lazarus/examples/Techniques/translation/languages/translation_demo.en.po

136 lines
2.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: Translation_Demo\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Language: en\n"
#: stringsunit.rsbeer
msgctxt "stringsunit.rsbeer"
msgid "Beer"
msgstr "beer"
#: stringsunit.rseight
msgid "Eight"
msgstr "eight"
#: stringsunit.rsfive
msgid "Five"
msgstr "five"
#: stringsunit.rsfour
msgid "Four"
msgstr "four"
#: stringsunit.rsnine
msgid "Nine"
msgstr "nine"
#: stringsunit.rsone
msgid "One"
msgstr "one"
#: stringsunit.rsseven
msgid "Seven"
msgstr "seven"
#: stringsunit.rssix
msgid "Six"
msgstr "six"
#: stringsunit.rssumofselectednumbers
#, object-pascal-format
msgid "Sum of selected numbers: %s"
msgstr "Sum of selected numbers: %s"
#: stringsunit.rsthree
msgid "Three"
msgstr "three"
#: stringsunit.rstodayis
#, object-pascal-format
msgctxt "stringsunit.rstodayis"
msgid "Today is %s"
msgstr "Today is %s"
#: stringsunit.rstwo
msgid "Two"
msgstr "two"
#: stringsunit.rswater
msgctxt "stringsunit.rswater"
msgid "Water"
msgstr "water"
#: stringsunit.rswine
msgctxt "stringsunit.rswine"
msgid "Wine"
msgstr "wine"
#: stringsunit.rsyouselected
#, object-pascal-format
msgctxt "stringsunit.rsyouselected"
msgid "You selected %s."
msgstr "You selected %s."
#: stringsunit.rsyouselectedat
#, object-pascal-format
msgctxt "stringsunit.rsyouselectedat"
msgid "You selected %0:s at %1:s."
msgstr "You selected %0:s at %1:s."
#: tform2.caption
msgid "Second Form"
msgstr "Second Form"
#: tform2.checkgroup.caption
msgctxt "tform2.checkgroup.caption"
msgid "Several items"
msgstr "Several items"
#: tform2.groupbox1.caption
msgid "Please select"
msgstr "Please select"
#: tform2.radiogroup.caption
msgctxt "tform2.radiogroup.caption"
msgid "Single item"
msgstr "Single item"
#: tmainform.button1.caption
msgctxt "tmainform.button1.caption"
msgid "Open second form"
msgstr "Open second form"
#: tmainform.button2.caption
msgctxt "tmainform.button2.caption"
msgid "What did you select?"
msgstr "What did you select?"
#: tmainform.caption
msgctxt "tmainform.caption"
msgid "Translation demo"
msgstr "Translation demo"
#: tmainform.label1.caption
msgctxt "tmainform.label1.caption"
msgid "Select language"
msgstr "Select language"
#: tmainform.lblcurrentselection.caption
msgctxt "tmainform.lblcurrentselection.caption"
msgid "No drink selected."
msgstr "No drink selected."
#: tmainform.rgdrinks.caption
msgctxt "tmainform.rgdrinks.caption"
msgid "Please select a drink"
msgstr "Please select a drink"