msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-28 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 13:15+0100\n" "Last-Translator: Vasseur Gilles \n" "Language-Team: Vasseur Gilles \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" #: svnclasses.rsaction msgid "Action" msgstr "Action" #: svnclasses.rsadd msgid "Add to version control" msgstr "Ajouter au contrôle de version" #: svnclasses.rsadded msgid "Added" msgstr "Ajouté" #: svnclasses.rsauthor msgid "Author" msgstr "Auteur" #: svnclasses.rscommit msgid "Commit" msgstr "Livrer" #: svnclasses.rscommitmsg msgid "Commit Message" msgstr "Livrer le message" #: svnclasses.rscommitmsghistory msgid "Commit Message History" msgstr "Livrer l'historique des messages" #: svnclasses.rscommitrevision msgid "Commit revision" msgstr "Livrer la révision" #: svnclasses.rsconflict msgid "Conflict" msgstr "Conflit" #: svnclasses.rscopyfrompath msgid "Copy from path" msgstr "Copier depuis le chemin" #: svnclasses.rscreatepatchfile msgid "Create patch file" msgstr "Créer le fichier rustine" #: svnclasses.rsdate msgid "Date" msgstr "Date" #: svnclasses.rsdelete msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: svnclasses.rsdeleted msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #: svnclasses.rsdiffactivefile msgid "Diff active file" msgstr "Fichier actif des différences" #: svnclasses.rsedit msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: svnclasses.rsextension msgid "Extension" msgstr "Extension" #: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore msgid "File is not part of local working copy (anymore)" msgstr "Le fichier ne fait pas/plus partie de la copie locale de travail" #: svnclasses.rsfilestatus msgid "File status" msgstr "État du fichier" #: svnclasses.rsindexoutofboundsd #, object-pascal-format msgid "Index out of bounds (%d)" msgstr "Index hors limites (%d)" #: svnclasses.rslazarussvncommit msgid "LazarusSVN Commit" msgstr "Livraison LazarusSVN" #: svnclasses.rslazarussvndiff #, object-pascal-format msgid "%s - LazarusSVN Diff ..." msgstr "%s - Différences LazarusSVN..." #: svnclasses.rslazarussvnlog #, object-pascal-format msgid "%s - LazarusSVN Log ..." msgstr "%s - Journal LazarusSVN..." #: svnclasses.rslazarussvnupdate #, object-pascal-format msgid "%s - LazarusSVN Update ..." msgstr "%s - Mise à jour LazarusSVN..." #: svnclasses.rsmerged msgid "Merged" msgstr "Fusionné" #: svnclasses.rsmessage msgid "Message" msgstr "Message" #: svnclasses.rsnoauthor msgid "(no author)" msgstr "(anonyme)" #: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed msgid "Only modified (M) Items can be diffed" msgstr "Seuls les éléments modifiés (M) peuvent être comparés" #: svnclasses.rsopenfileineditor msgid "Open file in editor" msgstr "Ouvrir le fichier dans l'éditeur" #: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor msgid "Open previous revision in editor" msgstr "Ouvrir la révision précédente dans l'éditeur" #: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor msgid "Open this revision in editor" msgstr "Ouvrir cette révision dans l'éditeur" #: svnclasses.rspath msgid "Path" msgstr "Chemin" #: svnclasses.rsprojectfilename msgid "Project filename" msgstr "Nom de fichier du projet" #: svnclasses.rsprojectisactive msgid "Project is active" msgstr "Le projet est actif" #: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first." msgstr "Le projet n'est pas actif dans les paramètres SVN : veuillez l'activer en premier lieu." #: svnclasses.rsprojectname msgid "Project name" msgstr "Nom du projet" #: svnclasses.rsprojectoptions msgid "Project options" msgstr "Options du projet" #: svnclasses.rspropertystatus msgid "Property status" msgstr "État de la propriété" #: svnclasses.rsrefresh msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: svnclasses.rsremove msgid "Remove from version control (keep local)" msgstr "Retirer du contrôle de version (laisser local)" #: svnclasses.rsrepositorypath msgid "Repository path" msgstr "Chemin du dépôt" #: svnclasses.rsrevert msgid "Revert" msgstr "Restaurer" #: svnclasses.rsrevision msgid "Revision" msgstr "Révision" #: svnclasses.rssave msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: svnclasses.rssettings msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: svnclasses.rsshowdiff msgid "Show diff" msgstr "Afficher les différences" #: svnclasses.rsshowdiffbase msgid "Show Diff of Local Changes" msgstr "Afficher les différences locales" #: svnclasses.rsshowdiffcountrev msgid "Show Last X Commits" msgstr "Afficher les X dernières livraisons" #: svnclasses.rsshowdiffhead msgid "Show Diff Against HEAD" msgstr "Afficher les différences avec la version de tête" #: svnclasses.rsshowdiffprev msgid "Show Diff Against Previous Version" msgstr "Afficher les différences avec la version précédente" #: svnclasses.rsshowlog msgid "Show log" msgstr "Journal des événements" #: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst msgid "Source file does not belong to the project. Please add first." msgstr "Le fichier source n'appartient pas au projet. Veuillez l'ajouter en premier lieu." #: svnclasses.rssvnsettings msgid "SVN settings" msgstr "Paramètres SVN" #: svnclasses.rssvntools msgid "SVN tools" msgstr "Outils SVN" #: svnclasses.rsupdate msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: svnclasses.rsupdated msgid "Updated" msgstr "Mis à jour"