lazarus/components/virtualtreeview/languages/VirtualTrees.ru.po

54 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
#: virtualtrees.scannotsetuserdata
msgctxt "virtualtrees.scannotsetuserdata"
msgid "Cannot set initial user data because there is not enough user data space allocated."
msgstr "Невозможно присвоить первоначальные пользовательские данные из-за недостатка выделенной для них памяти."
#: virtualtrees.sclipboardfailed
msgctxt "virtualtrees.sclipboardfailed"
msgid "Clipboard operation failed."
msgstr "Операция с буфером обмена завершилась с ошибкой."
#: virtualtrees.scorruptstream1
msgctxt "virtualtrees.scorruptstream1"
msgid "Stream data corrupt. A node's anchor chunk is missing."
msgstr "Поток данных повреждён. Отсутствует заголовочная последовательность элемента."
#: virtualtrees.scorruptstream2
msgctxt "virtualtrees.scorruptstream2"
msgid "Stream data corrupt. Unexpected data after node's end position."
msgstr "Поток данных повреждён. Имеются неожиданные данные после конца элемента."
#: virtualtrees.sstreamtoosmall
msgctxt "virtualtrees.sstreamtoosmall"
msgid "Unable to load tree structure, not enough data available."
msgstr "Невозможно загрузить структуру дерева, так как данных недостаточно."
#: virtualtrees.swrongmoveerror
msgctxt "virtualtrees.swrongmoveerror"
msgid "Target node cannot be a child node of the node to be moved."
msgstr "Целевой элемент не может быть дочерним перемещаемого."
#: virtualtrees.swrongstreamformat
msgctxt "virtualtrees.swrongstreamformat"
msgid "Unable to load tree structure, the format is wrong."
msgstr "Невозможно загрузить структуру дерева, так как формат неверен."
#: virtualtrees.swrongstreamversion
msgctxt "virtualtrees.swrongstreamversion"
msgid "Unable to load tree structure, the version is unknown."
msgstr "Невозможно загрузить структуру дерева, так как версия неизвестна."