msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 18:41+0100\n" "Last-Translator: Giuliano Colla \n" "Language-Team: PincoPallo Team\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" #: svnclasses.rsaction msgid "Action" msgstr "Azione" #: svnclasses.rsadd msgid "Add to version control" msgstr "Aggiungi a controllo versione" #: svnclasses.rsadded msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: svnclasses.rsauthor msgid "Author" msgstr "Autore" #: svnclasses.rscommit msgid "Commit" msgstr "Commit" #: svnclasses.rscommitmsg msgid "Commit Message" msgstr "Messaggio del Commit" #: svnclasses.rscommitmsghistory msgid "Commit Message History" msgstr "Storico dei messaggi di commit" #: svnclasses.rscommitrevision msgid "Commit revision" msgstr "Commit della revisione" #: svnclasses.rsconflict msgid "Conflict" msgstr "Conflitto" #: svnclasses.rscopyfrompath msgid "Copy from path" msgstr "Copia da cammino" #: svnclasses.rscreatepatchfile msgid "Create patch file" msgstr "Crea file di patch" #: svnclasses.rsdate msgid "Date" msgstr "Data" #: svnclasses.rsdelete msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: svnclasses.rsdeleted msgid "Deleted" msgstr "Cancellato" #: svnclasses.rsdiffactivefile msgid "Diff active file" msgstr "Fai diff del file attivo" #: svnclasses.rsedit msgid "Edit" msgstr "Edita" #: svnclasses.rsextension msgid "Extension" msgstr "Estensione" #: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore msgid "File is not part of local working copy (anymore)" msgstr "Il file non è (più) nella copia di lavoro locale" #: svnclasses.rsfilestatus msgid "File status" msgstr "Stato del file" #: svnclasses.rsindexoutofboundsd msgid "Index out of bounds (%d)" msgstr "Indice fuori dai limiti (%d)" #: svnclasses.rslazarussvncommit msgid "LazarusSVN Commit" msgstr "Commit di LazarusSVN" #: svnclasses.rslazarussvndiff msgid "%s - LazarusSVN Diff ..." msgstr "%s - Diff di LazarusSVN ..." #: svnclasses.rslazarussvnlog msgid "%s - LazarusSVN Log ..." msgstr "%s - Log di LazarusSVN..." #: svnclasses.rslazarussvnupdate msgid "%s - LazarusSVN Update ..." msgstr "%s - Aggiornamento di LazarusSVN..." #: svnclasses.rsmerged msgid "Merged" msgstr "Unito" #: svnclasses.rsmessage msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: svnclasses.rsnoauthor msgid "(no author)" msgstr "(nessun autore)" #: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed msgid "Only modified (M) Items can be diffed" msgstr "Si può fare diff solo di oggetti modificati (M)" #: svnclasses.rsopenfileineditor msgid "Open file in editor" msgstr "Apri file nell'editor" #: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor msgid "Open previous revision in editor" msgstr "Apri la revisione precedente nell'editor" #: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor msgid "Open this revision in editor" msgstr "Apri questa revisione nell'editor" #: svnclasses.rspath msgid "Path" msgstr "Cammino" #: svnclasses.rsprojectfilename msgid "Project filename" msgstr "Nome file del progetto" #: svnclasses.rsprojectisactive msgid "Project is active" msgstr "Il progetto è attivo" #: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first." msgstr "Il progetto non è attivo nelle impostazioni SVN, prima attivatelo." #: svnclasses.rsprojectname msgid "Project name" msgstr "Nome del progetto" #: svnclasses.rsprojectoptions msgid "Project options" msgstr "Opzioni del progetto" #: svnclasses.rspropertystatus msgid "Property status" msgstr "Stato delle proprietà" #: svnclasses.rsrefresh msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: svnclasses.rsremove msgid "Remove from version control (keep local)" msgstr "Rimuovi dal controllo versione (tieni in locale)" #: svnclasses.rsrepositorypath msgid "Repository path" msgstr "Cammino del repository" #: svnclasses.rsrevert msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: svnclasses.rsrevision msgid "Revision" msgstr "Revisione" #: svnclasses.rssave msgid "Save" msgstr "Salva" #: svnclasses.rssettings msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: svnclasses.rsshowdiff msgid "Show diff" msgstr "Mostra diff" #: svnclasses.rsshowdiffbase msgid "Show Diff of Local Changes" msgstr "Mostra diff delle modifiche locali" #: svnclasses.rsshowdiffcountrev msgid "Show Last X Commits" msgstr "Mostra gli ultimi X commit" #: svnclasses.rsshowdiffhead msgid "Show Diff Against HEAD" msgstr "Mostra diff contro HEAD" #: svnclasses.rsshowdiffprev msgid "Show Diff Against Previous Version" msgstr "Mostra diff contro precedenti versioni" #: svnclasses.rsshowlog msgid "Show log" msgstr "Mostra i log" #: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst msgid "Source file does not belong to the project. Please add first." msgstr "Il file sorgente non appartiene al progetto. Prima dovete aggiungerlo." #: svnclasses.rssvnsettings msgid "SVN settings" msgstr "Impostazioni SVN" #: svnclasses.rssvntools msgid "SVN tools" msgstr "Utilità SVN" #: svnclasses.rsupdate msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: svnclasses.rsupdated msgid "Updated" msgstr "Aggiornato"