lazarus/components/datadict/languages/ldd_consts.de.po
2019-05-13 23:21:39 +00:00

225 lines
5.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
msgid "Available code generators"
msgstr "Verfügbare Codegeneratoren"
#: ldd_consts.ldd_cancel
msgid "&Cancel"
msgstr "Abbre&chen"
#: ldd_consts.ldd_close
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
#: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary
msgid "Configure Data Dictionary"
msgstr "Datadictionary einrichten"
#: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode
msgid "Configure generated code"
msgstr "Erzeugten Code konfigurieren"
#: ldd_consts.ldd_databasedesktopapplication
msgid "Database desktop application"
msgstr "Database-Desktop-Anwendung"
#: ldd_consts.ldd_datadictionary
msgid "Data dictionary &file:"
msgstr "Datadictionary-Datei:"
#: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory
msgid "Default data dictionary directory"
msgstr "Voreingestelltes Verzeichnis für Datadictionary"
#: ldd_consts.ldd_fields
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor
msgid "Fields to generate code for"
msgstr "Felder, für die Code erzeugt wird"
#: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter
msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*"
msgstr "Anwendungen|*.exe|Jede Datei|*.*"
#: ldd_consts.ldd_filenameedit
msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*"
msgstr "Datadictionary|*.fdd|Alle Dateien|*.*"
#: ldd_consts.ldd_generatedcode
msgid "Generated code"
msgstr "Erzeugter Code"
#: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary
msgid "Known data dictionary"
msgstr "Bekanntes Datadictionary"
#: ldd_consts.ldd_ok
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: ldd_consts.ldd_openexistingfile
msgid "Open existing file"
msgstr "Vorhandene Datei öffnen"
#: ldd_consts.ldd_options
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: ldd_consts.ldd_propertiesforselected
msgid "Properties for selected fields"
msgstr "Eigenschaften für gewählte Felder"
#: ldd_consts.ldd_save
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: ldd_consts.ldd_saveto
msgid "Save to"
msgstr "Speichern unter"
#: ldd_consts.ldd_sdcodefilter
msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*"
msgstr "Pascal-Dateien|*.pp;*.pas;*.inc|Alle Dateien|*.*"
#: ldd_consts.ldd_sdcodetitle
msgid "Save file as"
msgstr "Datei speichern unter"
#: ldd_consts.ldd_selectcodetobegenerated
msgid "Select code to be generated"
msgstr "Zu erzeugenden Code auswählen"
#: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary
msgid "Set project Data Dictionary"
msgstr "Projekt-Datadictionary festlegen"
#: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode
msgid "Show generated code"
msgstr "Erzeugten Code anzeigen"
#: ldd_consts.ldd_usedatadictionary
msgid "&Use Data dictionary for this project"
msgstr "Datadictionary für dieses Projekt festlegen"
#: ldd_consts.sapplicationfilter
msgid "Applications|*"
msgstr "Anwendungen|*"
#: ldd_consts.sapplyingddtodataset
#, object-pascal-format
msgid "Applying data dictionary to dataset %s"
msgstr "Datadictionary dem Dataset %s zuordnen"
#: ldd_consts.sapplyingddtofield
#, object-pascal-format
msgid "Applying data dictionary to field %s"
msgstr "Datadictionary dem das Feld %s zuordnen"
#: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not locate the database desktop application.\n"
#| "Would you like to select it ?\n"
msgid ""
"Could not locate the database desktop application.\n"
"Would you like to select it ?"
msgstr ""
"Kann die Database-Desktop-Anwendung nicht finden.\n"
"Wollen Sie danach suchen ?\n"
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No datadictionary active.\n"
#| "Please set a data dictionary for the project\n"
msgid ""
"No datadictionary active.\n"
"Please set a data dictionary for the project"
msgstr ""
"Kein Datadictionary aktiv.\n"
"Bitte wählen Sie ein Datadictionary für das Projekt\n"
#: ldd_consts.serrselectdd
msgid "Please select a known data dictionary"
msgstr "Bitte wählen Sie ein bekanntes Datadictionary"
#: ldd_consts.serrselectdir
msgid "Please select an existing directory"
msgstr "Bitte wählen Sie ein bestehendes Verzeichnis"
#: ldd_consts.serrselectexe
msgid "Please select an existing database desktop application"
msgstr "Bitte wählen Sie eine bestehende Database-Desktop-Anwendung"
#: ldd_consts.serrselectfile
msgid "Please select an existing data dictionary file"
msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei mit einem Datadictionary"
#: ldd_consts.sfromfile
msgid "from file: "
msgstr "aus Datei:"
#: ldd_consts.sloadingdatadict
msgid "Loading data dictionary "
msgstr "Lade Datadictionary"
#: ldd_consts.smenuconfdatadict
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: ldd_consts.smenuconfprojdatadict
msgid "Set ..."
msgstr "Festlegen ..."
#: ldd_consts.smenudatadesktop
msgid "Database Desktop"
msgstr "Database Desktop"
#: ldd_consts.smenudatadict
msgid "Data dictionary"
msgstr "Datadictionary"
#: ldd_consts.smenudatadictapply
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: ldd_consts.smenudatadictcreatecode
msgid "Create code from dataset"
msgstr "Quelltext aus Dataset erzeugen"
#: ldd_consts.smenudatadictdesignsql
msgid "Design SQL"
msgstr "SQL entwerfen"
#: ldd_consts.smenuopendatadict
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: ldd_consts.snotyetimplemted
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Noch nicht implementiert"
#: ldd_consts.swarningnoddforfield
#, object-pascal-format
msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s"
msgstr "Warnung: Keine Definition im Datadictionary für das Feld %s"
#: ldd_consts.swrongselection
#, object-pascal-format
msgid "Wrong selection count : %d"
msgstr "Falscher Zähler der Auswahl: %d"