lazarus/components/education/languages/eduoptions.it.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

220 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: eduoptions.edurseducation
msgid "Education"
msgstr "Didattica"
#: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram
#, object-pascal-format
msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program"
msgstr "Aggiungi una voce alla dialog %sNuovo...%s che crea un nuovo programma"
#: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram
msgid "Add an IDE menu item to create a new program"
msgstr "Aggiungre una voce di menu dell'IDE per creare un nuovo programma"
#: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram
msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program"
msgstr "Aggiungi alla toolbar IDE un pulsante veloce che crea un nuovo programma"
#: eduoptions.ersaddicon
msgid "Add icon"
msgstr "Aggiungi icona"
#: eduoptions.ersaddmenuitem
msgid "Add menu item"
msgstr "Aggiungi voce di menu"
#: eduoptions.ersaddtonewdialog
#, object-pascal-format
msgid "Add to %sNew ...%s dialog"
msgstr "Aggiungi alla dialog %sNuovo...%s"
#: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur
msgid "A simple program. Only one file is created and added to the current project."
msgstr "Un semplice programma. Viene creato un solo file, che viene aggiunto al progetto corrente."
#: eduoptions.erseducomppalettetitle
msgid "Component palette"
msgstr "Tavolozza dei componenti"
#: eduoptions.erseduenvoptsframetitle
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: eduoptions.ersedumenutitle
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: eduoptions.ersedunewprogramtitle
msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle"
msgid "New program"
msgstr "Nuovo programma"
#: eduoptions.erseduoipages
msgid "Object Inspector"
msgstr "Analizzatore oggetti"
#: eduoptions.ersedupropseventstitle
msgid "Properties and Events"
msgstr "Proprietà ed eventi"
#: eduoptions.ersedusbtitle
msgid "Speed Buttons"
msgstr "Pulsanti veloci"
#: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption
msgid "Enable education settings"
msgstr "Abilita impostazioni didattiche"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsext
msgid "Events: Extended Configuration"
msgstr "Eventi: configurazione estesa"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsfull
msgid "Events: Full Configuration"
msgstr "Eventi: configurazione completa"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsmin
msgid "Events: Minimal Configuration"
msgstr "Eventi: configurazione minima"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsext
msgid "Properties: Extended Configuration"
msgstr "Proprietà: configurazione estesa"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsfull
msgid "Properties: Full Configuration"
msgstr "Proprietà: configurazione completa"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsmin
msgid "Properties: Minimal Configuration"
msgstr "Proprietà: configurazione minima"
#: eduoptions.ershideall
msgid "Hide all"
msgstr "Nascondi tutto"
#: eduoptions.ersidemenuitems
msgid "IDE menu items"
msgstr "Voci di menu dell'IDE"
#: eduoptions.ersloaddefaultcode
msgid "Load default code?"
msgstr "Carico codice di default?"
#: eduoptions.ersloadsourcefromfile
msgid "Load source from file"
msgstr "Carica sorgente da file"
#: eduoptions.ersnewprogram
msgctxt "eduoptions.ersnewprogram"
msgid "New program"
msgstr "Nuovo programma"
#: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram
msgid "New single file education program"
msgstr "Nuovo programma didattico in singolo file"
#: eduoptions.ersnewsinglefileprogram
msgid "New single file program"
msgstr "Nuovo programma in file singolo"
#: eduoptions.ersrdbtnfull
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutto"
#: eduoptions.ersrdgrpeventscaption
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: eduoptions.ersrdgrppropscaption
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode
msgid "Replace current source with default source code"
msgstr "Sostituisci sorgente attuale con sorgente di default"
#: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode
msgid "Replace current with default source code?"
msgstr "Sostituisci sorgente attuale con il default?"
#: eduoptions.ersshowall
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
#: eduoptions.ersshowallchilds
msgid "Show all children"
msgstr "Mostra tutti i figli"
#: eduoptions.ersshowextended
msgid "Show Extended"
msgstr "Mostra estese"
#: eduoptions.ersshowminimal
msgid "Show Minimal"
msgstr "Mostra minime"
#: eduoptions.ersshowoipages
msgid "Show Object Inspector Pages"
msgstr "Mostra pagine dell'analizzatore oggetti"
#: eduoptions.ersshowselection
msgid "Show Selection"
msgstr "Mostra selezione"
#: eduoptions.erssinglefileprogram
msgid "Single file program"
msgstr "Programma a file singolo"
#: eduoptions.erssource
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: eduoptions.erssttexteventsext
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
#: eduoptions.erssttexteventsfull
msgid "All Events available"
msgstr "Tutti gli eventi disponibili"
#: eduoptions.erssttexteventsmin
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
msgstr "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
#: eduoptions.erssttextpropsext
msgid "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
msgstr "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
#: eduoptions.erssttextpropsfull
msgid "All Properties available"
msgstr "Tutte le proprietà disponibili"
#: eduoptions.erssttextpropsmin
msgid "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
msgstr "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
#: eduoptions.ersvisiblecomponents
msgid "Visible components"
msgstr "Componenti visibili"
#: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons
msgid "Visible SpeedButtons"
msgstr "Pulsanti veloci visibili"