mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-11 16:56:01 +02:00
531 lines
14 KiB
Plaintext
531 lines
14 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
|
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
|
msgid "Apache Module"
|
|
msgstr "Module Apache"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
|
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
|
msgstr "Un module Apache en Free Pascal utilisant les modules Web. Le fichier principal de la bibliothèque est automatiquement géré par Lazarus."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
|
msgid "CGI Application"
|
|
msgstr "Application CGI"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
|
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
|
msgstr "Un programme CGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant des modules Web."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
|
msgid "Custom CGI Application"
|
|
msgstr "Application CGI personnalisée"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
|
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
|
msgstr "Un programme CGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
|
msgid "Custom FastCGI Application"
|
|
msgstr "Application FastCGI personnalisée"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
|
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
|
msgstr "Un programme FastCGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
|
msgid "FastCGI Application"
|
|
msgstr "Application FastCGI"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
|
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
|
msgstr "Un programme FastCGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant des modules Web."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsfilemodule
|
|
msgid "File serving Module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsfilemodule2
|
|
msgid "A datamodule to help serving files from the filesystem in WEB (HTTP) applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
|
msgid "HTML Web Module"
|
|
msgstr "Module Web HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
|
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
|
msgstr "Un module de données Web pour produire du HTML pur."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
|
msgid "HTTP server Application"
|
|
msgstr "Serveur HTTP"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
|
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
|
msgstr "Un Serveur HTTP complet en Free Pascal utilisant les modules Web."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rsnomodule
|
|
msgid "Do not create a web module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
|
msgid "Web DataProvider Module"
|
|
msgstr "Module Web DataProvider"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
|
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
|
msgstr "Un module de données pour manipuler les requêtes des applications WEB (HTTP) qui utilisent les composants WebDataProvider."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
|
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
|
msgstr "Module Web Ext.Direct"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
|
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
|
msgstr "Un module de données pour répartir les requêtes Ext.Direct des applications WEB (HTTP) applications qui utilisent les composants TJSONRPCHandler."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
|
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
|
msgstr "Module Web JSON-RPC"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
|
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
|
msgstr "Un module de données pour répartir les requêtes JSON-RPC des applications WEB (HTTP) qui utilisent les composants TJSONRPCHandler."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
|
msgid "Web Module"
|
|
msgstr "Module Web"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
|
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
|
msgstr "Un module de données pour applications WEB (HTTP)."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.scaption
|
|
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
|
msgstr "Créer un nouveau module JSON-RPC"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
|
msgid "CSS file"
|
|
msgstr "Fichier CSS"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.scssfiledesc
|
|
msgid "Create new CSS file ..."
|
|
msgstr "Créer un nouveau fichier CSS..."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.scsssource
|
|
msgid "Enter your classes/style definitions here"
|
|
msgstr "Insérez vos définitions de classes et de styles ici"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
|
|
msgid "Serve files from default location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
|
|
msgid "&Directory"
|
|
msgstr "&Répertoire"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.senteryoutext
|
|
msgid "Enter your text ..."
|
|
msgstr "Entrez votre texte..."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sfileserving
|
|
msgid "File serving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
|
|
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
|
|
msgstr "&Auteur HTML - <meta name=\"author\">"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlcharset
|
|
msgid "HTML chars&et"
|
|
msgstr "&Encodage HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlcopyright
|
|
msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
|
|
msgstr "Cop&yright HTML - <meta name=\"copyright\">"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlcssfile
|
|
msgid "&CSS file"
|
|
msgstr "Fichier &CSS"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmldesign
|
|
msgid "HTML design"
|
|
msgstr "Conception HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlfile
|
|
msgid "HTML file"
|
|
msgstr "Fichier HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc
|
|
msgid "Create new HTML file ..."
|
|
msgstr "Créer un nouveau fichier HTML..."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey
|
|
msgid "Access key"
|
|
msgstr "Raccourcis"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign
|
|
msgid "Align"
|
|
msgstr "Alignement"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption
|
|
msgid "Tag property: INPUT"
|
|
msgstr "Propriété de balise : INPUT"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc
|
|
msgid "Image src"
|
|
msgstr "Image source"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen
|
|
msgid "Max length"
|
|
msgstr "Longueur maximale"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformname
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex
|
|
msgid "Tab Index"
|
|
msgstr "N° ordre"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valeur"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmljsfile
|
|
msgid "&Javascript file"
|
|
msgstr "Fichier &Javascript"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth
|
|
msgid "Border width"
|
|
msgstr "Largeur bordure"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption
|
|
msgid "New HTML table ..."
|
|
msgstr "Nouveau tableau HTML..."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding
|
|
msgid "Cell padding"
|
|
msgstr "Cell padding"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing
|
|
msgid "Cell spacing"
|
|
msgstr "Cell spacing"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount
|
|
msgid "Column count"
|
|
msgstr "Nombre de colonnes"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor
|
|
msgid "Header bg color"
|
|
msgstr "Couleur de fond de l'en-tête"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount
|
|
msgid "Row count"
|
|
msgstr "Nombre de lignes"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader
|
|
msgid "Use header row"
|
|
msgstr "Utiliser une ligne d'en-tête"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Largeur"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Réinitialiser"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Soumettre"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltagproperty
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Tag property: %s"
|
|
msgstr "Propriété de balise : %s"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shtmltitle
|
|
msgid "Html &title - <title>"
|
|
msgstr "&Titre HTML - <title>"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
|
msgid "HTTP Path"
|
|
msgstr "Chemin HTTP"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
|
msgid "&Port to listen for requests:"
|
|
msgstr "&Port à écouter pour les requêtes :"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sjsfile
|
|
msgid "Javascript file"
|
|
msgstr "Fichier Javascript"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sjsfiledesc
|
|
msgid "Create new javascript file ..."
|
|
msgstr "Créer un nouveau fichier Javascript..."
