msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marcelo B Paula\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: projectgroupstrconst.lisabort msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup msgid "Abort loading project group" msgstr "Abortar carga grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisactivetarget #, object-pascal-format msgid "Target: %s" msgstr "Alvo: %s" #: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption" msgid "Add all from directory recursively" msgstr "" #: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint" msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group" msgstr "" #: projectgroupstrconst.lisallfiles msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #: projectgroupstrconst.lisbepatient msgid "Be patient!" msgstr "Tenha paciência!" #: projectgroupstrconst.lisbuildmode #, object-pascal-format msgid ", build mode \"%s\"" msgstr ", modo construção \"%s\"" #: projectgroupstrconst.lisbuildmode2 #, object-pascal-format msgid "Build Mode \"%s\"" msgstr "Modo Construção \"%s\"" #: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound msgid "Build mode not found" msgstr "Modo de construção não encontrado" #: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2 #, object-pascal-format msgid "Build mode \"%s\" not found." msgstr "Modo construção \"%s\" não encontrado." #: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?" msgstr "Existem alterações não salvas que serão perdidas se você recarregar o grupo de projeto. Deseja realmente recarregar?" #: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target" msgstr "\"Compilar\" e \"Construir\" alvo da compilação" #: projectgroupstrconst.liscompilepackage #, object-pascal-format msgid "Compile Package %s" msgstr "Compilar Pacote %s" #: projectgroupstrconst.liscompileproject #, object-pascal-format msgid "Compile Project %s" msgstr "Compilar Projeto %s" #: projectgroupstrconst.lisdiscard msgid "Discard changes" msgstr "Descartar alterações" #: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths msgid "Enable to show target filenames with paths." msgstr "Habilitar para mostrar nomes de arquivos alvos com caminhos." #: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile #, object-pascal-format msgid "" "Could not find target file\n" "\"%s\"\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Impossível localizar arquivo alvo\n" "\"%s\"\n" "O que deseja fazer?" #: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group." msgstr "Apenas o tipo alvo \"projectgroup\" é permitido para raiz do grupo de projeto." #: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile #, object-pascal-format msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s" msgstr "Erro ao ler arquivo de grupo de projeto \"%s\"%s%s" #: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist msgid "Target does not exist. Remove?" msgstr "Alvo não existe. Remover?" #: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor" msgstr "Comandos IDE \"Compilar\" e \"Construir\" invoca compilar/construir do alvo selecionado no editor do grupo de projeto." #: projectgroupstrconst.lisinfo msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo" msgid "Info" msgstr "Info" #: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target." msgstr "Ciclo inválido. Um grupo de projeto não pode ter a si mesmo como alvo." #: projectgroupstrconst.lisinvalidfile msgid "Invalid File" msgstr "Arquivo inválido" #: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename #, object-pascal-format msgid "Invalid XML file name \"%s\"." msgstr "Nome de arquivo XML inválido \"%s\"." #: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk msgid "Lazarus packages (*.lpk)" msgstr "Pacotes Lazarus (*.lpk)" #: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg msgid "Lazarus project groups (*.lpg)" msgstr "Grupos de projeto Lazarus (*.lpg)" #: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi msgid "Lazarus projects (*.lpi)" msgstr "Projetos Lazarus (*.lpi)" #: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)" msgstr "Arquivos Lazarus (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)" #: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound msgid "lazbuild not found" msgstr "lazbuild não encontrado" #: projectgroupstrconst.lismore msgid "More" msgstr "Mais" #: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup" msgid "New project group" msgstr "Novo grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc msgid "New Project group ..." msgstr "Novo grupo de projeto..." #: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes msgid "Build Modes" msgstr "Modos Construção" #: projectgroupstrconst.lisnodedependencies msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #: projectgroupstrconst.lisnodefiles msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies msgid "Removed dependencies" msgstr "Dependências removidas" #: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles msgid "Removed files" msgstr "Arquivos removidos" #: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets msgid "Removed targets" msgstr "Alvos removidos" #: projectgroupstrconst.lisnodetargets msgid "Targets" msgstr "Alvos" #: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup msgid "On IDE start reopen last open group." msgstr "Ao iniciar a IDE reabrir o último grupo aberto." #: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart msgid "Open last group on start" msgstr "Abrir último grupo ao iniciar" #: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup msgid "Open Project Group ..." msgstr "Abrir Grupo Projeto ..." #: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup msgid "Open Recent Project Group" msgstr "Abrir Grupo Projeto Recente" #: projectgroupstrconst.lisoptions msgid "Options" msgstr "Opções" #: projectgroupstrconst.lisotherproject msgid "Other Project" msgstr "Outro Projeto" #: projectgroupstrconst.lispackage msgid "Package" msgstr "Pacote" #: projectgroupstrconst.lispackagenotfound msgid "Package not found" msgstr "Pacote não encontrado" #: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2 #, object-pascal-format msgid "Package \"%s\" not found." msgstr "Pacote \"%s\" não encontrado." #: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)" msgstr "Arquivos pascal (*.pas;*.pp;*.p)" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroup #, object-pascal-format msgid "Project group %s" msgstr "Grupo projeto %s" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2 #, object-pascal-format msgid "Project Group: %s" msgstr "Grupo Projeto: %s" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption msgid "Add current project" msgstr "Adicionar ao projeto atual" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint msgid "Add current project to project group" msgstr "Adicionar projeto atual ao grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption" msgid "Add from file" msgstr "Adicionar do arquivo" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint msgid "Add existing target to project group" msgstr "Adicionar alvos existentes ao grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint msgid "Add targets to project group" msgstr "Adicionar alvos ao grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption" msgid "New" msgstr "Novo" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint msgid "Add new target to project group" msgstr "Adicionar novo alvo ao grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption msgid "Remove" msgstr "Remover" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint msgid "Remove target from project group" msgstr "Remover alvo do grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified msgid "Project group modified" msgstr "Grupo de projeto modificado" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm #, object-pascal-format msgid "" "Project group \"%s\" is modified.