lazarus/components/lazthread/languages/lazthreadstrconst.uk.po

40 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 01:45+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: lazthreadstrconst.screateunitbuttoncaption
msgid "Create Unit"
msgstr "Створити модуль"
#: lazthreadstrconst.soptionsgroupboxcaption
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: lazthreadstrconst.sthreaddescription
msgid "A Pascal unit with a subclass of TThread class."
msgstr "Модуль Паскаля з нащадком класу TThread."
#: lazthreadstrconst.sthreaddialogtitle
msgid "Thread Class Options"
msgstr "Параметри класу потоку виконання"
#: lazthreadstrconst.sthreadname
msgid "Thread Object"
msgstr "Об'єкт потоку виконання"
#: lazthreadstrconst.sthreadnamelabelcaption
msgid "Thread Class Name"
msgstr "Назва класу потоку виконання"