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
|
msgid "JSON-RPC class"
|
|
msgstr "Classe JSON-RPC"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
|
msgid "Enter your javascript code here"
|
|
msgstr "Entrez votre code Javascript ici"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmleditor
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "Éditeur HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton
|
|
msgid "Insert Button control"
|
|
msgstr "Insérer un bouton"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox
|
|
msgid "Insert CheckBox control"
|
|
msgstr "Insérer une case à cocher"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset
|
|
msgid "Insert HTML FIELDSET tag"
|
|
msgstr "Insérer une balise FIELDSET"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend
|
|
msgid "Insert HTML LEGEND tag"
|
|
msgstr "Insérer une balise LEGEND"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn
|
|
msgid "Insert RadioBtn control"
|
|
msgstr "Insérer un bouton radio"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlforms
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formulaires"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselect
|
|
msgid "Insert Select control"
|
|
msgstr "Insérer une liste déroulante"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt
|
|
msgid "Insert Select options"
|
|
msgstr "Insérer des options de liste déroulante"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd
|
|
msgid "Insert Select options with dialog"
|
|
msgstr "Insérer des options de liste déroulante (avec dialogue)"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr
|
|
msgid "Insert new line"
|
|
msgstr "Insérer un saut de ligne"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor
|
|
msgid "Insert HTML color value"
|
|
msgstr "Insérer une couleur HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment
|
|
msgid "Insert HTML comment"
|
|
msgstr "Insérer un commentaire HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock
|
|
msgid "Insert HTML DIV tag"
|
|
msgstr "Insérer une balise DIV"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform
|
|
msgid "Insert HTML Form"
|
|
msgstr "Insérer un formulaire HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level
|
|
msgid "Insert HTML level 1 header"
|
|
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 1"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level
|
|
msgid "Insert HTML level 2 header"
|
|
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 2"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level
|
|
msgid "Insert HTML level 3 header"
|
|
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 3"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level
|
|
msgid "Insert HTML level 4 header"
|
|
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 4"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level
|
|
msgid "Insert HTML level 5 header"
|
|
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 5"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr
|
|
msgid "Insert horizontal line"
|
|
msgstr "Insérer une ligne horizontale"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg
|
|
msgid "Insert image"
|
|
msgstr "Insérer une image"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput
|
|
msgid "Insert HTML INPUT tag"
|
|
msgstr "Insérer une balise INPUT"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset
|
|
msgid "Insert \"Reset\" button"
|
|
msgstr "Insérer un bouton \"Réinitialisation\""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit
|
|
msgid "Insert \"Submit\" button "
|
|
msgstr "Insérer un bouton \"Soumettre\""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink
|
|
msgid "Insert link (HREF)"
|
|
msgstr "Insérer un lien (HREF)"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist
|
|
msgid "Insert HTML list"
|
|
msgstr "Insérer une liste HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp
|
|
msgid "Insert Non Breaking Space"
|
|
msgstr "Insérer un espace insécable"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre
|
|
msgid "Insert HTML PRE tag"
|
|
msgstr "Insérer une balise PRE"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext
|
|
msgid "Insert HTML SPAN tag"
|
|
msgstr "Insérer une balise SPAN"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub
|
|
msgid "Insert Subscript"
|
|
msgstr "Insérer une balise SUB"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper
|
|
msgid "Insert Superscript"
|
|
msgstr "Insérer une balise SUP"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable
|
|
msgid "Insert HTML table"
|
|
msgstr "Insérer un tableau HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata
|
|
msgid "Insert HTML table data"
|
|
msgstr "Insérer une balise TD"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd
|
|
msgid "Insert HTML table data with dialog"
|
|
msgstr "Insérer une balise TD (avec dialogue)"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow
|
|
msgid "Insert HTML table row"
|
|
msgstr "Insérer une balise TR"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd
|
|
msgid "Insert HTML table row with dialog"
|
|
msgstr "Insérer une balise TR (avec dialogue)"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmllists
|
|
msgid "Lists"
|
|
msgstr "Listes"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlother
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Autre"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlstandart
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmlstyle
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Styles"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltables
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Tableaux"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter
|
|
msgid "Text align center"
|
|
msgstr "Texte centré"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify
|
|
msgid "Text align justify"
|
|
msgstr "Texte justifié"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft
|
|
msgid "Text align left"
|
|
msgstr "Texte aligné à gauche"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright
|
|
msgid "Text align right"
|
|
msgstr "Texte aligné à droite"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextbold
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Gras"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Italique"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Souligné"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn
|
|
msgid "Insert file name"
|
|
msgstr "Insérer un nom de fichier"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops
|
|
msgid "New Html file properties"
|
|
msgstr "Propriétés du nouveau fichier HTML"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.snewhttpapp
|
|
msgid "New HTTP application"
|
|
msgstr "Nouvelle application HTTP"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.snofiles
|
|
msgid "Do not serve files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
|
|
msgid "&Register location to serve files from"
|
|
msgstr "&Enregistrer l'emplacement source des fichiers"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
|
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
|
msgstr "Enregistrer les gestionnaires JSON-RPC dans la fabrique"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
|
msgid "Register web module"
|
|
msgstr "Enregistrer le module Web"
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.sstandardmodule
|
|
msgid "Web module to create:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
|
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
|
msgstr "Utiliser des &tâches pour répondre aux requêtes"
|
|
|