lazarus/components/fpdebug/languages/fperrormessages.ru.po
2021-12-11 01:23:43 +03:00

152 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: fperrormessages.fpgdbmidisplaygdbinsteadoffpdebugwatches
msgid "Display GDB instead of FpDebug Watches"
msgstr "Показывать наблюдения GDB вместо FpDebug"
#: fperrormessages.msgfperraddressisnil
msgid "Cannot access data, Address is NIL"
msgstr "Невозможно получить доступ к данным, так как адрес равен NIL"
#: fperrormessages.msgfperranyerror
#, object-pascal-format
msgid "%1:s"
msgstr "%1:s"
#: fperrormessages.msgfperrattachprocess
#, object-pascal-format
msgid "Failed to attach to process \"%1:s\".%0:sError message: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
msgstr "Не удалось присоединиться к процессу \"%1:s\".%0:sСообщение об ошибке: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
#: fperrormessages.msgfperrcannotdereferencetype
#, object-pascal-format
msgid "Cannot dereference Expression \"%1:s\""
msgstr "Невозможно разыменовать выражение \"%1:s\""
#: fperrormessages.msgfperrcannotreadmemataddr
#, object-pascal-format
msgctxt "fperrormessages.msgfperrcannotreadmemataddr"
msgid "Failed to read Mem at Address $%1:x"
msgstr "Не удалось прочитать память по адресу $%1:x"
#: fperrormessages.msgfperrcannotwritememataddr
#, object-pascal-format
msgctxt "fperrormessages.msgfperrcannotwritememataddr"
msgid "Failed to write Mem at Address $%1:x"
msgstr "Не удалось записать память по адресу $%1:x"
#: fperrormessages.msgfperrchangevariablenotsupported
msgid "Changing the value of this variable is not supported"
msgstr "Изменение значения этой переменной не поддерживается"
#: fperrormessages.msgfperrcreateprocess
#, object-pascal-format
msgid "Failed to start process \"%1:s\".%0:sError message: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
msgstr "Не удалось запустить процесс \"%1:s\".%0:sСообщение об ошибке: %2:d \"%3:s\".%0:s%4:s"
#: fperrormessages.msgfperrfailedreadregiseter
msgid "Failed to read data from register"
msgstr "Не удалось прочитать данные из регистра"
#: fperrormessages.msgfperrfailedwritemem
msgctxt "fperrormessages.msgfperrfailedwritemem"
msgid "Failed to write data"
msgstr "Не удалось записать данные"
#: fperrormessages.msgfperrinvalidnumber
#, object-pascal-format
msgid "Cannot parse number: %1:s"
msgstr "Невозможно проанализировать число: %1:s"
#: fperrormessages.msgfperrlocationparser
msgid "Internal Error: Cannot calculate location."
msgstr "Внутренняя ошибка: невозможно вычислить расположение."
#: fperrormessages.msgfperrlocationparserinit
msgid "Internal Error: Cannot calculate location (Init)."
msgstr "Внутренняя ошибка: невозможно вычислить расположение (инициализация)."
#: fperrormessages.msgfperrlocationparsermemread
#, object-pascal-format
msgid "%1:s (while calculating location)"
msgstr "%1:s (при вычислении расположения)"
#: fperrormessages.msgfperrlocationparserminstack
msgid "Not enough elements on stack."
msgstr "Недостаточно элементов стека."
#: fperrormessages.msgfperrlocationparsernoaddressonstack
msgid "Not an address on stack"
msgstr "Значение не является адресом в стеке"
#: fperrormessages.msgfperrnomemberwithname
#, object-pascal-format
msgid "Member not found: %1:s"
msgstr "Элемент не найден: %1:s"
#: fperrormessages.msgfperrorbadfloatsize
msgid "Unsupported float value: Unknown precision"
msgstr "Вещественное значение не поддерживается: неизвестная точность"
#: fperrormessages.msgfperrornotastructure
#, object-pascal-format
msgid "Cannot get member \"%1:s\" from non-structured type: %2:s"
msgstr "Невозможно получить элемент \"%1:s\" из неструктурного типа: %2:s"
#: fperrormessages.msgfperrpasparserinvalidexpression
msgid "Invalid Expression"
msgstr "Неверное выражение"
#: fperrormessages.msgfperrpasparsermissingexpraftercomma
#, object-pascal-format
msgid "Expected Expression after Comma, but found closing bracket %1:s"
msgstr "После запятой ожидалось выражение, но найдена закрывающая скобка %1:s"
#: fperrormessages.msgfperrpasparsermissingindexexpression
#, object-pascal-format
msgid "Expected Expression but found closing bracket: %1:s"
msgstr "Ожидалось выражение, но найдена закрывающая скобка: %1:s"
#: fperrormessages.msgfperrpasparserunexpectedtoken
#, object-pascal-format
msgid "Unexpected token '%1:s' at pos %2:d"
msgstr "Неизвестный элемент '%1:s' в позиции %2:d"
#: fperrormessages.msgfperrreadmemsizelimit
msgid "Memory read size exceeds limit"
msgstr "Размер читаемой памяти превышает разрешённый"
#: fperrormessages.msgfperrsymbolnotfound
#, object-pascal-format
msgid "Identifier not found: \"%1:s\""
msgstr "Идентификатор не найден: \"%1:s\""
#: fperrormessages.msgfperrtypehasnoindex
#, object-pascal-format
msgid "Cannot access indexed element in expression %1:s"
msgstr "Невозможно получить доступ к элементу по индексу в выражении %1:s"
#: fperrormessages.msgfpinternalerrcannotreadinvalidmem
msgid "Internal error: Missing data location"
msgstr "Внутренняя ошибка: неизвестно расположение данных"
#: fperrormessages.msgfpinternalerrcannotwriteinvalidmem
msgid "Internal error writing data: Missing data location"
msgstr "Внутренняя ошибка при записи: неизвестно расположение данных"
#: fperrormessages.msgfpinternalerrfperrfailedreadmem
msgid "Internal error: Failed to read data from memory"
msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось прочитать данные из памяти"