# Valdas Jankunas , 2017. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 11:54+0200\n" "Project-Id-Version: codetoolsstrconsts\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Last-Translator: Valdas Jankunas \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: lt\n" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound msgid "bracket ) not found" msgstr "sklaustas „)“ nerastas" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2 msgid "bracket ] not found" msgstr "sklaustas „]“ nerastas" #: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound msgid "closing bracket not found" msgstr "uždarantysis skliaustas nerastas" #: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat #, object-pascal-format msgid "%s, found unexpected %s at %s" msgstr "%s, rastas netikėtas „%s“ ties %s" #: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound msgid "record end not found" msgstr "nerasta įrašo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath #, object-pascal-format msgid "adds %s to IncPath" msgstr "%s pridės prie įdedamųjų kelio" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath #, object-pascal-format msgid "adds %s to SrcPath" msgstr "%s pridės prie pirminio kodo kelio" #: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty msgid "ancestor of untyped property is not a property" msgstr "savybės be tipo protėvis nėra savybė" #: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject msgid "an LCL project" msgstr "LCL projektas" #: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed #, object-pascal-format msgid "Anonymous %s definitions are not allowed" msgstr "Anoniminės %s apibrėžtys nėra leidžiamos" #: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb #, object-pascal-format msgid "%s without %s" msgstr "%s be %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound #, object-pascal-format msgid "base type of \"%s\" not found" msgstr "nerastas „%s“ bazinis tipas" #: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend #, object-pascal-format msgid "begin at %s without end" msgstr "„begin“ ties %s neturi „end“" #: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator msgid "binary operator" msgstr "dvejetainis operatorius" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "bracket close expected, but %s found" msgstr "tikėtasi uždarančiojo skliausto, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound #, object-pascal-format msgid "bracket %s not found" msgstr "%s skliaustas nerastas" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "bracket open expected, but %s found" msgstr "tikėtasi atidarančiojo skliausto, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctscannotaddaunittotheimplementationbecauseonlyaunith msgid "cannot add a unit to the implementation, because only a unit has one" msgstr "realizacijon įterpti modulio neina, nes tik modulis turi tokią" #: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange msgid "character constant out of range" msgstr "simbolinė konstanta peržengia ribas" #: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions msgid "circle in definitions" msgstr "žiedinė apibrėžtis" #: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected msgid "class identifier expected" msgstr "tikėtasi klasės identifikatoriaus" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode msgid "class node without parent node" msgstr "klasės mazgas neturi tėvinio mazgo" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound #, object-pascal-format msgid "class \"%s\" not found" msgstr "klasė „%s“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound2 #, object-pascal-format msgid "class not found \"%s\"" msgstr "klasė nerasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved #, object-pascal-format msgid "\"class of\" definition not resolved: %s" msgstr "„class of“ apibrėžtis nenustatyta: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound #, object-pascal-format msgid "Class %s not found" msgstr "Klasė %s nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname msgid "class without name" msgstr "klasė be pavadinimo" #: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters msgid "Command line parameters" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" #: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound msgid "Comment end not found" msgstr "Nerastas komentaro galas" #: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath msgid "Compiled SrcPath" msgstr "Kompiliuotas „SrcPath“" #: codetoolsstrconsts.ctscompiler msgid "Compiler" msgstr "Kompiliatorius" #: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory msgid "Components Directory" msgstr "Komponenčių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsconstant msgid "constant" msgstr "konstanta" #: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory msgid "Converter Directory" msgstr "Konverterio aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode msgid "cursor pos outside of code" msgstr "žymeklis už kodo ribų" #: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory msgid "Custom Components Directory" msgstr "Naudotojo komponenčių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory msgid "Debugger Directory" msgstr "Derintuvės aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound #, object-pascal-format msgid "default ancestor %s not found" msgstr "nerastas numatytasis protėvis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound msgid "default class ancestor TObject not found" msgstr "nerastas klasės protėvis TObject" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found" msgstr "nerastas „dispinterface“ numatytasis protėvis „IDispatch“" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem msgid "Default fpc source Operating System 2" msgstr "FPC pirminio kodo numatytoji operacinė sistema 2" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem msgid "Default fpc source Operating System" msgstr "FPC pirminio kodo numatytoji operacinė sistema" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol msgid "Default fpc symbol" msgstr "Numatytasis FPC simbolis" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem msgid "Default fpc target Operating