lazarus/components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.fr.po
maxim 207c318329 Regenerated translations
git-svn-id: trunk@52455 -
2016-06-08 21:59:41 +00:00

398 lines
9.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: fpwebstrconsts.scssfile
msgid "CSS file"
msgstr "Fichier CSS"
#: fpwebstrconsts.scssfiledesc
msgid "Create new CSS file ..."
msgstr "Créer un nouveau fichier CSS..."
#: fpwebstrconsts.scsssource
msgid "Enter your classes/style definitions here"
msgstr "Insérez vos définitions de classes et de styles ici"
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
msgid "&Location"
msgstr "&Emplacement"
#: fpwebstrconsts.sdocumentroot
msgid "&Directory"
msgstr "&Répertoire"
#: fpwebstrconsts.senteryoutext
msgid "Enter your text ..."
msgstr "Entrez votre texte..."
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
msgstr "&Auteur HTML - <meta name=\"author\">"
#: fpwebstrconsts.shtmlcharset
msgid "HTML chars&et"
msgstr "&Encodage HTML"
#: fpwebstrconsts.shtmlcopyright
msgid "Html cop&yright - meta name=\"copyright\">"
msgstr "Cop&yright HTML - <meta name=\"copyright\">"
#: fpwebstrconsts.shtmlcssfile
msgid "&CSS file"
msgstr "Fichier &CSS"
#: fpwebstrconsts.shtmldesign
msgid "HTML design"
msgstr "Conception HTML"
#: fpwebstrconsts.shtmlfile
msgid "HTML file"
msgstr "Fichier HTML"
#: fpwebstrconsts.shtmlfiledesc
msgid "Create new HTML file ..."
msgstr "Créer un nouveau fichier HTML..."
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformaccesskey
msgid "Access key"
msgstr "Raccourcis"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalign
msgid "Align"
msgstr "Alignement"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformalt
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformcaption
msgid "Tag property: INPUT"
msgstr "Propriétés de balise : INPUT"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformimagesrc
msgid "Image src"
msgstr "Image source"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformmaxlen
msgid "Max length"
msgstr "Longueur maximale"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformname
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformsize
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtabindex
msgid "Tab Index"
msgstr "N° ordre (\"tabindex\")"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformtype
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: fpwebstrconsts.shtmlinputformvalue
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: fpwebstrconsts.shtmljsfile
msgid "&Javascript file"
msgstr "Fichier &Javascript"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformborderwidth
msgid "Border width"
msgstr "Largeur bordure"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcaption
msgid "New HTML table ..."
msgstr "Nouveau tableau HTML..."
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellpadding
msgid "Cell padding"
msgstr "Cell padding"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcellspacing
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cell spacing"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformcolumncount
msgid "Column count"
msgstr "Nb colonnes"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformheaderbgcolor
msgid "Header bg color"
msgstr "Couleur de fond de l'en-tête"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformrowcount
msgid "Row count"
msgstr "Nb lignes"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformuseheader
msgid "Use header row"
msgstr "Utiliser une ligne d'en-tête"
#: fpwebstrconsts.shtmltableformwidth
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionreset
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: fpwebstrconsts.shtmltagcaptionsubmit
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: fpwebstrconsts.shtmltagproperty
msgid "Tag property: %s"
msgstr "Propriété(s) de balise : %s"
#: fpwebstrconsts.shtmltitle
msgid "Html &title - <title>"
msgstr "&Titre HTML - <title>"
#: fpwebstrconsts.shttpport
msgid "&Port to listen for requests:"
msgstr "&Port à écouter pour les requêtes :"
#: fpwebstrconsts.sjsfile
msgid "Javascript file"
msgstr "Fichier Javascript"
#: fpwebstrconsts.sjsfiledesc
msgid "Create new javascript file ..."
msgstr "Créer un nouveau fichier Javascript..."
