mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-06-01 06:32:46 +02:00

1. Restored i18n. 2. Added missing .lrj files. 3. Regenerated translations and updated Russian translation. git-svn-id: trunk@52972 -
347 lines
7.7 KiB
Plaintext
347 lines
7.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sarray
|
|
msgid "Array (%d elements)"
|
|
msgstr "Tömb (%d elem)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scancelclose
|
|
msgid "Do not close the window"
|
|
msgstr "Ne zárja be az ablakot"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scancelpaste
|
|
msgid "Do not paste the new data"
|
|
msgstr "Ne illessze be az új adatot"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.scaption
|
|
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
|
|
msgid "JSON Viewer"
|
|
msgstr "JSON Megjelenítő"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdiscard
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Változások eldobása"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
|
|
msgid "JSON document modified"
|
|
msgstr "JSON dokumentum módosítva"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
|
|
msgid ""
|
|
"The JSON data was changed but not saved.\n"
|
|
"What do want to do ?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"A JSON adatok megváltoztak, de nincsenek mentve.\n"
|
|
"Mit szeretne tenni?\n"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
|
|
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
|
|
msgstr "Többszörös tagnév: \"%s\"."
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.selement
|
|
msgid "Element nr. %d"
|
|
msgstr "Elemszám: %d"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sempty
|
|
msgid "Empty document"
|
|
msgstr "Üres dokumentum"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
|
|
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
|
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni a beállítások könyvtárát: \"%s\""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
|
|
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
|
|
msgstr "Érvénytelen érték vagy rossz típus: \"%s\""
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
|
|
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
|
|
msgstr "A vágólap nem tartalmaz érvényes JSON adatot"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snewmember
|
|
msgid "New object member"
|
|
msgstr "Új objektum-tag"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snewmembername
|
|
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
|
|
msgstr "Az új tag nevének megadása (típus: %s)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snomorematches
|
|
msgid "No nodes match the criterium"
|
|
msgstr "Nincs a feltételnek megfelelő csomópont"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.snull
|
|
msgid "null"
|
|
msgstr "NULL"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.sobject
|
|
msgid "Object (%d members)"
|
|
msgstr "Objektum (%d tag)"
|
|
|
|
#: msgjsonviewer.ssavedata
|
|
msgid "Save the changes"
|
|
msgstr "Változások mentése"
|
|
|
|
#: tmainform.acopy.caption
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr "&Másolás"
|
|
|
|
#: tmainform.acopy.hint
|
|
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
|
|
msgstr "A kijelölt csomópont másolása a vágólapra JSON-ként"
|
|
|
|
#: tmainform.acut.caption
|
|
msgid "C&ut"
|
|
msgstr "Ki&vágás"
|
|
|
|
#: tmainform.acut.hint
|
|
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
|
|
msgstr "A kijelölt csomópont kivágása a vágólapra JSON-ként"
|
|
|
|
#: tmainform.adeletevalue.caption
|
|
msgid "&Delete value"
|
|
msgstr "Érték törlése"
|
|
|
|
#: tmainform.adeletevalue.hint
|
|
msgid "Delete the selected value"
|
|
msgstr "A kijelölt érték törlése"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandall.caption
|
|
msgid "E&xpand all nodes"
|
|
msgstr "Minden csomópont kibontása"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandall.hint
|
|
msgid "Expand all nodes in the document"
|
|
msgstr "Minden csomópont kibontása a dokumentumban"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
|
|
msgid "Expand ¤t object/array"
|
|
msgstr "Jelenlegi objektum/tömb kibontása"
|
|
|
|
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
|
|
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
|
|
msgstr "Minden csomópont kibontása a jelenlegi objektumban/tömbben"
|
|
|
|
#: tmainform.afind.caption
|
|
msgid "&Find"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: tmainform.afindnext.caption
|
|
msgid "Find &next occurrence"
|
|
msgstr "Következő előfordulás keresése"
|
|
|
|
#: tmainform.anew.caption
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&Új"
|
|
|
|
#: tmainform.anew.hint
|
|
msgid "Create new JSON document"
|
|
msgstr "Új JSON dokumentum létrehozása"
|
|
|
|
#: tmainform.anewarray.caption
|
|
msgid "New &Array"
|
|
msgstr "Új tömb"
|
|
|
|
#: tmainform.anewarray.hint
|
|
msgid "Add a new JSON array"
|
|
msgstr "Új JSON tömb hozzáadása"
|
|
|
|
