msgid "" msgstr "" "Last-Translator: AlbercikCD\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:09+0100\n" "Project-Id-Version: codetoolsstrconsts\n" "Language-Team: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "POT-Creation-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound msgid "bracket ) not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2 msgid "bracket ] not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound msgid "closing bracket not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat msgid "%s, found unexpected %s at %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound msgid "record end not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath msgid "adds %s to IncPath" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath msgid "adds %s to SrcPath" msgstr "dodaje %s do SrcPath" #: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty msgid "ancestor of untyped property is not a property" msgstr "przodek właściwości bez określonego typu nie jest właściwością" #: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject msgid "an LCL project" msgstr "projekt LCL" #: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed msgid "Anonymous %s definitions are not allowed" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb msgid "%s without %s" msgstr "%s bez %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound msgid "base type of \"%s\" not found" msgstr "nie znaleziono typu bazowego \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend msgid "begin at %s without end" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator msgid "binary operator" msgstr "operator binarny" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound msgid "bracket close expected, but %s found" msgstr "zamiast zamknięcia nawiasu znaleziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound msgid "bracket %s not found" msgstr "nie znaleziono nawiasu %s" #: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound msgid "bracket open expected, but %s found" msgstr "zamiast otwarcia nawiasu znaleziono: %s" #: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange msgid "character constant out of range" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions msgid "circle in definitions" msgstr "znaleziono zapętlone definicje" #: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected msgid "class identifier expected" msgstr "brakuje oczekiwanego identyfikatora klasy" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode msgid "class node without parent node" msgstr "brakuje nazwy przodka" #: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound #, fuzzy #| msgid "class %s%s%s not found" msgid "class \"%s\" not found" msgstr "Nie znaleziono klasy %s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved msgid "\"class of\" definition not resolved: %s" msgstr "definicja \"class of\" nie została ustalona: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound msgid "Class %s not found" msgstr "Nie znaleziono klasy %s" #: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname msgid "class without name" msgstr "brakuje nazwy klasy" #: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters msgid "Command line parameters" msgstr "Parametry wiersza poleceń" #: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound msgid "Comment end not found" msgstr "Brakuje zakończenia komentarza" #: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath msgid "Compiled SrcPath" msgstr "Wkompilowana ścieżka źródeł" #: codetoolsstrconsts.ctscompiler msgid "Compiler" msgstr "Kompilator" #: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory msgid "Components Directory" msgstr "Katalog komponentów" #: codetoolsstrconsts.ctsconstant msgid "constant" msgstr "stała" #: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory msgid "Converter Directory" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctscpudirectory msgid "CPU directory" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode msgid "cursor pos outside of code" msgstr "Kursor jest poza kodem" #: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory msgid "Custom Components Directory" msgstr "Katalog komponentów użytkownika" #: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory msgid "Debugger Directory" msgstr "Katalog odpluskwiacza" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound msgid "default ancestor %s not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound msgid "default class ancestor TObject not found" msgstr "nie znaleziono domyślnego przodka klasy: TObject" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem msgid "Default fpc source Operating System 2" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem msgid "Default fpc source Operating System" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol msgid "Default fpc symbol" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem msgid "Default fpc target Operating System" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor msgid "Default fpc target processor" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound msgid "default interface ancestor IInterface not found" msgstr "nie znaleziono domyślnego przodka interfejsu: IInterface" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound msgid "default java class ancestor JLObject not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound msgid "default parameter expected, but %s found" msgstr "zamiast domyślnego parametru znaleziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound msgid "default property not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined msgid "default specifier redefined" msgstr "specyfikator \"default\" zredefiniowany" #: codetoolsstrconsts.ctsdefine msgid "Define " msgstr "Definicja " #: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl msgid "Define LCL" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrocarbon1 msgid "Define macro carbon1" msgstr "Definiuj makro carbon1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk1 msgid "Define macro gtk1" msgstr "Definicja makra gtk1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk2 msgid "Define macro gtk2" msgstr "Definicja makra gtk2" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname msgid "Define Macro %s" msgstr "Definicja makra %s" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroqt1 msgid "Define macro qt1" msgstr "Definiuj makro qt1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrowince1 msgid "Define macro wince1" msgstr "Definiuj makro wince1" #: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype msgid "Define processor type" msgstr "Definicja typu procesora" #: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources msgid "Definitions for the Lazarus Sources" msgstr "Definicje dla źródeł Lazarusa" #: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory msgid "Designer Directory" msgstr "katalog