mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-15 10:59:07 +02:00
177 lines
3.7 KiB
Plaintext
177 lines
3.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsalltests
|
|
msgid "All Tests"
|
|
msgstr "所有测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rserrors
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Errors: %s"
|
|
msgstr "%s错误:%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexception
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception: %s"
|
|
msgstr "异常:%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexceptioncla
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception class: %s"
|
|
msgstr "异常类: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsexceptionmes
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Exception message: %s"
|
|
msgstr "异常信息: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsfailures
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "%s Failures: %s"
|
|
msgstr "%s失败:%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rslinenumber
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Line number: %s"
|
|
msgstr "行号: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsmessage
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Message: %s"
|
|
msgstr "信息: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsmethodname
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Method name: %s"
|
|
msgstr "Method名称: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsnumberofexec
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Number of executed tests: %s Time elapsed: %s"
|
|
msgstr "执行测试的次数: %s经过时间: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsrun
|
|
msgid "Run "
|
|
msgstr "运行"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsrunning
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Running %s"
|
|
msgstr "运行%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsruns
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Runs: %s/%s"
|
|
msgstr "运行:%s%s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.rsunitname
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unit name: %s"
|
|
msgstr "Unit名称: %s"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcheckall
|
|
msgid "Select all tests"
|
|
msgstr "选择所有测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcheckcurrentsuite
|
|
msgid "Select current suite"
|
|
msgstr "选择当前套件"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcloseform
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "退出"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcloseformh
|
|
msgid "Quit testing"
|
|
msgstr "退出测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcopyalltoclipboard
|
|
msgid "Copy text to clipboard"
|
|
msgstr "复制文本到剪贴板"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactcopyalltoclipboardh
|
|
msgid "Copy the entire text to clipboard"
|
|
msgstr "复制整个文本到剪贴板"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunaction
|
|
msgid "&Run all"
|
|
msgstr "运行所有(&R)"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunactionh
|
|
msgid "Run all checked tests"
|
|
msgstr "运行所有选择的(检查的)测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtest
|
|
msgctxt "guitestrunner.sactrunhighlightedtest"
|
|
msgid "Run selected"
|
|
msgstr "运行选择的"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactrunhighlightedtesth
|
|
msgid "Run selected test"
|
|
msgstr "运行选择的测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactsaveresults
|
|
msgid "Save results"
|
|
msgstr "保存结果"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactsaveresultsh
|
|
msgid "Save XML results to file"
|
|
msgstr "保存XML结果到文件"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactuncheckall
|
|
msgid "Deselect all tests"
|
|
msgstr "取消选择所有测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sactuncheckcurrentsuite
|
|
msgid "Deselect current suite"
|
|
msgstr "取消选择当前套件"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sbtnclose
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "关闭"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sbtnrun
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "运行"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sbtnrunh
|
|
msgctxt "guitestrunner.sbtnrunh"
|
|
msgid "Run highlighted test"
|
|
msgstr "运行高亮的测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.sfrmguitest
|
|
msgid "FPCUnit - run unit test"
|
|
msgstr "FPCUnit-运行unit测试"
|
|
|
|
#: guitestrunner.smiactions
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "动作"
|
|
|
|
#: guitestrunner.smiedit
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "编辑"
|
|
|
|
#: guitestrunner.smitesttree
|
|
msgid "Test tree"
|
|
msgstr "测试树"
|
|
|
|
#: guitestrunner.stshresults
|
|
msgid "Results XML"
|
|
msgstr "产生XML"
|
|
|
|
#: guitestrunner.stshtree
|
|
msgid "Testcase tree"
|
|
msgstr "Testcase树"
|
|
|