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
|
|
msgid "New &boolean value"
|
|
msgstr "Új logikai érték"
|
|
|
|
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
|
|
msgid "Add a new boolean value"
|
|
msgstr "Új logikai érték hozzáadása"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnullvalue.caption
|
|
msgid "New N&ull value"
|
|
msgstr "Új üres (null) érték"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnullvalue.hint
|
|
msgid "Add a new null value"
|
|
msgstr "Új üres (null) érték hozzáadása"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
|
|
msgid "&New numerical Value"
|
|
msgstr "Új számérték"
|
|
|
|
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
|
|
msgid "Add a new number value"
|
|
msgstr "Új számérték hozzáadása"
|
|
|
|
#: tmainform.anewobject.caption
|
|
msgid "New &Object"
|
|
msgstr "Új objektum"
|
|
|
|
#: tmainform.anewobject.hint
|
|
msgid "Add a new JSON object"
|
|
msgstr "Új JSON objektum hozzáadása"
|
|
|
|
#: tmainform.anewstringvalue.caption
|
|
msgid "New &string value"
|
|
msgstr "Új szövegérték"
|
|
|
|
#: tmainform.anewstringvalue.hint
|
|
msgid "Add a new string value"
|
|
msgstr "Új szövegérték hozzáadása"
|
|
|
|
#: tmainform.aopen.caption
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr "Meg&nyitás"
|
|
|
|
#: tmainform.aopen.hint
|
|
msgid "Open JSON document from file"
|
|
msgstr "JSON dokumentum megnyitása fájlból"
|
|
|
|
#: tmainform.apaste.caption
|
|
msgid "&Paste"
|
|
msgstr "&Beillesztés"
|
|
|
|
#: tmainform.apaste.hint
|
|
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
|
|
msgstr "JSON adatok beillesztése a vágólapról új tagként"
|
|
|
|
#: tmainform.apasteasdocument.caption
|
|
msgid "Paste as new document"
|
|
msgstr "Beillesztés új dokumentumként"
|
|
|
|
#: tmainform.apasteasdocument.hint
|
|
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
|
|
msgstr "JSON adatok beillesztése a vágólapról új dokumentumként"
|
|
|
|
#: tmainform.aquit.caption
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "&Kilépés"
|
|
|
|
#: tmainform.aquit.hint
|
|
msgid "Exit the program"
|
|
msgstr "Kilépés a programból"
|
|
|
|
#: tmainform.asave.caption
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "&Mentés"
|
|
|
|
#: tmainform.asave.hint
|
|
msgid "Save the JSON document to file"
|
|
msgstr "JSON dokumentum mentése fájlba"
|
|
|
|
#: tmainform.asaveas.caption
|
|
msgid "Save &as"
|
|
msgstr "Mentés másként"
|
|
|
|
#: tmainform.asaveas.hint
|
|
msgid "Save JSON document with a new name"
|
|
msgstr "JSON dokumentum mentése új névvel"
|
|
|
|
#: tmainform.caption
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "tmainform.caption"
|
|
msgid "JSON Viewer"
|
|
msgstr "JSON Megjelenítő"
|
|
|
|
#: tmainform.medit.caption
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "S&zerkesztés"
|
|
|
|
#: tmainform.mfile.caption
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Fájl"
|
|
|
|
#: tmainform.micompact.caption
|
|
msgid "Compact display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.midocument.caption
|
|
msgid "&New document with object"
|
|
msgstr "Új dokumentum objektummal"
|
|
|
|
#: tmainform.miinsert.caption
|
|
msgid "&Values"
|
|
msgstr "Érté&kek"
|
|
|
|
#: tmainform.misortmembers.caption
|
|
msgid "Sort object members"
|
|
msgstr "Objektum-tagok rendezése"
|
|
|
|
#: tmainform.mistrict.caption
|
|
msgid "&Strict JSON"
|
|
msgstr "Szigorú JSON"
|
|
|
|
#: tmainform.moptions.caption
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "Beállítás&ok"
|
|
|
|
#: tmainform.odjson.title
|
|
msgid "Select a JSON file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.sdjson.title
|
|
msgid "Save JSON document to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmainform.tbjson.caption
|
|
msgid "TBJSON"
|
|
msgstr "TBJSON"
|
|
|
|
#: tmainform.toolbutton1.caption
|
|
msgid "ToolButton1"
|
|
msgstr "ToolButton1"
|
|
|
|
#: tmainform.toolbutton4.caption
|
|
msgid "ToolButton4"
|
|
msgstr "ToolButton4"
|
|
|
|
#: tnewbooleanform.caption
|
|
msgid "New boolean value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewbooleanform.cbvalue.caption
|
|
msgid "Set to true"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewbooleanform.label1.caption
|
|
msgid "&Member name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.caption
|
|
msgid "New number value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.label1.caption
|
|
msgctxt "tnewnumberform.label1.caption"
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.label2.caption
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewnumberform.rgtype.caption
|
|
msgid "Number Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewstringform.caption
|
|
msgid "New String value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewstringform.label1.caption
|
|
msgctxt "tnewstringform.label1.caption"
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tnewstringform.label2.caption
|
|
msgid "&Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|