#: fpwebstrconsts.sjssource
msgid "Enter your javascript code here"
msgstr "Entrez votre code Javascript ici"
#: fpwebstrconsts.smihtmleditor
msgid "HTML Editor"
msgstr "Éditeur HTML"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformbuttton
msgid "Insert Button control"
msgstr "Insérer un bouton"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformcheckbox
msgid "Insert CheckBox control"
msgstr "Insérer une case à cocher"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformfieldset
msgid "Insert HTML FIELDSET tag"
msgstr "Insérer une balise FIELDSET..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlformlegend
msgid "Insert HTML LEGEND tag"
msgstr "Insérer une balise LEGEND..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlformradiobtn
msgid "Insert RadioBtn control"
msgstr "Insérer un bouton radio"
#: fpwebstrconsts.smihtmlforms
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselect
msgid "Insert Select control"
msgstr "Insérer une liste déroulante"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectopt
msgid "Insert Select options"
msgstr "Insérer une option de liste déroulante"
#: fpwebstrconsts.smihtmlformselectoptwd
msgid "Insert Select options with dialog"
msgstr "Insérer une option de liste déroulante (avec dialogue)"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertbr
msgid "Insert new line"
msgstr "Insérer un saut de ligne"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcolor
msgid "Insert HTML color value"
msgstr "Insérer une couleur HTML..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertcomment
msgid "Insert HTML comment"
msgstr "Insérer un commentaire HTML"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertdivblock
msgid "Insert HTML DIV tag"
msgstr "Insérer une balise DIV"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertform
msgid "Insert HTML Form"
msgstr "Insérer un formulaire HTML..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader1level
msgid "Insert HTML level 1 header"
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 1"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader2level
msgid "Insert HTML level 2 header"
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 2"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader3level
msgid "Insert HTML level 3 header"
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 3"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader4level
msgid "Insert HTML level 4 header"
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 4"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertheader5level
msgid "Insert HTML level 5 header"
msgstr "Insérer un en-tête HTML de niveau 5"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserthr
msgid "Insert horizontal line"
msgstr "Insérer une ligne horizontale"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertimg
msgid "Insert image"
msgstr "Insérer une image..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinput
msgid "Insert HTML INPUT tag"
msgstr "Insérer une balise INPUT..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputreset
msgid "Insert \"Reset\" button"
msgstr "Insérer un bouton \"Réinitialisation\"..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertinputsubmit
msgid "Insert \"Submit\" button "
msgstr "Insérer un bouton \"Soumettre\"..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlink
msgid "Insert link (HREF)"
msgstr "Insérer un lien (HREF)..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertlist
msgid "Insert HTML list"
msgstr "Insérer une liste HTML..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertnbsp
msgid "Insert Non Breaking Space"
msgstr "Insérer un espace insécable"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertpre
msgid "Insert HTML PRE tag"
msgstr "Insérer une balise PRE"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertspantext
msgid "Insert HTML SPAN tag"
msgstr "Insérer une balise SPAN"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsub
msgid "Insert Subscript"
msgstr "Insérer une balise SUB"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinsertsuper
msgid "Insert Superscript"
msgstr "Insérer une balise SUP"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttable
msgid "Insert HTML table"
msgstr "Insérer un tableau HTML..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledata
msgid "Insert HTML table data"
msgstr "Insérer une balise TD"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttabledatawd
msgid "Insert HTML table data with dialog"
msgstr "Insérer une balise TD (avec dialogue)..."
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerow
msgid "Insert HTML table row"
msgstr "Insérer une balise TR"
#: fpwebstrconsts.smihtmlinserttablerowwd
msgid "Insert HTML table row with dialog"
msgstr "Insérer une balise TR (avec dialogue)..."
#: fpwebstrconsts.smihtmllists
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
#: fpwebstrconsts.smihtmlother
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: fpwebstrconsts.smihtmlstandart
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: fpwebstrconsts.smihtmlstyle
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
#: fpwebstrconsts.smihtmltables
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextaligncenter
msgid "Text align center"
msgstr "Texte centré"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignjustify
msgid "Text align justify"
msgstr "Texte justifié"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignleft
msgid "Text align left"
msgstr "Texte aligné à gauche"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextalignright
msgid "Text align right"
msgstr "Texte aligné à droite"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextbold
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextitalic
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: fpwebstrconsts.smihtmltextunderline
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: fpwebstrconsts.smiotherinsertfn
msgid "Insert file name"
msgstr "Insérer un nom de fichier..."
#: fpwebstrconsts.snewhtmlfileprops
msgid "New Html file properties"
msgstr "Propriétés du nouveau fichier HTML"
#: fpwebstrconsts.snewhttpapp
msgid "New HTTP application"
msgstr "Nouvelle application HTTP"
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
msgid "&Register location to serve files from"
msgstr "&Enregistrer l'emplacement source des fichiers"
#: fpwebstrconsts.susethreads
msgid "Use &threads to serve requests in"
msgstr "Utiliser des &tâches pour répondre aux requêtes"