tik metoduose" #: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory msgid "Install Directory" msgstr "Diegimo aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories msgid "Installer directories" msgstr "Diegimo programos aplankai" #: codetoolsstrconsts.ctsinsufficientmemory msgid "insufficient memory" msgstr "trūksta atminties" #: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound msgid "interface section not found" msgstr "nerasta interfeiso sekcija" #: codetoolsstrconsts.ctsintfdirectory msgid "interface directory" msgstr "interfeiso aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname msgid "invalid class name=%s%s%s" msgstr "klaidingas klasės pavadinimas=%s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2 msgid "invalid class name %s%s%s" msgstr "klaidingas klasės pavadinimas %s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" msgstr "klaidinga vėliavėlės reikšmė „%s“ direktyvai %s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode msgid "invalid mode \"%s\"" msgstr "„%s“ veiksena yra klaidinga" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch msgid "invalid mode switch \"%s\"" msgstr "veiksenos perjungiklis „%s“ yra klaidingas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator msgid "invalid operator %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange msgid "invalid subrange" msgstr "klaidingas porėžis" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype msgid "invalid type" msgstr "klaidingas tipas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename msgid "invalid variable name %s%s%s" msgstr "kintamojo pavadinimas %s%s%s yra klaidingas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype msgid "invalid variable type %s%s%s" msgstr "kintamojo tipas %s%s%s yra klaidingas" #: codetoolsstrconsts.ctsjitformdirectory msgid "JITForm Directory" msgstr "JITForm aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctskeyword msgid "keyword" msgstr "raktažodis" #: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" msgstr "tikėtasi raktažodžio (pvz.: %s), tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctskeywordin msgid "keyword \"in\"" msgstr "raktažodis „in“" #: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory msgid "lazarus main directory" msgstr "Lazarus pagrindinis aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctslazarussources msgid "Lazarus Sources" msgstr "Lazarus pirminis kodas" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodname msgid "method name" msgstr "metodo pavadinimas" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass msgid "Method signature %s not found in class" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound msgid "method type definition not found" msgstr "nerasta metodo tipo apibrėžtis" #: codetoolsstrconsts.ctsmissing msgid "missing :=" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist msgid "missing enum list" msgstr "trūksta enumeracijos sąrašo" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend msgid "missing . after end" msgstr "po „end“ trūksta „.“" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier msgid "missing type identifier" msgstr "trūksta tipo identifikatoriaus" #: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory msgid "%s Directory" msgstr "%s aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject msgid "%s Project" msgstr "%s projektas" #: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed msgid "Nested %s definitions are not allowed" msgstr "Įdėtinės %s apibrėžtys neleidžiamos" #: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound msgid "new proc body not found" msgstr "nerasta naujos procedūros pagrindinė dalis" #: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor msgid "no context node found at cursor" msgstr "ties žymekliu nerastas kontekstinis mazgas" #: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice msgid "nodefault specifier defined twice" msgstr "nenumatytas specifikatorius apibrėžtas dukart" #: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound msgid "no pascal code found (first token is %s)" msgstr "paskalio kodas nerastas (pirmoji leksema - %s)" #: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable msgid "No scanner available" msgstr "Nėra žvalgytuvo" #: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." msgstr "„%s“ skirtas žvalgytuvas nerastas. Jei tai įdedamasis failas, pirma atverkite pagrindinį pirminį kodą." #: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams msgid "Not enough actual generic parameters" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound msgid "old method not found: %s" msgstr "nerastas senasis metodas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound msgid "operand expected but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2 msgid "operand expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound msgid "operator expected but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2 msgid "operator expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines msgid "%s Compiler Defines" msgstr "%s kompiliatoriaus apibrėžtys" #: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories msgid "Package directories" msgstr "Paketų aplankai" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory msgid "Packager Directory" msgstr "Paketų kūrėjo aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory msgid "Packager Registration Directory" msgstr "Paketų kūrėjo registravimo aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory msgid "Packager Units Directory" msgstr "Paketų kūrėjo modulių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat msgid ". Hint: proc start at " msgstr ". Užuomina: procedūros pradžia ties " #: codetoolsstrconsts.ctspointstartat msgid ". start at " msgstr ". pradžia ties " #: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource msgid "Position not in source" msgstr "Pozicija ne pirminiame kode" #: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor msgid "procedure or function or constructor or destructor" msgstr "procedūra, arba funkcija, arba konstruktorius, arba destruktorius" #: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific msgid "processor specific" msgstr "priklauso nuo procesorio" #: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound msgid "property