msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Lucas Martín \n" "PO-Revision-Date: \n" "Project-Id-Version: messagecomposer\n" "Language-Team: Español\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" #: messagecomposer.rscancel msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: messagecomposer.rsok msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: messagecomposer.rstest msgid "Test" msgstr "Test" #: messagecomposer.sadd msgid "Add" msgstr "Añadir" #: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst msgid "Buttons (array of const)" msgstr "Botones (array de constantes)" #: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)" msgstr "Butones (TMsgDlgButtons)" #: messagecomposer.scaseresult msgid "\"Case\" result" msgstr "resultado \"Case\"" #: messagecomposer.sdefault msgid "Default" msgstr "Por Defecto" #: messagecomposer.sdelete msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: messagecomposer.sdlgcaption msgid "Dialog caption" msgstr "Título del cuadro de diálogo" #: messagecomposer.sdlgtype msgid "Dialog type" msgstr "Tipo de cuadro de diálogo" #: messagecomposer.shelpcontext msgid "Help context" msgstr "Contexto de ayuda" #: messagecomposer.shelpfilename msgid "Help filename" msgstr "Nombre de archivo de ayuda" #: messagecomposer.shelpkeyword msgid "Help keyword" msgstr "Palabra clave de ayuda" #: messagecomposer.sifresult msgid "\"If\" result" msgstr "\"Si\" resultado" #: messagecomposer.skindofmessage msgid "Kind of message" msgstr "Tipo de mensaje" #: messagecomposer.smaskinput msgid "Mask input" msgstr "Máscara de entrada" #: messagecomposer.smessagecomposercaption msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption" msgid "Message Composer" msgstr "Compositor de mensaje" #: messagecomposer.smessagecomposermenucaption msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption" msgid "Message Composer ..." msgstr "Compositor de mensaje..." #: messagecomposer.smodalresult msgid "Modal result" msgstr "Resultado modal" #: messagecomposer.smsgcaption msgid "The message to be shown" msgstr "El mensaje que se muestra" #: messagecomposer.snotimplementedyet msgid "Not implemented yet" msgstr "No implementado aun" #: messagecomposer.spromptcaption msgid "Text asking the user for input" msgstr "Texto preguntado al usuario para la entrada de datos" #: messagecomposer.ssourcewrapper msgid "Source wrapper" msgstr "Contenedor de la fuente" #: messagecomposer.svaluevar msgid "Value (var)" msgstr "Valor (var)"