lazarus/components/pochecker/languages/pocheckerconsts.zh_CN.po

520 lines
12 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: pocheckerconsts.rspochecker
msgid "Check PO Files ..."
msgstr "检查PO文件…"
#: pocheckerconsts.rs_lang_af_za
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_all
msgid "All languages"
msgstr "所有语言"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ar
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ca
msgid "Catalan"
msgstr "西班牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_co
msgid "Corsican"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.rs_lang_cs
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_de
msgid "German"
msgstr "德语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_en
msgid "English"
msgstr "英语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_es
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fi
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fr
msgid "French"
msgstr "法语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_he
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_hu
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_id
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_it
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ja
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_lt
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_nl
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pl
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pt
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pt_br
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ru
msgid "Russian"
msgstr "俄罗斯语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_si
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.rs_lang_sk
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_tr
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_uk
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_zh_cn
msgid "Chinese, simplified"
msgstr "简体中文"
#: pocheckerconsts.salllanguages
msgid "All Languages"
msgstr "所有语言"
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
#, object-pascal-format
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
msgstr "不能写入文件%s%s%s%s你可以按\"重试\"来再次刷新这个翻译家族并继续."
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "检查不兼容格式参数"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "检查不匹配在未翻译的字符串"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
msgid "Check missing identifiers"
msgstr "检查缺少标识符"
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
msgid "Check number of items"
msgstr "检查项目数量"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear"
msgstr "清理"
#: pocheckerconsts.scopy
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
msgstr "创建icon nr. %d关于%"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, object-pascal-format
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "测试:%s对%s"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
#, object-pascal-format
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[行: %d]%s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "该(未翻译)值\"%s\" 被用于超过1个记录:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
#, object-pascal-format
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "错误/警告被报告由%s关于:"
#: pocheckerconsts.sfile
#, object-pascal-format
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following non-existent files were removed from the list:\n"
#| "%s\n"
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
"%s"
msgstr ""
"下面不存在文件被移除从列表:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
#, object-pascal-format
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "模糊的(Fuzzy)字符串(总计:%s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary"
msgstr "图形化概要"
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
msgid "GUI Po-file checking tool"
msgstr "GUI Po-文件检查工具"
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
#, object-pascal-format
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
msgstr "标识符[%s]未找到在%s"
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
#, object-pascal-format
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[行: %d]不兼容 和/或 无效format()参数对于:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename
#, object-pascal-format
msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[行: %d]在%s:"
#: pocheckerconsts.slinenr
#, object-pascal-format
msgid "[Line: %d]"
msgstr "[行: %d]"
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
#, object-pascal-format
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
msgstr "标识符[%s]找到在%s,但是它在%s中不存在"
#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."
msgstr "这里没有测试选择"
#: pocheckerconsts.snotetranslationisfuzzy
msgid "Note: translation is fuzzy"
msgstr "注意:翻译是模糊不清的"
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
#, object-pascal-format
msgid "Found %d errors."
msgstr "发现%d错误."
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
msgstr "不匹配的主项和子项的项目的数字"
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
#, object-pascal-format
msgid "%s: %d items"
msgstr "%s: %d项目"
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
#, object-pascal-format
msgid "Found %d warnings."
msgstr "找到%d警告."
#: pocheckerconsts.sopenfail
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unable to open file:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"Unable to open file:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"不能打开文件:\n"
"\"%s\"\n"
#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unable to open file\n"
#| "\"%s\"\n"
#| "in external editor\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"Unable to open file\n"
"\"%s\"\n"
"in external editor\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"不能打开文件:\n"
"\"%s\"\n"
"在外部编辑器:\n"
"\"%s\"?\n"
#: pocheckerconsts.sopenfileinexternaleditor
msgid "Open file in external editor"
msgstr "打开文件在外部编辑器"
#: pocheckerconsts.sopenfileinideeditor
msgid "Open file in IDE editor"
msgstr "打开文件在IDE编辑器"
#: pocheckerconsts.sopenfileinsystempoeditor
msgid "Open file in system PO editor"
msgstr "打开文件在系统PO 编辑器"
#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
msgstr "原始"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
#, object-pascal-format
msgid "%s: %5.1f%% fuzzy strings."
msgstr "%s:%5.1f%%模糊不清的字符串."