type expected, but %s found" msgstr "tikėtasi savybės tipo, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound msgid "property Current not found" msgstr "savybė „Current“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined msgid "property specifier already defined: %s" msgstr "savybės specifikatorius jau yra abibrėžtas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound msgid "qualifier expected but %s found" msgstr "tikėtasi patikslos, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines msgid "Reset all defines" msgstr "Atstatyti visas apibrėžtis" #: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound msgid "result type of function GetEnumerator not found" msgstr "funkcijos „GetEnumerator“ rezultato tipas nerastas" #: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary msgid "Runtime library" msgstr "Veikos meto biblioteka" #: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles msgid "Scanned files: %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" msgstr "; tikėtasi po „%s“ savybės specifikatoriaus, tačiau rasta %s" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound msgid "semicolon not found" msgstr "neratas kablataškis" #: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto msgid "sets IncPath to %s" msgstr "įdedamųjų kelia nustato į %s" #: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto msgid "sets SrcPath to %s" msgstr "pirminio kodo kelią nustato į %s" #: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits msgid "Source filenames for the standard fpc units" msgstr "Pirminiai failų pavadinimai standartiniams FPC moduliams" #: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit msgid "source is not unit" msgstr "šaltinis nėra modulis" #: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit msgid "source not found: unit %s" msgstr "pirminis kodas nerastas: modulis %s" #: codetoolsstrconsts.ctssourceofunitnotfound msgid "source of unit not found: %s" msgstr "nearastas modulio pirminis kodas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctssrcpathforcompiledunits msgid "src path for compiled units" msgstr "pirminio kodo kelias kompiliuotiems moduliams" #: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization msgid "SrcPath Initialization" msgstr "Pirminio kodo kelio inicializacija" #: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound msgid "%s expected, but %s found" msgstr "%s tikėtasi, tačiau rasta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant msgid "string constant" msgstr "eilutės konstanta" #: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" msgstr "Išraiškoje „%s“ yra sintaksės klaida" #: codetoolsstrconsts.ctstcodetoolmanagerconsistencycheck msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d" msgstr "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d" #: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple msgid "Term has no simple type" msgstr "Termas neturi paprasto tipo" #: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound msgid "then expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory msgid "Tools Directory" msgstr "Įrankių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctstype msgid "type" msgstr "tipas" #: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier msgid "type identifier" msgstr "tipo identifikatorius" #: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound msgid "type is only allowed in generics, end of class not found" msgstr "tipas galimas tik daugybinėje klasėje; nerasta klasės pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound msgid "type section of class not found" msgstr "klasėje nerasta tipo sekcija" #: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges msgid "unable to apply changes" msgstr "neina pritaikyti pakeitimus" #: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty msgid "unable to complete property" msgstr "neina užbaigti savybės" #: codetoolsstrconsts.ctsundefine msgid "Undefine " msgstr "Naikinti apibrėžtį " #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource msgid "unexpected end of source" msgstr "netikėta pirminio kodo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword msgid "unexpected keyword \"%s\"" msgstr "netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2 msgid "unexpected keyword %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" msgstr "asemblerio bloke aptiktas netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found" msgstr "tarp „begin“ ir „end“ aptiktas netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" msgstr "skaitant blokus atygaline tvarka aptiktas netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound msgid "unexpected subrange operator '..' found" msgstr "aptiktas netikėtas poaibio operatorius „..“" #: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound msgid "unit not found: %s" msgstr "modulis nerastas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization msgid "UnitPath Initialization" msgstr "Modulių kelio inicializacija" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction msgid "Unknown function %s" msgstr "Nežinoma funkcija %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename msgid "(unknown mainfilename)" msgstr "(nežinomas pagrindinio failo pavadinimas)" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownsectionkeyword msgid "unknown section keyword %s found" msgstr "aptiktas nežinomas sekcijos raktažodis %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor msgid "(unknown subdescriptor %s)" msgstr "(nežinomas vidinis deskriptorius %s)" #: codetoolsstrconsts.ctsunparsed msgid "Unparsed" msgstr "Neanalizuotas" #: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit msgid "used unit is not a pascal unit" msgstr "naudojamas modulis n4ra paskalio modulis" #: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories msgid "Utils directories" msgstr "Paslaugų programų aplankai" #: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound msgid "var is only allowed in generics, end of class not found" msgstr "„var“ galimas tik daugybinėje klasėje; nerasta klasės pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctswidgetdirectory msgid "Widget Directory" msgstr "Valdiklių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound msgid "\"%s\" not found" msgstr "„%s“ nerastas"