msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Václav Valíček \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: fpwebstrconsts.scssfile msgid "CSS file" msgstr "CSS soubor" #: fpwebstrconsts.scssfiledesc msgid "Create new CSS file ..." msgstr "Vytvořit nový CSS soubor ..." #: fpwebstrconsts.scsssource msgid "Enter your classes/style definitions here" msgstr "Vložte své třídy/dinice stylů sem" #: fpwebstrconsts.sdocumentlocation msgid "&Location" msgstr "Umístění" #: fpwebstrconsts.sdocumentroot msgid "&Directory" msgstr "&Složka" #: fpwebstrconsts.senteryoutext msgid "Enter your text ..." msgstr "Vložte svůj text ..." #: fpwebstrconsts.shtmlautor msgid "Html &author - " msgstr "Html &autor - " #: fpwebstrconsts.shtmlcharset msgid "HTML chars&et" msgstr "HTML Charset" #: fpwebstrconsts.shtmlcopyright msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">" msgstr "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">" #: fpwebstrconsts.shtmlcssfile msgid "&CSS file" msgstr "&CSS soubor" #: fpwebstrconsts.shtmldesign msgid "HTML design" msgstr "HTML design" #: fpwebstrconsts.shtmlfile msgid "HTML file" msgstr "HTML soubor" #: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc msgid "Create new HTML file ..." msgstr "Vytvořit nový HTML soubor ..." #: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey msgid "Access key" msgstr "Přístupový klíč" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign msgid "Align" msgstr "Align" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt msgid "Alt" msgstr "Alt" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption msgid "Tag property: INPUT" msgstr "Vlastnost tagu: INPUT" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc msgid "Image src" msgstr "Zdroj obrázku (src)" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen msgid "Max length" msgstr "Maximální délka" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformname msgid "Name" msgstr "Jméno (Name)" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize msgid "Size" msgstr "Velikost (Size)" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex msgid "Tab Index" msgstr "Tab Index" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype msgid "Type" msgstr "Druh (Type)" #: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue msgid "Value" msgstr "Hodnota (Value)" #: fpwebstrconsts.shtmljsfile msgid "&Javascript file" msgstr "Soubor &Javascriptu" #: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth msgid "Border width" msgstr "Tlošťka ohraničení" #: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption msgid "New HTML table ..." msgstr "Nová HTML Tabulka" #: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding msgid "Cell padding" msgstr "Obalení obsahu buňky (cell padding)" #: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing msgid "Cell spacing" msgstr "Rozteč buněk (cell spacing)" #: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount msgid "Column count" msgstr "Počet sloupců" #: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor msgid "Header bg color" msgstr "Barva pozadí hlavičky" #: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount msgid "Row count" msgstr "Počet řádků" #: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader msgid "Use header row" msgstr "Použít řádek hlavičky" #: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth msgid "Width" msgstr "Šířka" #: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset msgid "Reset" msgstr "Reset" #: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit msgid "Submit" msgstr "Odeslat" #: fpwebstrconsts.shtmltagproperty msgid "Tag property: %s" msgstr "Vlastost tagu: %s" #: fpwebstrconsts.shtmltitle msgid "Html &title - " msgstr "HTML &titulek - <title>" #: fpwebstrconsts.shttpport msgid "&Port to listen for requests:" msgstr "&Port na odposlouchání žádostí:" #: fpwebstrconsts.sjsfile msgid "Javascript file" msgstr "Soubor Javascriptu" #: fpwebstrconsts.sjsfiledesc msgid "Create new javascript file ..." msgstr "Vytvořit nový soubor javasriptu ..." #: fpwebstrconsts.sjssource msgid "Enter your javascript code here" msgstr "Vložte svůj kód javascriptu zde" #: fpwebstrconsts.smihtmleditor msgid "HTML Editor" msgstr "HTML Editor" #: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton msgid "Insert Button control" msgstr "Vložit Tlačítko" #: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox msgid "Insert CheckBox control" msgstr "Vložit ChecBox (zaškrtávací)" #: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset msgid "Insert HTML FIELDSET tag" msgstr "Vložit HTML <fieldsed>" #: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend msgid "Insert HTML LEGEND tag" msgstr "Vložit HTMl <legend>" #: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn msgid "Insert RadioBtn control" msgstr "Vložit RadioBtn (přepínač)" #: fpwebstrconsts.smihtmlforms msgid "Forms" msgstr "Formuláře" #: fpwebstrconsts.smihtmlformselect msgid "Insert Select control" msgstr "Vložit select (vysouvací)" #: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt msgid "Insert Select options" msgstr "Vložit select (volby)" #: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd msgid "Insert Select options with dialog" msgstr "Vložit select (volby s dialogem)" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr msgid "Insert new line" msgstr "Vložit nový řádek" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor msgid "Insert HTML color value" msgstr "Vložit HTML barvu" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment msgid "Insert HTML comment" msgstr "Vložit HTML komentář" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock msgid "Insert HTML DIV tag" msgstr "Vložit HTML <div>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform msgid "Insert HTML Form" msgstr "Vložit HTML <form>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level msgid "Insert HTML level 1 header" msgstr "Vložit HTML <h1>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level msgid "Insert HTML level 2 header" msgstr "Vložit HTML <h2>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level msgid "Insert HTML level 3 header" msgstr "Vložit HTML <h3>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level msgid "Insert HTML level 4 header" msgstr "Vložit HTML <h4>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level msgid "Insert HTML level 5 header" msgstr "Vložit HTML <h5>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr msgid "Insert horizontal line" msgstr "Vložit vodorovnou linku" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg msgid "Insert image" msgstr "Vložit obrázek" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput msgid "Insert HTML INPUT tag" msgstr "Vložit HTML <input>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset msgid "Insert \"Reset\" button" msgstr "Vložit tlačítko \"Reset\"" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit msgid "Insert \"Submit\" button " msgstr "Vložit tlačítko \"Submit\"" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink msgid "Insert link (HREF)" msgstr "Vložit odkaz (HREF)" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist msgid "Insert HTML list" msgstr "Vložit HTML seznam" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp msgid "Insert Non Breaking Space" msgstr "Vložit nezalomitelnou mezeru" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre msgid "Insert HTML PRE tag" msgstr "Vložit HTML <pre>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext msgid "Insert HTML SPAN tag" msgstr "Vložit HTML <span>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub msgid "Insert Subscript" msgstr "Vložit Subskript" #: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper msgid "Insert Superscript" msgstr "Vložit Superskript" #: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable msgid "Insert HTML table" msgstr "Vložit HTML <table>" #: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata msgid "Insert HTML table data" msgstr "Vložit obsah HTML tabulky" #: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd msgid "Insert HTML table data with dialog" msgstr "Vložit obsah HTML tabulky (s dialogem)" #: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow msgid "Insert HTML table row" msgstr "Vložit řádek HTML tabulky" #: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd msgid "Insert HTML table row with dialog" msgstr "Vložit řádek HTML tabulky (s dialogem)" #: fpwebstrconsts.smihtmllists msgid "Lists" msgstr "Seznamy" #: fpwebstrconsts.smihtmlother msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: fpwebstrconsts.smihtmlstandart msgid "Standard" msgstr "Standardní" #: fpwebstrconsts.smihtmlstyle msgid "Styles" msgstr "Styly" #: fpwebstrconsts.smihtmltables msgid "Tables" msgstr "Tabulky" #: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter msgid "Text align center" msgstr "Zarovnání textu na střed" #: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify msgid "Text align justify" msgstr "Zarovnání textu do bloku" #: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft msgid "Text align left" msgstr "Zarovnání textu vlevo" #: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright msgid "Text align right" msgstr "Zarovnání textu vpravo" #: fpwebstrconsts.smihtmltextbold msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic msgid "Italic" msgstr "Italic" #: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline msgid "Underline" msgstr "Podtřžené" #: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn msgid "Insert file name" msgstr "Vložit název souboru" #: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops msgid "New Html file properties" msgstr "Nové vlastnosti HTML souboru" #: fpwebstrconsts.snewhttpapp msgid "New HTTP application" msgstr "Nová HTTP aplikace" #: fpwebstrconsts.sregisterfiles msgid "&Register location to serve files from" msgstr "&Registrovat umístění, odkud se budou souvory \"servírovat\"" #: fpwebstrconsts.susethreads msgid "Use &threads to serve requests in" msgstr "Použít vlákna k řešení požadavků"