mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-14 04:00:51 +02:00
84 lines
3.0 KiB
Plaintext
84 lines
3.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 12:12+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrbufsizechange
|
|
msgid "Changing buffer size is not allowed while (un)zipping."
|
|
msgstr "La modification de la taille du buffer n'est pas autorisée pendant la compression ou la décompression."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrcorruptzip
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Corrupt ZIP file %s."
|
|
msgstr "Le fichier ZIP \"%s\" est corrompu."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
|
|
msgstr "Impossible de décompresser l'élément \"%s\" : le cryptage n'est pas pris en charge."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrfilechange
|
|
msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping."
|
|
msgstr "La modification du nom du fichier de sortie n'est pas autorisée pendant la compression ou la décompression."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrfiledoesnotexist
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "File \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr "Le fichier \"%s\" n'existe pas."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrinvalidcrc
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Invalid CRC checksum while unzipping %s."
|
|
msgstr "CRC incorrect lors de la décompression de \"%s\"."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrmaxentries
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Encountered %d file entries; maximum supported is %d."
|
|
msgstr "%d entrées de fichiers trouvées ; le maximum est de %d."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrmissingarchivename
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Missing archive filename in streamed entry %d."
|
|
msgstr "Le nom du fichier d'archive est manquant pour l'entrée %d."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrmissingfilename
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Missing filename in entry %d."
|
|
msgstr "Nom de fichier manquant pour l'entrée %d."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrnofilename
|
|
msgid "No archive filename for examine operation."
|
|
msgstr "Pas de fichier d'archive pour l'opération d'examen."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrnostream
|
|
msgid "No stream is opened."
|
|
msgstr "Aucun flux n'est ouvert."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
|
|
msgstr "Impossible de décompresser l'élément \"%s\" : les ensembles de patchs ne sont pas pris en charge."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrpostoolarge
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
|
|
msgstr "La position ou le décalage %d est plus grand que le maximum supporté %d."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
|
|
#, object-pascal-format
|
|
msgid "Unsupported compression format %d."
|
|
msgstr "Le format de compression %d n'est pas pris en charge."
|
|
|
|
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd
|
|
msgid "A central directory split over multiple disks is unsupported."
|
|
msgstr "Un répertoire central réparti sur plusieurs disques n'est pas pris en charge."
|
|
|