# Massimo Soricetti , 2011. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 18:48+0100\n" "Last-Translator: Giuliano Colla \n" "Language-Team: PincoPallo Team\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" #: messagecomposer.rscancel msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: messagecomposer.rsok msgid "OK" msgstr "OK" #: messagecomposer.rstest msgid "Test" msgstr "Test" #: messagecomposer.sadd msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst msgid "Buttons (array of const)" msgstr "Bottoni (array di const)" #: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)" msgstr "Bottoni (TMsgDlgButtons)" #: messagecomposer.scaseresult msgid "\"Case\" result" msgstr "risultato \"Case\"" #: messagecomposer.sdefault msgid "Default" msgstr "Default" #: messagecomposer.sdelete msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: messagecomposer.sdlgcaption msgid "Dialog caption" msgstr "Titolo della dialog" #: messagecomposer.sdlgtype msgid "Dialog type" msgstr "Tipo della dialog" #: messagecomposer.shelpcontext msgid "Help context" msgstr "Contesto di aiuto" #: messagecomposer.shelpfilename msgid "Help filename" msgstr "Nome del file di help" #: messagecomposer.shelpkeyword msgid "Help keyword" msgstr "Parola chiave di help" #: messagecomposer.sifresult msgid "\"If\" result" msgstr "Risultato \"if\"" #: messagecomposer.skindofmessage msgid "Kind of message" msgstr "Tipo di messaggio" #: messagecomposer.smaskinput msgid "Mask input" msgstr "Maschera di input" #: messagecomposer.smessagecomposercaption msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption" msgid "Message Composer" msgstr "Compositore di messaggi" #: messagecomposer.smessagecomposermenucaption msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption" msgid "Message Composer ..." msgstr "Compositore di messaggi..." #: messagecomposer.smodalresult msgid "Modal result" msgstr "Risultato modale" #: messagecomposer.smsgcaption msgid "The message to be shown" msgstr "Il messaggio da mostrare" #: messagecomposer.snotimplementedyet msgid "Not implemented yet" msgstr "Non ancora implementato" #: messagecomposer.spromptcaption msgid "Text asking the user for input" msgstr "Testo che chiede l'input all'utente" #: messagecomposer.ssourcewrapper msgid "Source wrapper" msgstr "Interfaccia del sorgente" #: messagecomposer.svaluevar msgid "Value (var)" msgstr "Valore (var)"