lazarus/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_zip.ru.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

84 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
#: opkman_zip.serrbufsizechange
msgid "Changing buffer size is not allowed while (un)zipping."
msgstr "Изменение размера буфера не разрешается во время упаковки/распаковки."
#: opkman_zip.serrcorruptzip
#, object-pascal-format
msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr "Файл ZIP %s повреждён."
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
#, object-pascal-format
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr "Невозможно разархивировать \"%s\": шифрование не поддерживается."
#: opkman_zip.serrfilechange
msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping."
msgstr "Изменение имени файла вывода не разрешается во время упаковки/распаковки."
#: opkman_zip.serrfiledoesnotexist
#, object-pascal-format
msgid "File \"%s\" does not exist."
msgstr "Файл \"%s\" не существует."
#: opkman_zip.serrinvalidcrc
#, object-pascal-format
msgid "Invalid CRC checksum while unzipping %s."
msgstr "Неверная контрольная сумма CRC при распаковке %s."
#: opkman_zip.serrmaxentries
#, object-pascal-format
msgid "Encountered %d file entries; maximum supported is %d."
msgstr "Обнаруженное количество файловых записей (%d) больше максимально возможного %d."
#: opkman_zip.serrmissingarchivename
#, object-pascal-format
msgid "Missing archive filename in streamed entry %d."
msgstr "В выводимой записи %d отсутствует имя архивного файла."
#: opkman_zip.serrmissingfilename
#, object-pascal-format
msgid "Missing filename in entry %d."
msgstr "Запись %d не содержит имя файла."
#: opkman_zip.serrnofilename
msgid "No archive filename for examine operation."
msgstr "Имя архивного файла для проведения операции чтения не задано."
#: opkman_zip.serrnostream
msgid "No stream is opened."
msgstr "Ни одного потока не открыто."
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
#, object-pascal-format
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr "Невозможно разархивировать \"%s\": наборы заменяемых данных не поддерживаются."
#: opkman_zip.serrpostoolarge
#, object-pascal-format
msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
msgstr "Позиция/смещение %d больше максимально допустимого %d."
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
#, object-pascal-format
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr "Формат сжатия %d не поддерживается."
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd
msgid "A central directory split over multiple disks is unsupported."
msgstr "Размещение центрального каталога на нескольких дисках не поддерживается."