System" msgstr "Numatyta FPC paskirties operacinė sistema" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor msgid "Default fpc target processor" msgstr "Numatytas FPC paskirties procesorius" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound msgid "default interface ancestor IInterface not found" msgstr "nerastas interfeiso protėvis IInterface" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound msgid "default java class ancestor JLObject not found" msgstr "nerastas „java“ klasės protėvis „JLObject“" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "default parameter expected, but %s found" msgstr "tikėtasi numatyto parametro, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound msgid "default property not found" msgstr "numatytoji reikšmė nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined msgid "default specifier redefined" msgstr "numatytas specifikatorius apibrėžtas pakartotinai" #: codetoolsstrconsts.ctsdefine msgid "Define " msgstr "Apibrėžti " #: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl msgid "Define LCL" msgstr "Apibrėžti LCL" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk" msgstr "Apibrėžti LCLwidgetset, pvz. „LCLgtk“" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname #, object-pascal-format msgid "Define Macro %s" msgstr "Apibrėžti makrokomandą %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype msgid "Define processor type" msgstr "Apibrėžti procesoriaus tipą" #: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources msgid "Definitions for the Lazarus Sources" msgstr "Lazarus pirminio kodo apibrėžtys" #: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory msgid "Designer Directory" msgstr "Konstruktoriaus aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "dispid parameter expected, but %s found" msgstr "tikėtasi parametro „dispid“, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined msgid "dispid specifier redefined" msgstr "specifikatorius „dispid“ apibrėžtas pakartotinai" #: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory msgid "Doc Editor Directory" msgstr "Dokumentacijos rengyklės aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier #, object-pascal-format msgid "duplicate identifier: %s" msgstr "identifikatorius dubliuojasi: %s" #: codetoolsstrconsts.ctselse msgid "else" msgstr "kitaip" #: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound msgid "\"end\" for class/object not found" msgstr "Nerastas klasės/objekto „end“" #: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound msgid "end for record not found" msgstr "nerasta įrašo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsendoffile msgid "end of file" msgstr "Failo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "expected end., but %s found" msgstr "tikėtasi „end.“, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound msgid "End of source not found." msgstr "Nerasta pirminio kodo pabaiga." #: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype msgid "enumeration type" msgstr "išvardijimo tipas" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies msgid "error during creation of new proc bodies" msgstr "kuriant procedūrų pagrindines dalis įvyko klaida" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts msgid "error during inserting new class parts" msgstr "įterpiant naujas klasės dalis įvyko klaida" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection msgid "error during inserting new units to the main uses section" msgstr "naujus modulius įterpiant į pagrindinio modulio naudojamų modulių sąrašą įvyko klaida" #: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression msgid "error in directive expression" msgstr "klaida direktyvos išraiškoje" #: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist msgid "error in paramlist" msgstr "klaida parametrų sąraše" #: codetoolsstrconsts.ctsexpected #, object-pascal-format msgid "\"%s\" expected" msgstr "tikėtasi „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound #, object-pascal-format msgid "expected a method type, but found %s" msgstr "tikėtasi motodo tipo, tačiau aptikta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound #, object-pascal-format msgid "expected (, but found %s" msgstr "tikėtasi „(“, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2 #, object-pascal-format msgid "expected ), but found %s" msgstr "tikėtasi „)“, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3 #, object-pascal-format msgid "expected :=, but %s found" msgstr "tikėtasi „:=“, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound #, object-pascal-format msgid "expected identifier, but found %s" msgstr "tikėtasi identifikatoriaus, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound #, object-pascal-format msgid "expected ; of statement, but found %s" msgstr "tikėtasi sakinio „;“, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries msgid "exports clause only allowed in libraries" msgstr "eksporto sakinys galimas tik bibliotekose" #: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord msgid "expression type must be class or record type" msgstr "išraiškos tipas turi būti klasė arba įrašas" #: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly msgid "file is read only" msgstr "failas tik skaitymui" #: codetoolsstrconsts.ctsforward msgid "Forward" msgstr "Priešakis" #: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved #, object-pascal-format msgid "Forward class definition not resolved: %s" msgstr "Nenustatyta priešakinė klasės apibrėžtis: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon msgid "enable FPDocSystem" msgstr "įgalinti FPDocSystem" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros msgid "Free Pascal Compiler initial macros" msgstr "Free Pascal kompiliatoriaus pradinės makrokomandos" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary msgid "Free Pascal Component Library" msgstr "Free Pascal komponentų biblioteka" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir msgid "Free Pascal Source Directory" msgstr "Free Pascal pirminio kodo biblioteka" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc #, object-pascal-format msgid "Free Pascal Sources, %s" msgstr "Free Pascal pirminis kodas, %s" #: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass" msgid "function GetEnumerator not found in this class" msgstr "šioje klasėje funkcija „GetEnumerator“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2 msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2" msgid "function GetEnumerator not found in this class" msgstr "šioje klasėje funkcija „GetEnumerator“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier msgid "generic identifier" msgstr "daugybinis identifikatorius" #: codetoolsstrconsts.ctshaserror msgid "HasError" msgstr "TuriKlaida" #: codetoolsstrconsts.ctshelperisnotallowed #, object-pascal-format msgid "Helper after %s is not allowed" msgstr "Po „%s“ einanti pagelbiklis yra neleistinas" #: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory msgid "IDE Directory" msgstr "IKA aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "identifier expected, but %s found" msgstr "tikėtasi identifikatoriaus, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound msgid "unexpected end of file (identifier expected)" msgstr "netikėta failo pabaiga (tikėtasi identifikatoriaus)" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound #, object-pascal-format msgid "identifier expected, but keyword %s found" msgstr "tikėtasi identifikatoriaus, tačiau aptiktas raktažodis %s" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifier msgid "identifier" msgstr "identifikatorius" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined #, object-pascal-format msgid "Identifier %s already defined" msgstr "Apibrėžtis %s jau yra įgyvendinta" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound #, object-pascal-format msgid "identifier not found: %s" msgstr "identifikatorius nerastas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin msgid "IfDef Darwin" msgstr "IfDef Darwin" #: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux msgid "IfDef Linux" msgstr "IfDef Linux" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows msgid "IfDef Windows" msgstr "IfDef Windows" #: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2 msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then" msgstr "Jei LCLWidgetType=gtk2, tada" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos msgid "If TargetOS<>SrcOS" msgstr "Jei paskirties OS <> pirminė OS" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2 msgid "If TargetOS<>SrcOS2" msgstr "Jei paskirties OS <> pirminė OS2" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32 msgid "If TargetOS<>win32 then" msgstr "Jei paskirties OS <> win32, tada" #: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits #, object-pascal-format msgid "illegal circle using unit: %s" msgstr "neleistinas naudojamų modulių žiedas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier #, object-pascal-format msgid "illegal qualifier %s found" msgstr "rastas klaidingas kvalifikatorius %s" #: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound msgid "implementation node not found" msgstr "nerastas realizacijos mazgas" #: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected msgid "Include circle detected" msgstr "Aptiktas įdėjimų žiedas" #: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs #, object-pascal-format msgid "include directories: %s" msgstr "įtraukti poaplankius: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound #, object-pascal-format msgid "include file not found \"%s\"" msgstr "įdedamasis failas „%s“ nerastas" #: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected #, object-pascal-format msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" msgstr "nesuderinami tipai: tikėtasi „%s“, tačiau gauta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "index parameter expected, but %s found" msgstr "tikėtasi indekso parametro, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined msgid "index specifier redefined" msgstr "indekso specifikatorius apibrėžtas pakartotinai" #: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods msgid "inherited keyword only allowed in methods" msgstr "paveldėti raktažodžiai galimi tik metoduose" #: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory msgid "Install Directory" msgstr "Diegimo aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories msgid "Installer directories" msgstr "Diegimo programos aplankai" #: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound msgid "interface section not found" msgstr "nerasta interfeiso sekcija" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname #, object-pascal-format msgid "invalid class name=\"%s\"" msgstr "klaidingas klasės pavadinimas = „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2 #, object-pascal-format msgid "invalid class name \"%s\"" msgstr "klaidingas klasės pavadinimas „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective #, object-pascal-format msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" msgstr "klaidinga vėliavėlės reikšmė „%s“ direktyvai %s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode #, object-pascal-format msgid "invalid mode \"%s\"" msgstr "„%s“ veiksena yra klaidinga" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch #, object-pascal-format msgid "invalid mode switch \"%s\"" msgstr "veiksenos perjungiklis „%s“ yra klaidingas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator #, object-pascal-format msgid "invalid operator %s" msgstr "Klaidingas operatorius „%s“<" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidpositionforinsertionofstatements msgid "invalid position for insertion of statements" msgstr "nepriimtina pozicija, skirta sakiniams įterpti" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange msgid "invalid subrange" msgstr "klaidingas porėžis" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype msgid "invalid type" msgstr "klaidingas tipas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename #, object-pascal-format msgid "invalid variable name \"%s\"" msgstr "kintamojo pavadinimas „%s“ yra klaidingas" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype #, object-pascal-format msgid "invalid variable type \"%s\"" msgstr "kintamojo tipas „%s“ yra klaidingas" #: codetoolsstrconsts.ctskeyword msgid "keyword" msgstr "raktažodis" #: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" msgstr "tikėtasi raktažodžio (pvz.: %s), tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctskeywordin msgid "keyword \"in\"" msgstr "raktažodis „in“" #: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory msgid "lazarus main directory" msgstr "Lazarus pagrindinis aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctslazarussources msgid "Lazarus Sources" msgstr "Lazarus pirminis kodas" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodhasnodeclaration #, object-pascal-format msgid "method \"%s\" has no declaration" msgstr "metodas „%s“ neturi aprašo" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodname msgid "method name" msgstr "metodo pavadinimas" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass #, object-pascal-format msgid "Method signature %s not found in class" msgstr "Klasėje nerasta metodo signatūra „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound msgid "method type definition not found" msgstr "nerasta metodo tipo apibrėžtis" #: codetoolsstrconsts.ctsmissing msgid "missing :=" msgstr "trūksta „:=“" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist msgid "missing enum list" msgstr "trūksta enumeracijos sąrašo" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend msgid "missing . after end" msgstr "po „end“ trūksta „.“" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier msgid "missing type identifier" msgstr "trūksta tipo identifikatoriaus" #: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory #, object-pascal-format msgid "%s Directory" msgstr "%s aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject #, object-pascal-format msgid "%s Project" msgstr "%s projektas" #: codetoolsstrconsts.ctsneededbymode #, object-pascal-format msgid " (needed by mode \"%s\")" msgstr "(reikalingas režimui „%s“)" #: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed #, object-pascal-format msgid "Nested %s definitions are not allowed" msgstr "Įdėtinės %s apibrėžtys neleidžiamos" #: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound msgid "new proc body not found" msgstr "nerasta naujos procedūros pagrindinė dalis" #: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor msgid "no context node found at cursor" msgstr "ties žymekliu nerastas kontekstinis mazgas" #: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice msgid "nodefault specifier defined twice" msgstr "nenumatytas specifikatorius apibrėžtas dukart" #: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound #, object-pascal-format msgid "no pascal code found (first token is %s)" msgstr "paskalio kodas nerastas (pirmoji leksema - %s)" #: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable msgid "No scanner available" msgstr "Nėra žvalgytuvo" #: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound #, object-pascal-format msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." msgstr "„%s“ skirtas žvalgytuvas nerastas. Jei tai įdedamasis failas, pirma atverkite pagrindinį pirminį kodą." #: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams msgid "Not enough actual generic parameters" msgstr "Per mažai tikrų daugybinių parametrų" #: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound #, object-pascal-format msgid "old method not found: %s" msgstr "nerastas senasis metodas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound #, object-pascal-format msgid "operand expected but %s found" msgstr "tikėtasi operando, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2 #, object-pascal-format msgid "operand expected, but %s found" msgstr "tikėtasi operando, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound" msgid "operator expected, but %s found" msgstr "tikėtasi operatoriaus, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound msgid "unexpected end of file (operator expected)" msgstr "netikėta failo pabaiga (tikėtasi operatoriaus)" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound #, object-pascal-format msgid "operator expected but %s found" msgstr "tikėtasi operatoriaus, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2 #, object-pascal-format msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2" msgid "operator expected, but %s found" msgstr "tikėtasi operatoriaus, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines #, object-pascal-format msgid "%s Compiler Defines" msgstr "%s kompiliatoriaus apibrėžtys" #: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories msgid "Package directories" msgstr "Paketų aplankai" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory msgid "Packager Directory" msgstr "Paketų kūrėjo aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory msgid "Packager Registration Directory" msgstr "Paketų kūrėjo registravimo aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory msgid "Packager Units Directory" msgstr "Paketų kūrėjo modulių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat msgid ". Hint: proc start at " msgstr ". Užuomina: procedūros pradžia ties " #: codetoolsstrconsts.ctspointstartat msgid ". start at " msgstr ". pradžia ties " #: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource msgid "Position not in source" msgstr "Pozicija ne pirminiame kode" #: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor msgid "procedure or function or constructor or destructor" msgstr "procedūra, arba funkcija, arba konstruktorius, arba destruktorius" #: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific msgid "processor specific" msgstr "priklauso nuo procesorio" #: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "property type expected, but %s found" msgstr "tikėtasi savybės tipo, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound msgid "property Current not found" msgstr "savybė „Current“ nerasta" #: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined #, object-pascal-format msgid "property specifier already defined: %s" msgstr "savybės specifikatorius jau yra abibrėžtas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "qualifier expected but %s found" msgstr "tikėtasi patikslos, tačiau aptikta %s" #: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines msgid "Reset all defines" msgstr "Atstatyti visas apibrėžtis" #: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound msgid "result type of function GetEnumerator not found" msgstr "funkcijos „GetEnumerator“ rezultato tipas nerastas" #: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary msgid "Runtime library" msgstr "Veikos meto biblioteka" #: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles #, object-pascal-format msgid "Scanned files: %s" msgstr "Skenuota failų: %s" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing #, object-pascal-format msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" msgstr "; tikėtasi po „%s“ savybės specifikatoriaus, tačiau rasta %s" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound msgid "semicolon not found" msgstr "neratas kablataškis" #: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto #, object-pascal-format msgid "sets IncPath to %s" msgstr "įdedamųjų kelia nustato į %s" #: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto #, object-pascal-format msgid "sets SrcPath to %s" msgstr "pirminio kodo kelią nustato į %s" #: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits msgid "Source filenames for the standard fpc units" msgstr "Pirminiai failų pavadinimai standartiniams FPC moduliams" #: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit msgid "source is not unit" msgstr "šaltinis nėra modulis" #: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit #, object-pascal-format msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory." msgstr "pirminis kodas nerastas: modulis „%s“. Patikrinkite „FPC“ pirminio kodo aplanką." #: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization msgid "SrcPath Initialization" msgstr "Pirminio kodo kelio inicializacija" #: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound #, object-pascal-format msgid "expected %s, but %s found" msgstr "„%s“ tikėtasi, tačiau rasta “%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant msgid "string constant" msgstr "eilutės konstanta" #: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr #, object-pascal-format msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" msgstr "Išraiškoje „%s“ yra sintaksės klaida" #: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple msgid "Term has no simple type" msgstr "Termas neturi paprasto tipo" #: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound #, object-pascal-format msgid "then expected, but %s found" msgstr "tikėtasi „then“, tačiau rasta „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory msgid "Tools Directory" msgstr "Įrankių aplankas" #: codetoolsstrconsts.ctstype msgid "type" msgstr "tipas" #: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier msgid "type identifier" msgstr "tipo identifikatorius" #: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound msgid "type is only allowed in generics, end of class not found" msgstr "tipas galimas tik daugybinėje klasėje; nerasta klasės pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound msgid "type section of class not found" msgstr "klasėje nerasta tipo sekcija" #: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges msgid "unable to apply changes" msgstr "neina pritaikyti pakeitimus" #: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty msgid "unable to complete property" msgstr "neina užbaigti savybės" #: codetoolsstrconsts.ctsundefine msgid "Undefine " msgstr "Naikinti apibrėžtį " #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource msgid "unexpected end of source" msgstr "netikėta pirminio kodo pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword #, object-pascal-format msgid "unexpected keyword \"%s\"" msgstr "netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2 #, object-pascal-format msgid "unexpected keyword %s" msgstr "netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock #, object-pascal-format msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" msgstr "asemblerio bloke aptiktas netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock #, object-pascal-format msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found" msgstr "tarp „begin“ ir „end“ aptiktas netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards #, object-pascal-format msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" msgstr "skaitant blokus atygaline tvarka aptiktas netikėtas raktažodis „%s“" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsectionkeyword #, object-pascal-format msgid "unexpected section keyword %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound msgid "unexpected subrange operator '..' found" msgstr "aptiktas netikėtas poaibio operatorius „..“" #: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound #, object-pascal-format msgid "unit not found: %s" msgstr "modulis nerastas: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization msgid "UnitPath Initialization" msgstr "Modulių kelio inicializacija" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction #, object-pascal-format msgid "Unknown function %s" msgstr "Nežinoma funkcija %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename msgid "(unknown mainfilename)" msgstr "(nežinomas pagrindinio failo pavadinimas)" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor #, object-pascal-format msgid "(unknown subdescriptor %s)" msgstr "(nežinomas vidinis deskriptorius %s)" #: codetoolsstrconsts.ctsunparsed msgid "Unparsed" msgstr "Neanalizuotas" #: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit msgid "used unit is not a pascal unit" msgstr "naudojamas modulis n4ra paskalio modulis" #: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories msgid "Utils directories" msgstr "Paslaugų programų aplankai" #: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound msgid "var is only allowed in generics, end of class not found" msgstr "„var“ galimas tik daugybinėje klasėje; nerasta klasės pabaiga" #: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound #, object-pascal-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "„%s“ nerastas"