mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-05 15:12:44 +02:00
246 lines
5.3 KiB
Plaintext
246 lines
5.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsaction
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsadd
|
|
msgid "Add to version control"
|
|
msgstr "Zu Versionskontrolle hinzufügen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsadded
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "Hinzugefügt"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsauthor
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommit
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Übertragung"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommitmsg
|
|
msgid "Commit Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommitmsghistory
|
|
msgid "Commit Message History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svnclasses.rscommitrevision
|
|
msgid "Commit revision"
|
|
msgstr "Übertrage Revision"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsconflict
|
|
msgid "Conflict"
|
|
msgstr "Konflikt"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscopyfrompath
|
|
msgid "Copy from path"
|
|
msgstr "kopiert von"
|
|
|
|
#: svnclasses.rscreatepatchfile
|
|
msgid "Create patch file"
|
|
msgstr "Patch erzeugen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdate
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdelete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdeleted
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Gelöscht"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsdiffactivefile
|
|
msgid "Diff active file"
|
|
msgstr "Vergleiche aktive Datei"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsedit
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsextension
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Erweiterung"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
|
|
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
|
|
msgstr "Datei ist nicht (mehr) Bestandteil der lokalen Arbeitskopie"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsfilestatus
|
|
msgid "File status"
|
|
msgstr "Dateistatus"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
|
|
msgid "Index out of bounds (%d)"
|
|
msgstr "Index außerhalb der Grenzen (%d)"
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvncommit
|
|
msgid "LazarusSVN Commit"
|
|
msgstr "LazarusSVN Übertragung"
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvndiff
|
|
#| msgid "%s - LazarusSVN Diff..."
|
|
msgid "%s - LazarusSVN Diff ..."
|
|
msgstr "%s - LazarusSVN Vergleich..."
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvnlog
|
|
#| msgid "%s - LazarusSVN Log..."
|
|
msgid "%s - LazarusSVN Log ..."
|
|
msgstr "%s - LazarusSVN Protokoll..."
|
|
|
|
#: svnclasses.rslazarussvnupdate
|
|
#| msgid "%s - LazarusSVN Update..."
|
|
msgid "%s - LazarusSVN Update ..."
|
|
msgstr "%s - LazarusSVN Aktualisierung..."
|
|
|
|
#: svnclasses.rsmerged
|
|
msgid "Merged"
|
|
msgstr "Zusammengeführt"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsmessage
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Meldung"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsnoauthor
|
|
msgid "(no author)"
|
|
msgstr "(kein Autor)"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
|
|
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
|
|
msgstr "Nur geänderte (M) Dateien können verglichen werden"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsopenfileineditor
|
|
msgid "Open file in editor"
|
|
msgstr "Öffne Datei im Editor"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
|
|
msgid "Open previous revision in editor"
|
|
msgstr "Öffne vorhergehende Version im Editor"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
|
|
msgid "Open this revision in editor"
|
|
msgstr "Öffne diese Revision im Editor"
|
|
|
|
#: svnclasses.rspath
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectfilename
|
|
msgid "Project filename"
|
|
msgstr "Projekt-Dateiname"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectisactive
|
|
msgid "Project is active"
|
|
msgstr "Projekt ist aktiv"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
|
|
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Projekt ist in den SVN-Einstellungen nicht aktiviert, holen Sie das zunächst "
|
|
"nach."
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectname
|
|
msgid "Project name"
|
|
msgstr "Projektname"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsprojectoptions
|
|
msgid "Project options"
|
|
msgstr "Projekteinstellungen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rspropertystatus
|
|
msgid "Property status"
|
|
msgstr "Eigenschaftsstatus"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrefresh
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsremove
|
|
msgid "Remove from version control (keep local)"
|
|
msgstr "Aus Versionskontrolle entfernen (lokal behalten)"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrepositorypath
|
|
msgid "Repository path"
|
|
msgstr "Repository-Pfad"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrevert
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "Änderungen zurücknemen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsrevision
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "Revision"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssave
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssettings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiff
|
|
msgid "Show diff"
|
|
msgstr "Zeige Vergleich"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffbase
|
|
#| msgid "Show diff of local changes"
|
|
msgid "Show Diff of Local Changes"
|
|
msgstr "Zeige Vergleich der lokalen Änderungen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
|
|
#| msgid "Show last X commits"
|
|
msgid "Show Last X Commits"
|
|
msgstr "Zeige letzte x Übertragungen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffhead
|
|
#| msgid "Show diff against HEAD"
|
|
msgid "Show Diff Against HEAD"
|
|
msgstr "Zeige Vergleich mit HEAD"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowdiffprev
|
|
#| msgid "Show diff against previous version"
|
|
msgid "Show Diff Against Previous Version"
|
|
msgstr "Zeige Vergleich mit vorheriger Version"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsshowlog
|
|
msgid "Show log"
|
|
msgstr "Zeige Protokoll"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
|
|
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
|
|
msgstr "Quelldatei gehört nicht zum Projekt. Fügen Sie sie zunächst hinzu."
|
|
|
|
#: svnclasses.rssvnsettings
|
|
msgid "SVN settings"
|
|
msgstr "SVN-Einstellungen"
|
|
|
|
#: svnclasses.rssvntools
|
|
msgid "SVN tools"
|
|
msgstr "SVN-Werkzeuge"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsupdate
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualisierung"
|
|
|
|
#: svnclasses.rsupdated
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Aktualisiert"
|