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Grupo de projeto \"%s\" foi modificado.\n" "O que deseja fazer?" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption" msgid "New" msgstr "Novo" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint" msgid "New project group" msgstr "Novo grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption #, fuzzy msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupopencaption" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupopenhint msgid "Open project group" msgstr "" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload msgid "Reload" msgstr "Recarregar" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroups msgid "Project Groups" msgstr "Grupos de Projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption msgid "Save As ..." msgstr "Salvar como ..." #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint msgid "Save project group with a new name" msgstr "Salvar grupo de projeto com um novo nome" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption msgid "Save" msgstr "Salvar" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint" msgid "Save project group" msgstr "Salvar grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths msgid "Project group's source paths" msgstr "Caminho de origem do grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lisreaderror msgid "Read error" msgstr "Erro leitura" #: projectgroupstrconst.lisredo msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: projectgroupstrconst.lisremovetarget msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget" msgid "Remove target" msgstr "Remover alvo" #: projectgroupstrconst.lissavepg msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg" msgid "Save project group" msgstr "Salvar grupo de projeto" #: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup" msgid "Save Project Group" msgstr "Salvar Grupo Projeto" #: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas msgid "Save Project Group As ..." msgstr "Salvar Grupo Projeto como ..." #: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths msgid "Show target paths" msgstr "Exibir caminhos do alvo" #: projectgroupstrconst.lisskipalltargets msgid "Remove all invalid targets" msgstr "Remover todos os alvos inválidos" #: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup msgid "Source directories of project group:" msgstr "Diretórios fonte do grupo de projeto:" #: projectgroupstrconst.listargetactivate msgid "Activate target" msgstr "Ativar alvo" #: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: projectgroupstrconst.listargetactivatehint msgid "Activate selected target" msgstr "Ativar alvos selecionados" #: projectgroupstrconst.listargetadd msgid "Add target" msgstr "Adicionar alvo" #: projectgroupstrconst.listargetcompile msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile" msgid "Compile" msgstr "Compilar" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption" msgid "Compile" msgstr "Compilar" #: projectgroupstrconst.listargetcompileclean msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean" msgid "Compile clean" msgstr "Compilação limpa" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption" msgid "Compile clean" msgstr "Compilação limpa" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanfromhere msgid "Compile clean from here" msgstr "" #: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint msgid "Compile selected target clean" msgstr "Compilação limpa do alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere msgid "Compile from here" msgstr "Compilar daqui" #: projectgroupstrconst.listargetcompilehint msgid "Compile selected target" msgstr "Compilar alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename msgid "Copy Filename" msgstr "Copiar nome de arquivo" #: projectgroupstrconst.listargetcount #, object-pascal-format msgid "%d targets" msgstr "%d alvos" #: projectgroupstrconst.listargetearlier msgid "Compile target earlier" msgstr "Compilar alvo mais cedo" #: projectgroupstrconst.listargetearliercaption msgid "Earlier" msgstr "Mais cedo" #: projectgroupstrconst.listargetearlierhint msgid "Build target earlier" msgstr "Construir alvo mais cedo" #: projectgroupstrconst.listargetinfocaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption" msgid "Info ..." msgstr "Info ..." #: projectgroupstrconst.listargetinstall msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall" msgid "Install" msgstr "Instalar" #: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption" msgid "Install" msgstr "Instalar" #: projectgroupstrconst.listargetinstallhint msgid "Install selected target" msgstr "Instalar alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listargetlater msgid "Compile target later" msgstr "Compilar alvo mais tarde" #: projectgroupstrconst.listargetlatercaption msgid "Later" msgstr "Mais tarde" #: projectgroupstrconst.listargetlaterhint msgid "Build target later" msgstr "Construir alvo mais tarde" #: projectgroupstrconst.listargetopen msgid "Open Target" msgstr "Abrir Alvo" #: projectgroupstrconst.listargetopencaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetopencaption" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: projectgroupstrconst.listargetopenhint msgid "Open selected target" msgstr "Abrir alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listargetproperties msgid "Target properties" msgstr "Propriedades alvo" #: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint msgid "Show property dialog for selected target" msgstr "Exibir diálogo propriedades para alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listargetremove msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove" msgid "Remove target" msgstr "Remover alvo" #: projectgroupstrconst.listargetrun msgid "Run Target" msgstr "Executar alvo" #: projectgroupstrconst.listargetruncaption msgid "Run" msgstr "Executar" #: projectgroupstrconst.listargetrunhint msgid "Run selected target" msgstr "Executar alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listargetuninstall msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint msgid "Uninstall selected target" msgstr "Desinstalar alvo selecionado" #: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound #, object-pascal-format msgid "The lazbuild%s was not found." msgstr "O lazbuild%s não foi encontrado." #: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress msgid "There is still another build in progress." msgstr "Ainda há uma construção em progresso." #: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile #, object-pascal-format msgid "Unable to create file \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de criar arquivo \"%s\": %s" #: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile #, object-pascal-format msgid "Unable to load file \"%s\"" msgstr "Incapaz de carregar arquivo \"%s\"" #: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile #, object-pascal-format msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s" msgstr "Incapaz de gravar arquivo grupo de projeto \"%s\"%s%s" #: projectgroupstrconst.lisundo msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: projectgroupstrconst.liswriteerror msgid "Write error" msgstr "Erro gravação" #: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile #, object-pascal-format msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s" msgstr "Erro de sintaxe XML no arquivo \"%s\": %s"