lazarus/components/education/languages/eduoptions.pt_BR.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

216 lines
6.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: eduoptions.edurseducation
msgid "Education"
msgstr "Ensino"
#: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram
#, object-pascal-format
msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program"
msgstr "Adicionar uma entreda ao diálogo %sNovo ...%s para criar um novo programa"
#: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram
msgid "Add an IDE menu item to create a new program"
msgstr "Adicionar um item no menu da IDE para criar um novo programa"
#: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram
msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program"
msgstr "Adicionar um botão na barra de ferramentas da IDE para criar um novo programa"
#: eduoptions.ersaddicon
msgid "Add icon"
msgstr "Adicionar ícone"
#: eduoptions.ersaddmenuitem
msgid "Add menu item"
msgstr "Adicionar item menu"
#: eduoptions.ersaddtonewdialog
#, object-pascal-format
msgid "Add to %sNew ...%s dialog"
msgstr "Adicionar ao diálogo %sNovo ...%s"
#: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur
msgid "A simple program. Only one file is created and added to the current project."
msgstr "Um programa simples. Um arquivo apenas é criado e adicionado ao projeto atual."
#: eduoptions.erseducomppalettetitle
msgid "Component palette"
msgstr "Paleta de componentes"
#: eduoptions.erseduenvoptsframetitle
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: eduoptions.ersedumenutitle
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#: eduoptions.ersedunewprogramtitle
msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle"
msgid "New program"
msgstr "Novo programa"
#: eduoptions.erseduoipages
msgid "Object Inspector"
msgstr "Inspetor de Objetos"
#: eduoptions.ersedupropseventstitle
msgid "Properties and Events"
msgstr "Propriedades e Eventos"
#: eduoptions.ersedusbtitle
msgid "Speed Buttons"
msgstr "Botões aceleradores"
#: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption
msgid "Enable education settings"
msgstr "Habilitar ajustes para ensino"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsext
msgid "Events: Extended Configuration"
msgstr "Eventos: Configurações Estendidas"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsfull
msgid "Events: Full Configuration"
msgstr "Eventos: Configuração Completa"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsmin
msgid "Events: Minimal Configuration"
msgstr "Eventos: Configuração Mínima"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsext
msgid "Properties: Extended Configuration"
msgstr "Propriedades: Configuração Estendida"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsfull
msgid "Properties: Full Configuration"
msgstr "Propriedades: Configuração Completa"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsmin
msgid "Properties: Minimal Configuration"
msgstr "Propriedades: Configuração Mínima"
#: eduoptions.ershideall
msgid "Hide all"
msgstr "Ocultar tudo"
#: eduoptions.ersidemenuitems
msgid "IDE menu items"
msgstr "Itens de menu da IDE"
#: eduoptions.ersloaddefaultcode
msgid "Load default code?"
msgstr "Carregar código padrão?"
#: eduoptions.ersloadsourcefromfile
msgid "Load source from file"
msgstr "Carregar fonte do arquivo"
#: eduoptions.ersnewprogram
msgctxt "eduoptions.ersnewprogram"
msgid "New program"
msgstr "Novo programa"
#: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram
msgid "New single file education program"
msgstr "Novo arquivo único de programa para ensino"
#: eduoptions.ersnewsinglefileprogram
msgid "New single file program"
msgstr "Novo arquivo único de programa"
#: eduoptions.ersrdbtnfull
msgid "Show All"
msgstr "Exibir Tudo"
#: eduoptions.ersrdgrpeventscaption
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: eduoptions.ersrdgrppropscaption
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode
msgid "Replace current source with default source code"
msgstr "Substituir fonte atual pelo código fonte padrão"
#: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode
msgid "Replace current with default source code?"
msgstr "Substituir fonte atual pelo código fonte padrão?"
#: eduoptions.ersshowall
msgid "Show all"
msgstr "Exibir tudo"
#: eduoptions.ersshowallchilds
msgid "Show all children"
msgstr "Exibir todos os filhos"
#: eduoptions.ersshowextended
msgid "Show Extended"
msgstr "Exibição Estendida"
#: eduoptions.ersshowminimal
msgid "Show Minimal"
msgstr "Exibição Mínima"
#: eduoptions.ersshowoipages
msgid "Show Object Inspector Pages"
msgstr "Exibir Páginas do Inspetor de Objetos"
#: eduoptions.ersshowselection
msgid "Show Selection"
msgstr "Exibir Seleção"
#: eduoptions.erssinglefileprogram
msgid "Single file program"
msgstr "Arquivo único de programa"
#: eduoptions.erssource
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: eduoptions.erssttexteventsext
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
#: eduoptions.erssttexteventsfull
msgid "All Events available"
msgstr "Todos os Eventos disponíveis"
#: eduoptions.erssttexteventsmin
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
#: eduoptions.erssttextpropsext
msgid "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
msgstr "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
#: eduoptions.erssttextpropsfull
msgid "All Properties available"
msgstr "Todas as Propriedades disponíveis"
#: eduoptions.erssttextpropsmin
msgid "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
msgstr "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
#: eduoptions.ersvisiblecomponents
msgid "Visible components"
msgstr "Componentes visíveis"
#: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons
msgid "Visible SpeedButtons"
msgstr "Botões Aceleradores visíveis"