projektanta" #: codetoolsstrconsts.ctsdesignerunitsdirectory msgid "Designer Units" msgstr "Narzędzia projektanta" #: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" msgstr "część ścieżki w %s nie istnieje lub jest popsutym dowiązaniem symbolicznym" #: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentisnotdir msgid "a directory component in %s is not a directory" msgstr "część ścieżki w %s nie jest katalogiem" #: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound msgid "dispid parameter expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined msgid "dispid specifier redefined" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory msgid "Doc Editor Directory" msgstr "Katalog edytora dokumentacji" #: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier msgid "duplicate identifier: %s" msgstr "zdublowany identyfikator: %s" #: codetoolsstrconsts.ctselse msgid "else" msgstr "else" #: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound msgid "\"end\" for class/object not found" msgstr "brakuje \"end\" dla klasy/obiektu" #: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound msgid "end for record not found" msgstr "nie znaleziono końca (end) rekordu" #: codetoolsstrconsts.ctsendoffile msgid "end of file" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound msgid "expected end., but %s found" msgstr "zamiast końca programu \"end.\" znaleziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound #, fuzzy #| msgid "End of source not found" msgid "End of source not found." msgstr "Nie znaleziono Końca źródła " #: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype msgid "enumeration type" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies msgid "error during creation of new proc bodies" msgstr "błąd przy tworzeniu ciał nowych procedur" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts msgid "error during inserting new class parts" msgstr "błąd przy wstawianiu nowych składników klasy" #: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection msgid "error during inserting new units to the main uses section" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression msgid "error in directive expression" msgstr "błąd w wyrażeniu dyrektywy" #: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist msgid "error in paramlist" msgstr "błąd w liście parametrów" #: codetoolsstrconsts.ctsexecuteaccessdeniedforfile msgid "execute access denied for %s" msgstr "brak uprawnień do wykonania dla %s" #: codetoolsstrconsts.ctsexpected msgid "\"%s\" expected" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound msgid "expected a method type, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound msgid "expected (, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2 msgid "expected ), but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3 msgid "expected :=, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound msgid "expected identifier, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound msgid "expected ; of statement, but found %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries msgid "exports clause only allowed in libraries" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord msgid "expression type must be class or record type" msgstr "wyrażenie musi typu klasy lub rekordu" #: codetoolsstrconsts.ctsfilehascircularsymlink msgid "%s has a circular symbolic link" msgstr "%s ma zapętlone dowązanie symboliczne" #: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly msgid "file is read only" msgstr "plik jest tylko do odczytu" #: codetoolsstrconsts.ctsforward msgid "Forward" msgstr "Naprzód" #: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved msgid "Forward class definition not resolved: %s" msgstr "Brak klasy zadeklarowanej jako Forward: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon msgid "enable FPDocSystem" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros msgid "Free Pascal Compiler initial macros" msgstr "Startowe makra Free Pascal Compiler" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary msgid "Free Pascal Component Library" msgstr "Free Pascal Component Library" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir msgid "Free Pascal Source Directory" msgstr "Katalog źródeł Free Pascala" #: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc msgid "Free Pascal Sources, %s" msgstr "Źródła Free Pascala, %s" #: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass" msgid "function GetEnumerator not found in this class" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2 msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2" msgid "function GetEnumerator not found in this class" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier msgid "generic identifier" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsgtk2intfdirectory msgid "gtk2 interface directory" msgstr "katalog interfejsu gtk2" #: codetoolsstrconsts.ctshaserror msgid "HasError" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory msgid "IDE Directory" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsideintfdirectory msgid "IDEIntf Directory" msgstr "IDEIntf Directory" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound msgid "identifier expected, but %s found" msgstr "zamiast identyfikatora znaleziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound msgid "unexpected end of file (identifier expected)" msgstr "niespodziewany koniec pliku (oczekiwałem identyfikatora)" #: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound msgid "identifier expected, but keyword %s found" msgstr "zamiast identyfikatora znaleziono słowo kluczowe %s" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifier msgid "identifier" msgstr "identyfikator" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined msgid "Identifier %s already defined" msgstr "Identyfikator %s jest już zdefiniowany" #: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound msgid "identifier not found: %s" msgstr "nie znaleziono identyfikatora: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin msgid "IfDef Darwin" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux msgid "IfDef Linux" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows msgid "IfDef Windows" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2 msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then" msgstr "If LCLWidgetType=gtk2 then" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos msgid "If TargetOS<>SrcOS" msgstr "If TargetOS<>SrcOS" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2 msgid "If TargetOS<>SrcOS2" msgstr "If TargetOS<>SrcOS2" #: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32 msgid "If TargetOS<>win32 then" msgstr "If TargetOS<>win32 then" #: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits msgid "illegal circle using unit: %s" msgstr "niedozwolone zapętlenie przy użyciu modułu: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier msgid "illegal qualifier %s found" msgstr "znaleziono niedozwolony kwalifikator %s" #: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound msgid "implementation node not found" msgstr "brakuje elementu implementacji" #: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected msgid "Include circle detected" msgstr "Wykryto zapętlenie Include" #: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs msgid "include directories: %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound msgid "include file not found \"%s\"" msgstr "nie ma pliku include \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" msgstr "niezgodność typów: powinien być typ \"%s\", a jest \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound msgid "index parameter expected, but %s found" msgstr "znaleziono %s zamiast parametru indeksowego" #: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined msgid "index specifier redefined" msgstr "specyfikator indeksu powtórnie zdefiniowany" #: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods msgid "inherited keyword only allowed in methods" msgstr "słowa kluczowego inherited można używać tyklko przy metodach" #: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory msgid "Install Directory" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories msgid "Installer directories" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsinsufficientmemory msgid "insufficient memory" msgstr "brak pamięci" #: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound msgid "interface section not found" msgstr "brakuje sekcji interfejsu" #: codetoolsstrconsts.ctsintfdirectory msgid "interface directory" msgstr "katalog interfejsu" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname #, fuzzy #| msgid "invalid class name=%s%s%s" msgid "invalid class name=\"%s\"" msgstr "błędna nazwa klasy=%s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2 #, fuzzy #| msgid "invalid class name %s%s%s" msgid "invalid class name \"%s\"" msgstr "błędna nazwa klasy %s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" msgstr "błędna wartość flagi \"%s\" dla dyrektywy %s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode msgid "invalid mode \"%s\"" msgstr "błędny tryb \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch msgid "invalid mode switch \"%s\"" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator msgid "invalid operator %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange msgid "invalid subrange" msgstr "błędny podzakres" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype msgid "invalid type" msgstr "błędny typ" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename #, fuzzy #| msgid "invalid variable name %s%s%s" msgid "invalid variable name \"%s\"" msgstr "błędna nazwa zmiennej %s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype #, fuzzy #| msgid "invalid variable type %s%s%s" msgid "invalid variable type \"%s\"" msgstr "błędny typ zmiennej %s%s%s" #: codetoolsstrconsts.ctsjitformdirectory msgid "JITForm Directory" msgstr "Katalog JITForm" #: codetoolsstrconsts.ctskeyword msgid "keyword" msgstr "słowo kluczowe" #: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" msgstr "zamiast słowa kluczowego (np. %s) znaleziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctskeywordin msgid "keyword \"in\"" msgstr "słowo kluczowe \"in\"" #: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory msgid "lazarus main directory" msgstr "główny katalog lazarusa" #: codetoolsstrconsts.ctslazarussources msgid "Lazarus Sources" msgstr "źródła lazarusa" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodname msgid "method name" msgstr "nazwa metody" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass msgid "Method signature %s not found in class" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound msgid "method type definition not found" msgstr "nie znaleziono definicji typu metody" #: codetoolsstrconsts.ctsmissing msgid "missing :=" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist msgid "missing enum list" msgstr "nie znaleziono listy wyliczeniowej" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend msgid "missing . after end" msgstr "brakuje kropki po end" #: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier msgid "missing type identifier" msgstr "nie znaleziono identyfikatora typu" #: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory msgid "%s Directory" msgstr "katalog %s" #: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject msgid "%s Project" msgstr "%s Projekt" #: codetoolsstrconsts.ctsneededbymode msgid " (needed by mode \"%s\")" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed msgid "Nested %s definitions are not allowed" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound msgid "new proc body not found" msgstr "nie znaleziono nowego ciała procedury" #: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor msgid "no context node found at cursor" msgstr "nie ma żadnego kontekstowego elementu przy kursorze" #: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice msgid "nodefault specifier defined twice" msgstr "specyfikator nodefault zdefiniowany dwukrotnie" #: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound msgid "no pascal code found (first token is %s)" msgstr "nie znaleziono źródła w pascalu (pierwszy token: %s)" #: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable msgid "No scanner available" msgstr "Nie ma dostępnego skanera" #: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." msgstr "Nie znaleziono skanera dla \"%s\". Jeśli to jest plik include, otwórz najpierw główne źródło" #: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams msgid "Not enough actual generic parameters" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound msgid "old method not found: %s" msgstr "nie znaleziono starej metody: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound msgid "operand expected but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2 msgid "operand expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound" msgid "operator expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound msgid "unexpected end of file (operator expected)" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound msgid "operator expected but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2 msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2" msgid "operator expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines msgid "%s Compiler Defines" msgstr "%s Definicje kompilatora" #: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories msgid "Package directories" msgstr "Katalogi pakietów" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory msgid "Packager Directory" msgstr "katalog packagera" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory msgid "Packager Registration Directory" msgstr "katalog rejestracyjny