#: pocheckerconsts.sperctranslated
#, object-pascal-format
msgid "%s: %5.1f%% translated strings."
msgstr "%s:%5.1f%%已翻译的字符串."
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
#, object-pascal-format
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
msgstr "%s:%5.1f%%未翻译的字符串."
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
msgid "Processing translation family..."
msgstr "处理(Processing)翻译家族..."
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
#, object-pascal-format
msgid "Processing translation family %s of %s"
msgstr "处理(Processing)翻译家族%s属于(of) %s"
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
msgid "Refresh all translation families"
msgstr "刷新所有翻译家族"
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
msgid "Refresh current translation family"
msgstr "刷新当前翻译家族"
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "运行选择的测试(&R)"
#: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save &As ..."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error saving file:\n"
#| "%s\n"
msgid ""
"Error saving file:\n"
"%s"
msgstr ""
"错误保存文件:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sscandir
msgid "Scan a folder"
msgstr "扫描文件夹"
#: pocheckerconsts.sscanninginprogress
msgid "Scanning in progress, please wait ..."
msgstr "扫描在进行中,请等候..."
#: pocheckerconsts.sselectalllistbox
msgid "Select all files"
msgstr "选择所有文件"
#: pocheckerconsts.sselectalltests
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"
#: pocheckerconsts.sselectedtranslationsarenotavailable
msgid "Selected translations are not available."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
msgid "Select test types"
msgstr "选择测试类型"
#: pocheckerconsts.sshowstatgraph
msgid "Show statistics graph"
msgstr "显示统计图"
#: pocheckerconsts.sstathint
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translated: %d (%.1f%%)\n"
#| "Untranslated: %d (%.1f%%)\n"
#| "Fuzzy: %d (%.1f%%)\n"
#| "Errors in selected tests: %d\n"
msgid ""
"Translated: %d (%.1f%%)\n"
"Untranslated: %d (%.1f%%)\n"
"Fuzzy: %d (%.1f%%)\n"
"Errors in selected tests: %d"
msgstr ""
"翻译的: %d (%.1f%%)\n"
"未翻译的: %d (%.1f%%)\n"
"模糊的(Fuzzy): %d (%.1f%%)\n"
"错误在选择的测试中: %d\n"
#: pocheckerconsts.sthefollowingmissingmasterpofileswereremoved
#, object-pascal-format
msgid "The following %s missing master .po file(s) were removed from the list:"
msgstr "下面的%s缺少主要的.po文件 将被移除从该列表:"
#: pocheckerconsts.sthefollowingorphanedpofilesfound
#, object-pascal-format
msgid "The following %s orphaned .po file(s) found:"
msgstr "下面%s孤立的.po文件找到:"
#: pocheckerconsts.stotalerrors
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Total errors found: %d"
msgid "Total errors: %d"
msgstr "全部错误找到:%d"
#: pocheckerconsts.stotalerrorsnonfuzzy
#, object-pascal-format
msgid "Total errors: %d (formatting errors in non-fuzzy strings: %d)"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.stotalfuzzystrings
#, object-pascal-format
msgid "Total fuzzy strings: %s"
msgstr "全部模糊不清的字符串: %s"
#: pocheckerconsts.stotaltranslatedstrings
#, object-pascal-format
msgid "Total translated strings: %s (%.1f%%)"
msgstr "总计翻译的字符串: %s (%.1f%%)"
#: pocheckerconsts.stotaluntranslatedstrings
#, object-pascal-format
msgid "Total untranslated strings: %s"
msgstr "全部未翻译的字符串: %s"
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
#, object-pascal-format, fuzzy
#| msgid "Total warnings found: %d"
msgid "Total warnings: %d"
msgstr "全部警告找到:%d"
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
#, object-pascal-format
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
msgstr "翻译的字符串(总计: %s [%.1f%%)"
#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
#, fuzzy
#| msgid "Translation statistics per language:"
msgid "Translation Statistics"
msgstr "翻译统计每种语言:"
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files"
msgstr "麻烦的(Troublesome)文件"
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
msgid "&Unselect All"
msgstr "不选择所有(&U)"
#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
msgid "Unselect all files"
msgstr "不选择所有文件"
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
#, object-pascal-format
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
msgstr "未翻译的字符串(总计:%s)"