packagera" #: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory msgid "Packager Units Directory" msgstr "katalog modułów packagera" #: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat msgid ". Hint: proc start at " msgstr ". Wskazówka: procedura zaczyna się przy " #: codetoolsstrconsts.ctspointstartat msgid ". start at " msgstr ". zaczynając od " #: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource msgid "Position not in source" msgstr "Pozycja poza źródłem" #: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor msgid "procedure or function or constructor or destructor" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific msgid "processor specific" msgstr "charakterystyczne dla procesora" #: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound msgid "property type expected, but %s found" msgstr "zamiast typu właściwości znaleziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound msgid "property Current not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined msgid "property specifier already defined: %s" msgstr "specyfikator właściwości już zdefiniowany: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound msgid "qualifier expected but %s found" msgstr "znaleziono %s zamiast kwalifikatora" #: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines msgid "Reset all defines" msgstr "Zresetuj wszystkie define" #: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound msgid "result type of function GetEnumerator not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary msgid "Runtime library" msgstr "Biblioteka runtime" #: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles msgid "Scanned files: %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" msgstr "zamiast \";\" po specyfikacji właściwości \"%s\" znalaziono %s" #: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound msgid "semicolon not found" msgstr "brakuje średnika" #: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto msgid "sets IncPath to %s" msgstr "ustawia IncPath na %s" #: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto msgid "sets SrcPath to %s" msgstr "ustawia SrcPath na %s" #: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits msgid "Source filenames for the standard fpc units" msgstr "Nazwa pliku źródła dla standardowych modułów fpc" #: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit msgid "source is not unit" msgstr "źródło nie jest modułem" #: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit #, fuzzy #| msgid "source not found: unit %s" msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory." msgstr "nieznaleziono źródła: moduł %s" #: codetoolsstrconsts.ctssrcpathforcompiledunits msgid "src path for compiled units" msgstr "ścieżka źródłowa dla kompilowanych modułów" #: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization msgid "SrcPath Initialization" msgstr "Inicjowanie SrcPath" #: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound #, fuzzy #| msgid "%s expected, but %s found" msgid "expected %s, but %s found" msgstr "zamiast: %s znaleziono: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant msgid "string constant" msgstr "stała łańcuchowa" #: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" msgstr "Błąd składniowy w wyrażeniu \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctstcodetoolmanagerconsistencycheck msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d" msgstr "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d" #: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple msgid "Term has no simple type" msgstr "wyrażenie nie jest typu prostego" #: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound msgid "then expected, but %s found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory msgid "Tools Directory" msgstr "katalog narzędzi" #: codetoolsstrconsts.ctstype msgid "type" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier msgid "type identifier" msgstr "identyfikator typu" #: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound msgid "type is only allowed in generics, end of class not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound msgid "type section of class not found" msgstr "brakuje sekcji typu klasy " #: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges msgid "unable to apply changes" msgstr "nie można zastosowac zmian" #: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty msgid "unable to complete property" msgstr "uzupełnienie właściwości niemożliwe" #: codetoolsstrconsts.ctsundefine msgid "Undefine " msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource msgid "unexpected end of source" msgstr "niespodziewany koniec pliku" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword msgid "unexpected keyword \"%s\"" msgstr "znaleziono niespodziewane słowo kluczowe \"%s\"" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2 msgid "unexpected keyword %s" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" msgstr "znaleziono niespodziewane słowo kluczowe \"%s\" w bloku asm" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found" msgstr "znaleziono niespodziewane słowo kluczowe \"%s\" w begin...end" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" msgstr "znaleziono niespodziewane słowo kluczowe \"%s\" analizując bloki od końca" #: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound msgid "unexpected subrange operator '..' found" msgstr "znaleziono niespodziewany operator podzakresu '..'" #: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound msgid "unit not found: %s" msgstr "nie znaleziono modułu: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization msgid "UnitPath Initialization" msgstr "Inicjowanie UnitPath" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction msgid "Unknown function %s" msgstr "Nieznana funkcja %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename msgid "(unknown mainfilename)" msgstr "(nieznana główna nazwa pliku)" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownsectionkeyword msgid "unknown section keyword %s found" msgstr "znaleziono słowo kluczowe nieznanej sekcji: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor msgid "(unknown subdescriptor %s)" msgstr "(nieznany poddeskryptor %s)" #: codetoolsstrconsts.ctsunparsed msgid "Unparsed" msgstr "Nie analizowany" #: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit msgid "used unit is not a pascal unit" msgstr "użyty moduł nie jest modułem pascalowym" #: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories msgid "Utils directories" msgstr "Katalogi narzedzi" #: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound msgid "var is only allowed in generics, end of class not found" msgstr "" #: codetoolsstrconsts.ctswidgetdirectory msgid "Widget Directory" msgstr "Katalog widgetów" #: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound msgid "\"%s\" not found" msgstr "nie znalaziono \"%s\""